Потом вражеские пилоты сообразили, что попались на уловку хитрых варваров, и забарражировали над лесом в поисках основной группы с ее высокопоставленной добычей. И едва наблюдатель докладывал, что самолет идет на них, солдаты прижимались к деревьям, замирали на месте. Но стоило самолету пронестись над головами, как движение возобновлялось.
– Сэр, кажется, они нас засекли, – доложил наблюдатель.
– С чего ты это решил?
– Один идет прямо на вас, сэр. Еще трое резко развернулись и спешат к первому.
– Понял тебя, Эл. Меняй позицию.
– Так точно, сэр.
– Рассредоточиться!
Первый самолет, пролетая, дал длинную очередь. Частые разрывы не нанесли никакого урона, но стало понятно, что…
– Он нас отметил, сэр.
– Скорее всего, лейтенант, – кивнул капитан. – Придется пережить.
Старк сел на землю, прислонившись к толстому стволу дерева, поставил между ног тяжелый автомат «АК-300» и наклонил вперед голову.
То же самое сделал лейтенант.
Тройка «ковейхов» прошла над солдатами фронтом, изрешетив лес.
Капитан почувствовал, как взрыв взметнул вокруг дерн, землю, полусгнившие листья, ветки и мох. Жаркой волной Старка отбросило в сторону, и он летел несколько метров, так и не выпустив из рук оружие.
Самолеты развернулись на второй заход.
– Потери? – спросил капитан по радио.
– Сеча убит, Гринг и Джос ранены, сэр. Объект цел.
– Понятно. Уходим…
И снова быстрая перебежка. Самолеты кружили над солдатами, не атакуя. Вскоре их странное поведение разъяснилось.
– Сэр, на горизонте две метки…
– Кто?
– Чужие, сэр. Сейчас, сэр… скажу более точно…
– Ну что там, Эл? – на бегу спросил Старк, поддерживая одного из раненых.
– Два «бутгера», сэр… с бомбовой загрузкой.
Теперь все встало на свои места. Их решили сжечь напалмом.
– Время подхода?
– Минута, сэр.
– Всем подготовиться…
– Докладывает рядовой Росвел…
– Чего у тебя, Бэк?
– В ста метрах, впереди, речка…
– Принято! Всем поправка!
– Мы поняли, сэр, – кивнул лейтенант.
Солдаты вскочили и бросились вперед. Гул подлетавших «бутгеров» прорывался даже сквозь свист «ковейхов». Солдаты ломились сквозь чащу, помогая себе мачете.
Речка оказалась обрывистой. Солдаты ныряли в нее, вырвавшись из цепких лап лиан и кустарника.
– Сэр! Они над вами!
Старк и сам видел. Видел он и отлепившиеся от неказистых самолетов длинные цилиндры, и их медленное падение.
Капитан толкнул солдата с обрыва и прыгнул сам. Ударная волна отбросила капитана чуть ли не на середину узкой реки.
Всплеск – и Старк погрузился в холодную воду, коснувшись дна за секунду до того, как по лесу хлестнул огонь, достигавший тысячи градусов. Капитан видел, как вода на миг стала золотистым сиянием, отразив лавину огня, и понял, что никто бы не уцелел, если бы они остались в лесу.
Река подхватила людей и понесла по течению. Солдаты барахтались, тяжелая броня тянула на дно. Спасала замкнутая система циркулирования. Кроме того, оставался еще пленник, которого во что бы то ни стало нужно было доставить командованию живым.
– Выбираемся на берег!
Капитан и сам поплыл к берегу, усиленно работая ногами, иногда успевая сделать несколько шагов по дну, пока не сбивало потоком. Наконец удалось прочно встать на ноги, и он повторил приказ.
– На берег, я сказал, – с натугой зашипел командир, вытаскивая солдата.