Крейг и Крипи, одетые в космические костюмы, стояли посреди кухни.
- Он должен быть где-то здесь, будь я проклят, - сказал Крипи. Просто он так запрятался, что мы его проглядели.
Крейг покачал головой.
- Нет, Крипи, мы не проглядели. Мы с вами все обыскали, ни одной щели не оставили.
- А может быть, - предположил Крипи, - он сообразил, что игра проиграна и дал тягу. Может, он удрал, когда я сторожил отсек управления?
- Может быть, - согласился Крейг. - Я тоже об этом думал. По крайней мере мы знаем, что он разбил рацию. Наверно, боялся, что мы вызовем помощь. А это означает, что у него был свой план. И возможно, в этот момент он приводит его в исполнение.
Станция молчала, но тишину подчеркивали и усиливали еле слышимые звуки: слабое пощелкивание приборов в нижнем этаже, шипение и сдержанное клокотанье в воздушном генераторе, бульканье синтезируемой воды.
- Чтоб ему, - выругался Крипи, - я знал, что этого не может быть. Кнут просто не мог честным путем обыграть меня.
Из холодильной камеры раздалось отчаянное мяуканье.
Крипи двинулся к двери холодильника, захватив по дороге щетку.
- Опять эта чертова кошка, - пробурчал он, - никогда не упустит случая забраться туда.
Крейг стремительно шагнул вперед и отбросил руку Крипи от двери.
- Стойте! - приказал он.
Матильда жалобно мяукала.
- Но ведь Матильда...
- А что, если это не Матильда? - резко сказал Крейг.
Со стороны двери, ведущей в коридор, послышалось тихое мурлыканье. Оба обернулись. Матильда стояла на пороге, и выгнув спину и задрав кверху пушистый хвост, терлась боком о косяк. В этот момент из холодильной комнаты донесся дикий, злобный кошачий вой.
Глаза Крипи сузились. Метла со стуком упала на пол.
- Но у нас же одна кошка!
- Вот именно, - отрезал Крейг. - Одна из них Матильда, а другая Кнут или вернее тварь, которая изображала Кнута.
Пронзительно затрещал сигнальный звонок, Крейг поспешно шагнул к иллюминатору и поднял штору.
- Это Пейдж! - воскликнул он. - Пейдж вернулся!
Крейг оглянулся на Крипи. Лицо его выражало недоверие: Пейдж уехал пять часов назад, без кислорода, и тем не менее он здесь, вернулся. Но человек не смог бы прожить без кислорода больше четырех часов. Взгляд Крейга стал жестким, между бровей пролегли морщины.
- Крипи, - сказал он внезапно, - отоприте дверь в холодильник, возьмите кошку на руки и держите, чтоб не убежала.
Крипи сделал кислое лицо, но опустился по сходням, открыл дверь и поднял с пола Матильду. Она громко замурлыкала, цепляясь за его руки в перчатках изящными лапками.
Пейдж вышел из машины и направился через ангар прямо к Крейгу, стуча каблуками. Крейг неприязненно смотрел на него сквозь маску космического костюма.
- Вы нарушили мой приказ, - отрывисто сказал он. - Отправились ловить Шары и даже кого-то поймали.
- Ничего страшного, капитан Крейг, - отозвался Пейдж. - Послушные, как котята. Ничего не стоит их приручить.
Он громко свистнул, и из открытой дверцы машины выкатились два Шара красный и зеленый. Они остановились и принялись раскачиваться.
Крейг посмотрел на них оценивающим взглядом.
- Сообразительные ребята, - добродушно заметил Пейдж.
- И как раз нужное число, - сказал Крейг.
Пейдж вздрогнул, но быстро овладел собой.
- Да, я тоже так думаю. Я, конечно, научу их обращению с приборами, но боюсь, что все рации полетят к черту, стоит им только приблизиться к приборам.
Крейг подошел к стойке с кислородными баллонами и откинул крышку.
- Одного я не могу понять, - сказал он. - Я предупреждал, что стойку вам не открыть. И предупреждал еще, что без кислорода вы погибнете. И тем не менее вы живы.
Пейдж рассмеялся.
- У меня было спрятано немного кислорода, капитан. Я как будто предчувствовал, что вы мне откажете.
Крейг вытащил один баллон из стойки.