Джон Браннер - Предпочитаю молчать стр 3.

Шрифт
Фон

* * *

- Доктор вкатил ему внутривенно хорошую порцию укрепляющего, так что он должен будет чувствовать себя неплохо, когда проснется. Но, разумеется, шок должен быть очень силен. Если вы смирились с тем, что придется умереть пленником, то после спасения, можно и свихнуться от потрясения.

Голос принадлежал Уолтерсу. Именно его знакомые интонации, а не слова привлекли внимание Хескета, когда он пришел в себя. Разговор подхватил другой голос, которому он уделил крайне мало внимания, разве что попытался выделить в нем то, что отличало его от голоса Уолтерса.

- Особенно спустя столько времени, - согласился иной голос. - В жизни не слышал о подобных случаях. Я поручил кое-кому просмотреть списки потерь за эти годы, но обнаружились пробелы в официальных документах, а на гражданские службы я не очень-то надеюсь… Легок на помине. Спасибо, Лал.

Что-то зашелестело и голос продолжил:

- Ага, вот что-то вроде, подходящее! Абдул Хескет, сообщается его исчезновение с транспорта 62 965 примерно тридцать лет назад. А кроме того…

- Рассуждения штатского! - взволнованно произнес Уолтерс. - Мы не только отбили кое-кого у карногов, но и получили человека, который действительно в состоянии, хоть что-то о них сообщить!

- Улыбка судьбы, разве не так, сэр?

- Думаю, он приходит в себя, - предупреждающе заметил другой голос, и Хескет вспомнил, что его глазные яблоки мгновение назад вздрогнули.

После голубовато-белого освещения, используемого карногами, свет был слепящим желтым, но он смог разглядеть что помещение большое и чисто прибранное, а обоняние подсказало, что пахнет здесь не так, как в его камере.Госпиталь , вспомнил он. Все верно - я в госпитале.

- Теперь вы чувствуете себя получше, Хескет? - поинтересовался Уолтерс.

Хескет облизнул губы.

- Да, - ответил он, с трудом открыл глаза и заставил их оставаться открытыми.

Чье-то лицо смутно маячило над его койкой, другой человек неясно вырисовывался рядом.

- Это командор Вождев, - представил Уолтерс. - Он командует рейдом, в котором вас отбили у карногов.

Командор улыбнулся.

- Ну, Хескет, - произнес он, - вы, знаете ли, пожалуй, самый везучий человек в истории. Мы только что говорили, что ни разу даже не слыхали о человеке, который спасся бы от карногов. Вам выпало дьявольски трудное испытание, но теперь это все позади.

- Это не было настолько скверно, - ответил Хаскет. Голос командора, как и у всех прочих, был слишком громким и травмировал его барабанные перепонки. - Меня кормили, снабжали водой для мытья, я не испытывал холода.

- Но они двадцать восемь лет продержали тебя взаперти, в этой крохотной каморке! - возмутился Уолтерс.

- Это… это не по-человечески!

- Карноги - не люди, - безразлично возразил Хескет. Вождев быстро переводил глаза с одного на другого.

- Конечно, они не люди, - успокаивающе произнес он.

- Что ж, полагаю, первое, что вам бы стоило сделать, это рассказать обо всем, что случилось с вами, пока вы были в плену. Можете мне поверить, ситуация изменилась. Они бегут почти повсеместно. Но благодаря вам, как мне кажется, наша окончательная победа еще более приблизилась.

- Благодаря мне? - Хескет выглядел смущенным: абстрактные понятия вроде концепции победы беспокоили его.

- Подумайте, никто из людей не имел до сих пор таких выгодных условий для изучения карногов, - пояснил Уолтерс. - А ведь вы были сотрудником правительственной разведки, разве не так, до того как… хм… до того, как вас пленили?

Хескет ничего не ответил. Только слегка нахмурился.

- Не следует пока слишком сильно напирать на это,

- сказал Вождев Уолтерсу. - Как только доктор даст "добро", я попрошу доставить его ко мне, тогда подробно и поговорим с ним обо всем, что произошло. Надеюсь, он вскоре вновь вернется к нормальной человеческой жизни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги