Асами Ито, сокрушенно вздохнув, вернулась обратно в кровать, наконец получив ответы, хоть и не совсем понятные, на множество мучивших её вопросов. После, лежа и разглядывая потолок темной комнаты, водя взором от угла до угла, пришла к выводу, что если уж маме не удалось осуществить мечту. То это сделает она. Поедет в Токио, поступит в старшую школу Хибию. Отучится и заберет всех к себе. В том числе и бабушку с дедушкой, не ставших после услышанного разговора менее любимыми.
«Просто судьба у родителей не сложилась, – грустно подумала Асами, переворачиваясь на другой бок».
Глава 2. Возвращение
Десять лет спустя. Япония. Токио. Станция Хамамацута
– Пока-пока, Аса-чан! – прочитала по губам через стекло прощание Саюми Хироси, подружки, вызвавшейся меня проводить. Стоя на перроне она усиленно кривлялась и махала мне обеими руками.
Еще с первых дней моего поступления в старшую школу Хибию, мы с ней очень сдружились. Что мне, конечно, очень помогло выдержать весь этот стресс от переезда в другой город и от полного одиночества, как следствие.
С детских лет стараясь не тратить время зря, а только лишь занимаясь учебой в любое свободное время, чтобы получить стипендию, я не ходила с одноклассниками ни в караоке, ни в кафе, хотя и звали. Вместо этого чаще посещала библиотеку и иногда заглядывала в соседний уличный ресторанчик, купить любимую собу с яйцом.
Да, конечно, еще занималась репетиторством пары младшеклассниц, а позже подработкой в сувенирной лавке моей бабушки. Копила деньги на залог для съема комнаты в Токио. И потому в средней школе еще там в Фурано у меня почти не было друзей.
Опомнившись, улыбнулась и помахала рукой подруге, другой пряча свои эмоции за рукавом кофты, который постоянно оттягивала по самые ногти. Вредная привычка. Все никак не могу от неё избавиться. Оглянулась на остальных, сидящих в вагоне. И убедилась – никто не смотрит.
Потому все же отважилась.
– Пока-пока, – прошептала я стеклу. И еле усидела в момент троганья поезда, потому как разместилась в кресло, расположенное спиной к стороне движения. Увы, свободное место у окна было только такое.
Подруга тут же исчезла из зоны моей видимости, электропоезд в считанные секунды покинул станцию и устремился к аэропорту Ханеда.
Я же поежилась от нехороших предчувствий и поспешила надеть обратно свою куртку, которую ранее устроила сбоку от сидения почти у стены.
Нет, конечно, я вам немного соврала. С детства я часто сидела дома и никуда не ходила помимо школы еще и потому, что меня постоянно что-то преследовало. Что-то черное и противное, до боли знакомое… Но я никак не могла понять и вспомнить, что именно. Стоило мне зайти в игровой магазин, то где-нибудь на полках обязательно упадет пара дисков. И так везде, причем не только с дисками. Даже в библиотеке пару раз падали учебники, когда я проходила мимо стеллажей. А возвращаясь домой вечером, после репетиторства в темноте неизменно видела одни и те же глаза, звериные.
Неизменно пугалась и спешила зайти в дом. Благо жила недалеко от школы и всех своих подработок. Да и весь Фурано довольно маленький город и, конечно, холодный, не в сравнении с городами Окинавы, или же самим Токио. В столице Японии, как ни странно, история с моим преследованием прервалась. А вместо неё начались одни и те же сны про снежный склон Хоккайдо.
Теплая куртка и мерное покачивание между тем – сделали свое дело. Понять не успела, как задремала. И вновь мне приснился он, снежный лис, чьи глаза я видела везде. Хромая на одну ногу, непропорционально большой зверь поднимался по лестнице через коридор красных врат – торий, слегка обнесенных снегом.
Казалось, что еще немного, и я наконец вспомню и пойму причину. Но нет, пробуждение всегда наступало раньше, ровно как и сейчас. Громко и отчетливо прозвучало сообщение водителя о прибытии в Ханеду, неприятно разбудившее меня ото сна. Теперь осталось только добраться до терминала «7Б», сесть в самолет, и можно вновь расслабиться.
Повезло еще, что я без багажа с одним рюкзаком. Решила навестить бабушку с дедушкой перед рождеством. Встретить его с мамой, как планировала и втайне надеялась, не удалось. Бросив своего бойфренда два дня назад, Шизука связалась со мной и поистине обрадовала! Переселившись в Щибую, приличный район Токио, она наконец нашла новую хорошую работу супервайзером в розничной сети дорогих бутиков. И потому в это время у неё работы было много, ровно как и подработок. Причем даже в праздники. Нет, не так, особенно в праздники.
Предложив жить после нового года вместе, мамуля попросила меня привезти кое-какие вещи из дома, в Фурано, а заодно и отпраздновать новый год с родными, чтобы ей было спокойней. В тот день, когда я узнала эту замечательную новость, чуть не расплакалась прям там в общежитии!..
Для меня каждый её звонок был дороже всяких подарков, а тут… Жить вместе! Потому шла по платформе в здание и отчаянно старалась побороть счастливую улыбку, и придать своему лицу спокойный вид.
Пройдя зону досмотра, я добралась до терминала по указателям и села на кресло ожидать свой рейс. Правда, ехать обратно в Фурано было интересно, но как-то боязно. А вдруг опять повторятся эти странности? Вдруг я опять начну видеть эти звериные глаза?
Так, Аса, не накручивай себя. Все давно уже в прошлом. Думаю, это просто психическое отклонение, которое мне удалось перебороть. Иначе, даже не знаю, как это объяснить. А еще этот сон и этот снежный лис. Неужели именно он мне чудился в темноте переулков?
Бабушка что-то рассказывала про мой самовольный поход в горы в семь лет, что тогда меня якобы принес какой-то крупный зверь на спине. Но я, как бы ни старалась, вспомнить этого не могла, потому и не воспринимала всерьез. Разве такое вообще возможно?
Думаю, нет. Потому еще немного поблуждав по закоулкам своей памяти, я окончательно сдалась и решила больше об этом не думать.
Табличка с номером терминала загорелась и на экране телевизора. И над входом в рукав-коридор отразилось: «Начинается посадка на рейс Токио – Асахикава…».
«Так, еще бы на автобус до Фурано успеть…» – подумала я, поднимаясь с сидения в третьем ряду от входа на терминал «7А», ближайший к «7Б», где еще оставались свободные места.
Глава 3. Встреча
Япония. Фурано. Автобусная остановка
Встречать меня вышли вдвоем. Бабуля принарядилась в кимоно, а сверху накинула куртку и даже напудрилась под старинный японский стиль, как будто собралась на работу в сувенирную лавку для привлечения клиентов. Дед же словно вышел в магазин в своей любимой серой фуфайке. Для полноты умилительной картины ему не хватало только домашних тапочек вместо сапог и старой вязанной шапки с бубоном. Благо Чияки отличная вязальщица и всех нас снабжала шарфами и варежками своего производства.
– Как ты вытянулась! – воскликнула она, глядя на меня своими хоть и морщинистыми, но такими лучистыми и добрыми, глазами.
В ответ чуть не расплакалась… и бросилась в распахнутые объятья бабули, как только выбралась из автобуса, минуя трех зевак, с виду европейцев.
Следом шепнула уже:
– Здравствуйте.
Выглянула из-за плеча бабушки Чи, обозревая поле с настоящими сугробами разной величины, а чуть поодаль – хвойный лес, укрытый снежным покрывалом. Не знаю, что я ожидала там увидеть? Вновь звериные глаза? Но нет, снег как снег, деревья как деревья.
Значит, все-таки это детская фантазия, или же фобия какая-нибудь?
А дедушка между тем принял эстафету и так же стиснул меня в объятьях по-мужски, недолго, но основательно, до хруста костей.
– Привет, внуча, – прошептал он тоном больше похожим на ворчание. Однако я-то знала, что он всегда такой. И потому улыбнулась в ответ его скупой гримасе на лице.
– Я приготовила твою любимую собу с яйцом! – обрадовала бабуля, снимая с моих плеч рюкзак. Передав его Таро, она приобняла меня за плечи и повела домой, рассказывая без умолку про всех соседей, и вскользь про моих одноклассников, которые остались здесь в Фурано.