Странно, странно… Было здесь нечто глянцевитое и круглое, по размеру раз в шесть крупнее обычных яичников. Другое нечто, отвратительного вида, походило на кусок фермерского сыра. Заподозрив неладное, Этан пересчитал пакеты. Тридцать восемь. А эти здоровенные на самом дне? Как-то раз, во время службы в армии, он вызвался в наряд помогать мясникам – его уже тогда занимала сравнительная анатомия. Догадка громом поразила его.
– Да ведь это… – выдохнул он сквозь зубы, – да ведь это коровьи яичники!
Осмотр был весьма тщательным и продолжался до самого вечера. Когда он закончился, лаборатория выглядела так, словно здесь упражнялась в препарировании целая орава студентов-зоологов. Зато теперь все стало совершенно ясно.
В кабинет заведующего он вломился без стука, сжимая кулаки и пытаясь хоть как-то восстановить дыхание.
Деброучес как раз одевался, собираясь уходить; в его глазах играл отсвет от голограммы – покидая кабинет, он выключал ее в самую последнюю очередь.
– Боже мой, Этан, что случилось?!
– Хлам, мусор, отбросы! Сувениры от патологоанатома! Четверть всего – сплошные метастазы, половина атрофирована, и пять коровьих яичников, черт бы их побрал! И вся эта мерзость абсолютно мертва!
– Что?! – Деброучес схватился за сердце. – Ты все разморозил по правилам? Ты не…
– Пойдите посмотрите. Просто посмотрите, – прошипел Этан и, уже повернувшись, бросил через плечо: – Не знаю, сколько Совет Населения заплатил за это дерьмо, но нас здорово облапошили!
2
– Возможно, – с надеждой сказал старший делегат от Лас-Сэндеса, – это просто какое-то недоразумение. Может, они решили, что материал предназначается для студентов-медиков…
Совет Населения был в полном сборе. Сидя на экстренном совещании, Этан гадал, зачем Роучи привел его сюда. В качестве свидетеля-эксперта? В другое время пышность обстановки привела бы его в священный трепет: роскошный мягкий ковер, длинный стол из драгоценного дерева, великолепный вид на столицу и суровые, бородатые лица старейшин, отражавшиеся в полированной поверхности. Но сейчас он был так зол, что едва замечал и стол, и самих старейшин.
– Все равно это не объясняет, почему там было тридцать восемь единиц, если на коробке значилось пятьдесят! – перебил он докладчика. – И потом, эти проклятые коровьи яичники! Они что, думают, мы здесь минотавров разводим?
– А наша коробка вообще была пустой, – задумчиво вставил младший делегат от Делиры.
– Тьфу! – вскипел Этан. – Это же явное надувательство! Тут не может быть речи ни об ошибке, ни…
Недовольным жестом Деброучес приказал ему сесть. Этан подчинился.
– Не иначе как злостный саботаж! – все же закончил он свою мысль на ухо шефу.
– Позже, – пообещал Деброучес. – Позже мы к этому еще вернемся.
Председатель зачитал официальные уведомления от всех девяти Центров, положил их на стол и вздохнул.
– Какого дьявола мы выбрали именно этих поставщиков? – спросил он. Вопрос, конечно, был чисто риторическим.
– У них были самые низкие цены, – буркнул председатель комиссии по делам поставок. Положив голову на руки, он гипнотизировал стакан воды, в котором, шипя, растворялись две таблетки болеутоляющего.
– И вы посмели измерить будущее Эйтоса самой низкой ценой?! – взорвался кто-то из делегатов.
– Вы же все до единого согласились, или не помните? – ответил главный снабженец, выйдя из оцепенения. – Даже сами настаивали на этом варианте, когда выяснилось, что другие дадут нам за те же деньги только тридцать единиц. Пятьдесят разных культур для каждого Центра – да вы все чуть не описались от радости, насколько мне помнится!
– Господа, господа, давайте не будем отвлекаться, – вмешался председатель. – У нас нет времени на поиски правых и виноватых. Необходимо срочно принять решение.