Обратно в будущее - Брэдбэри Рэй страница 5.

Шрифт
Фон

Симмс поднялся и, пробираясь меж столиков, направился к ним.

- Мистер и миссис Тревис! - окликнул он их. - Я думал, мы будем завтракать вместе одни?

- Прошу прощения, - ответил Уильям.

- Садись, приятель, - сказал Мелтон. - Друзья моих друзей - мои друзья.

Симмс сел. Кинематографисты разговаривали громко и, пока они были заняты друг другом, Симмс тихо спросил:

- Надеюсь, вы спали хорошо?

- А вы?

- Я не привык к пружинным матрацам, - сухо ответил Симмс. - Но зато половину ночи я провел, пробуя новые сигареты и напитки. Просто очаровательно. У этих древних пороков совершенно необычный спектр ощущений.

- Не понимаем, о чем вы говорите, - сказала Сьюзен.

Симмс рассмеялся.

- Опять этот спектакль. Бесполезно. Как и затея быть всегда на людях.

- Слушайте, - вмешался Мелтон, - этот тип не мешает вам?

- Нет, все в порядке.

- Скажите только слово, и я дам ему такого пинка, что он вылетит отсюда.

Мелтон расхохотался и снова повернулся к своей компании. Тем временем Симмс продолжал:

- Давайте перейдем к сути дела. Мне потребовался месяц, чтоб проследить ваш маршрут и отыскать вас в этом городишке. Вчерашняя встреча должна была убедить вас. Если вы добровольно отправитесь со мной, возможно, мне удастся переправить вас обратно без последующего наказания - при условии, что вы вернетесь к работе над водородной сверхбомбой.

- Мы не понимаем, о чем вы говорите.

- Перестаньте! - раздраженно прикрикнул Симмс. - Будьте же разумными людьми! Поймите, что мы не можем позволить вам скрыться. Другим людям в 2155 году может прийти в голову та же мысль, и они начнут следовать вашему примеру. А люди нам нужны.

- Чтоб проливать кровь на ваших войнах, - сказал Уильям,

- Билл!

- Все в порядке, Сьюзен. Поговорим теперь о его условиях. Скрыться нам не удастся.

- Вот и прекрасно, - сказал Симмс. - Право же, надо быть чрезмерно романтичным, чтоб пытаться бежать от своих обязанностей.

- Бежать от ужасов.

- Ерунда. Это лишь война.

- О чем вы там болтаете? - спросил Мелтон.

Сьюзен хотела объяснить ему, но говорить она могла лишь на общие темы. Психологический блок в мозгу позволял только это. Симмс и Уильям тоже говорили на общую для них тему.

- Лишь эта война, - заметил Уильям. - Половина мира погибла от бомб с вирусом проказы.

- Как бы то ни было, - подчеркнул Симмс, - жители Будущего возмущены тем, что вы прячетесь на райском островке в то время как они сходят в ад один за другим. Смерть любит смерть, а не жизнь. Гибнущим приятно видеть, что и другие гибнут вместе с ними: утешительно сознавать, что ты не один в огне, в могиле. Я попечитель их общего возмущения против вас обоих.

- Поглядите-ка на попечителя возмущения, - сказал Мелтон своей компании.

- Чем дольше вы заставите меня ждать, тем хуже будет для вас. Вы нужны нам для работы над проектом бомбы, мистер Тревис. Вернетесь сейчас - никаких пыток. Если позднее, то работать вас мы все равно заставим, а когда бомба будет изготовлена, мы опробуем на вас целый ряд новых аппаратов, сэр.

- У меня есть предложение, - сказал Уильям. - Я вернусь с вами, если моя жена останется здесь - живой, невредимой, далекой от этой войны.

Симмс подумал.

- Ну что ж. Встретимся на площади через десять минут. Вы посадите меня к себе в автомобиль и отвезете в укромное место. У меня будет с собой машина времени, и мы отправимся в Будущее оттуда, где не будет никаких очевидцев.

- Билл! - Сьюзен крепко сжала ему руку.

- Не спорь. - Он взглянул ей в лицо. - Это решено. - И повернулся к Симмсу: - Еще кое-что. Вчера ночью вы могли проникнуть к нам в номер и похитить нас. Почему вы не сделали этого?

- Ну а если я блаженствовал? - лениво ответил Симмс, затягиваясь сигаретой. - Мне очень не хочется покидать эту чудесную обстановку, это солнце, этот праздник. О, как я жалею об этом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке