Джек Слейд - Дьявол, святая и Лэссистер стр 7.

Шрифт
Фон

Было важно ознакомиться с местностью, где его ожидало опасное задание.

Владение оказалось небольшой фермой. На крохотных полях возделывались картофель, овощи и овес. Посевов было немного, но наверняка достаточно, чтобы прокормить небольшую семью. На лугу паслись овцы и козы. Куры бродили по двору, на небольшом пруду плавало несколько гусей и уток. Высокие тенистые деревья окружали небольшой дом с фронтоном и пристройки. Из довольно отвесного и скалистого откоса в двухстах метрах за усадьбой бил родник и питал ручей, который огибал дом и иссякал где-то дальше, в серой каменистой пустыне.

Когда Лэсситер въехал во двор, то увидел над дверью надпись крупными буквами: «Оазис в Пыльной долине».

Таким образом, здесь находилась не только ферма, но одновременно это был один из тех салунов в прерии, которые встречались повсюду на обширных просторах.

«Совсем недурно, — подумал Лэсситер, — тут я мог бы кое-что разузнать».

Площадка у коновязи была разбита копытами лошадей. Вокруг лежали кучки довольно свежего конского навоза, который, очевидно, остался с прошлого вечера. По всей вероятности, «Оазис в Пыльной долине» был местом встречи ковбоев с близлежащих ранчо. Желоб перед коновязью был наполовину наполнен водой. Лэсситер спешился и привязал жеребца. Потом он немного сдвинул со лба ковбойскую шляпу и вошел в салун.

Приятная прохлада обволокла его после скачки верхом в жаркое послеобеденное время. Было немного больше четырех часов пополудни. Через оба узких окна проникали солнечные лучи. В трактире было тихо и пусто.

— Хэлло, хозяева! — позвал Лэсситер и подошел к стойке, которая была сложена из камней. Верх был облицован гладкими пластинами. На них еще стояли пустые стаканы и бутылки, окурки сигарет и сигар валялись вокруг на глиняном полу.

Неужели в доме не было ни одного человека? Лэсситер еще раз громко позвал хозяев. И наконец он получил ответ.

— Я здесь, снаружи за домом, — раздался голос женщины.

Лэсситер воспринял это как приглашение и пошел к двери, которая, по его мнению, вела в заднюю часть дома. Так оно и было. Но от того, что он затем увидел, у него перехватило дух.

Из почти круглого, облицованного камнем пруда выходила только что искупавшаяся нагая женщина.

— Ой! — воскликнула она испуганно, когда Лэсситер появился в дверях, и как будто в панике прыгнула обратно в воду, подняв фонтан брызг.

Лэсситер, однако, рассмотрел все, что его интересовало. Женщина была молодой и стройной, у нее была маленькая упругая грудь и резко очерченная округ-лось ягодиц. Коротко остриженные рыжие волосы прилипли к голове и обрамляли оживленное озорное лицо. Фыркая, она подняла голову над водой и воскликнула, обращаясь к нему:

— Я не говорила, что ты должен врываться сюда, парень!

Он ухмыльнулся:

— Не бойся, девушка, я тебе ничего не сделаю.

— Тогда иди в дом и займись самообслуживанием. Там ты найдешь почти все напитки, какие бывают. Я сейчас подойду.

Конечно, он был возбужден. Так неожиданно увидеть голую красотку — это было ощущение, которое не очень часто испытываешь в жизни. И притом еще посреди пустыни. Но он притворился совершенно равнодушным и сделал вид, что эта встреча ни в малейшей степени не вывела его из равновесия.

— О'кей, я обслужу себя сам, — сказал он. — До скорой встречи…

Он возвратился в салун и не видел, как рыжеволосая язвительно засмеялась и подала кому-то знак рукой. Наверху, на обрывистом скалистом холме, на мгновение появилась мужская фигура. Затем мужчина исчез.

Молодая женщина вышла из водоема и наскоро вытерлась полотенцем. Потом она набросила на себя простое полотняное платье. Материал тотчас облепил места, где ее кожа оказалась не вытерта. Рыжеволосая знала, как наиболее выигрышно предстать перед мужчинами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Флинт
27.9К 76

Популярные книги автора