Сезон солнца - Кэтрин Коултер страница 4.

Шрифт
Фон

Меня зовут Магнус Харальдсон. Мне трудно выговорить твое имя, но я быстро привыкну к нему…

Зарабет.

Он произнес ее имя с трогательным усердием, и девушка улыбнулась в ответ на предложение, в серьезность которого трудно было поверить,

тем более что и произнесеното оно было со странным чужеземным выговором. Впрочем, на человека, выпившего слишком много меда или зля,

Магнус Харальдсон был не похож.

Как бы то ни было, Зарабет очень устала за день, а его слова – шутливые или нет – развеселили ее и подняли настроение.

Этот красивый мужчина, сын гордого и сильного народа, был молод и хорошо сложен, глаза цвета летнего неба, чистого и безоблачного,

так и притягивали ее взгляд. Зарабет склонила голову набок. А он дерзок, этот викинг!

– Ведро утонуло. Что же мне теперь делать?

Магнус смотрел на нее с восхищением, удивляясь тому, как улыбка освещает бездонную глубину ее зеленых глаз.

– Я достану твое ведро. Меня зовут…

– Я знаю, Магнус Харальдсон. Ты фермер и торговец, не жесток, не порочен и хочешь взять меня в жены.

Он нахмурился. Эта женщина с чужеземным именем и лукавой улыбкой издевалась над ним! Она насмехалась над его предложением,

притворяясь серьезной, и это Магнусу не нравилось.

– Да. Я хочу взять тебя в жены. И сейчас достану твое ведро.

Зарабет с любопытством смотрела ему вслед, когда он решительным шагом завоевателя направился через площадь к кузнице и вскоре

вернулся с длинным шестом, на конце которого был закреплен крюк. Северянин склонился над колодцем, что то бормоча себе под нос.

Зарабет предположила, что он ругается. Мужчина тщетно старался – и девушка это видела – вытащить ведро, но оно уже опустилось на дно

колодца, до которого шест не доставал. Наконец, Магнус оставил попытки достать его и обернулся к ней:

– Не получается. Но я куплю тебе новое ведро, раз это из за меня ты упустила его.

– В этом нет необходимости. Виной всему моя неловкость, и только. Ты лишь немного испугал меня. – Она замолчала на мгновение и

добавила с улыбкой:

– Тебе известно мое имя, но ты не знаешь, кто я. Я – Зарабет, падчерица Олава, торговца пушниной, и…

– И ты хочешь стать моей женой, потому что я тебе понравился с первого взгляда. – Магнус закончил фразу вместо нее. – Ты решительна.

Это хорошее качество для женщины.

– Не поняла…

– Хорошо, когда женщина решительна и быстро соображает. Я поговорю, с Олавом Гордым, мы определим выкуп и…

– Я не выйду за тебя замуж!

– Почему? – нахмурился Магнус. – Ты же сказала, что выйдешь.

– Ничего подобного я не говорила. Я тебя не знаю. И никогда в жизни не видела. Мы познакомились всего несколько минут назад. Из за

тебя я уронила ведро. Да и с чего это ты решил сделать мне предложение?

– Я торговец, приезжаю в Иорк несколько раз в год. Увидел тебя два дня назад и с тех пор наблюдаю за тобой. По моему, из тебя

получится хорошая жена. Ты мне подходишь. Ты будешь доставлять мне удовольствие, растить моих детей, согревать мне сердце, готовить

еду и шить одежду.

Зарабет, несколько очарованная поначалу нахальством красивого и статного викинга, теперь была потрясена его упрямством, хоть и сама

обладала этим качеством в полной мере. Он перестал быть смешным, потому что наконец стало ясно: его предложение серьезно. А с

викингом, который имеет серьезные намерения, шутить не стоит. И все равно это какая то бессмыслица! Такое ощущение, будто он выбирал

себе рабыню, тщательно оценив ее достоинства.

Зарабет несколько встревожилась, взглянув в его сузившиеся глаза.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора