Шпаковский Вячеслав Олегович - Люди и оружие стр 11.

Шрифт
Фон

Потом оба духа куда-то исчезли, но зато я почувствовал какой-то несильный удар и даже подумал, что это, наверное, меня опять толкают другие льдины и, видно, что я совсем скоро либо окончательно замерзну, либо окажусь в воде. Но тут два духа появились опять, причем на этот раз они почему-то разговаривали на языке васичу. Они появились прямо перед моими глазами и один был похож на белого, а другой на индейца. Потом я почувствовал, что они меня куда-то понесли, и я понялчто вот сейчас я предстану перед Великой и Тайной, и встречусь с отцом всего сущего!

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯВ которой все события происходят либо в хижине на берегу Миссури либо не слишком далеко от неё

Уже на другой день Володя отправился в ближайший поселок, имевший странное название Литлл Биг Пойнт, чтобы купить все необходимое на зиму. Усы он предварительно сбрил и теперь узнать его было практически невозможно, а Ко он благоразумно оставил сторожить хижину, так что он ничего не опасался. Поселок, именуемый его обитателями сеттльментом, произвел на него странное впечатление. «У нас деревни больше и дома стоят шире»,  подумал он, увидев одну единственную улицу, прямиком упиравшуюся в церковь. Дома были в основном деревянные, причем многие из них имели для чего-то ложный фасад второго этажа, за которым, однако, пряталась всего лишь двухскатная крыша.

Тем не менее, проехав его из конца в конец, Володя нашел что здесь, несмотря на размеры, имеется все необходимое: контора исправника, почта, несколько лавок, салун и гостиница. «Ага! Почта есть!»подумал Володя и первым делом зашел туда. Оказалось, однако, что телеграф сюда ещё не провели, однако письмо в Россию через Вестерн Юнион у него приняли. В нем Володя написал отцу (перед этим о том же самом он успел написать ему из Нагасаки), что с ним пока что все хорошо, что он приобрел себе спутника и что они живут в доме на берегу реки Миссури. Но вот деньги у него практически все вышли, поэтому если у него будет возможность ему помочь, то ему бы этого очень хотелось, поскольку с заработком тут есть некоторые сложности, к тому же он очень сильно издержался в дороге.

Затем он обошел все лавки, и разузнал цены. Выяснил, что сержант продал ему винтовку ровно в два раза дороже, чем он мог бы сам купить её здесь, то есть за 80 долларов, вместо 40 («Ну, да поздно об этом сожалеть, к тому же он ведь сам меня об этом предупреждал!»подумал по этому поводу Володя). После чего купил свиного сала, пару кастрюль, большую сковородкуодним словом целый кухонный набор, сахара, чая, риса и ещё всего по мелочи и, нагруженный всем этим, отправился к себе обратно. Кроме того, он за пару центов купил газету недельной давности, сообщавшей о том, что царское правительство наконец-то продало территорию Русской Америки США за сумму в 7,2 миллиона долларов, что сделка по продаже Аляски состоялась 18 октября 1867 года, и что теперь эта территория России уже больше не принадлежит.

В скобяной лавке он также купил топор, пилу и запас гвоздей, чтобы сделать мебель, потому, что, узнав о ценах в гостинице, решил, что им все-таки будет лучше остаться в своем жилище, нежели пытаться переехать сюда. После этого, нагруженный как дромадер, он отправился к себе «домой», куда и приехал уже в сумерках.

 Ну вот,  сказал он, сгружая с лошади поклажу.  Накупил я тут всего, так что на то, чтобы переждать здесь зиму нам хватит. Сейчас уже конец октября, поэтому бизонов мы тут уже не увидим, да и не забредают они сюда уже, по-моему. А вот олени-карибу и лоси здесь должны быть, так что с завтрашнего дня будем с тобой ездить на охоту, чтобы запасти мяса. А переселяться в этот их Литлл Биг Пойнт мне что-то не больно хочется. Как-то там уж все больно и убого, и подозрительно. Сдадут нас с тобой полиции только так! И вот ещё что я подумал. Ты уж меня, Ко, извини, но внешность твоя слишком уж сильно бросается в глаза. Как ты посмотришь на то, чтобы замаскироваться под индейца? Я тут посмотрел и вижу, что ты очень похож на некоторых из них. Ты только на меня не обижайся, но это действительно так. И если тебе даже просто немного переодеться, то никто тебя от индейца и не отличит.

 А язык? Мне же как-то надо будет с вами разговаривать

 Да мы просто не будем при чужих говорить, только и всего!  ответил Володя.  Сделаем вид, что ты индеец-нелюдим и сторонишься бледнолицых. И потом я уверен, что здесь никто и не станет интересоваться каким-то там индейцем. Здесь их ведь вон сколько Но это только лишь мое предложение, если ты посчитаешь, что это для тебя оскорбительно

 Нет-нет, мой господин,  тут же произнес Ко,  это для меня не имеет никакого значения. У нас в Японии есть клан людей-разведчиковсиноби-но-моно, их ещё зовут также ниндзя, что означает «лазутчик». И ещё они занимаются тем, что убивают за деньги, поэтому мы, самураи, их презираем. Однако они очень умело меняют свою внешность и часто выдают себя за других людей, так что случается, что по приказу своего господина и нам приходится поступать точно также. Поэтому ничего зазорного для меня в этом нет. Конечно, у нас это проще сделать, потому, что можно предстать в образе комусо, играющего на флейте и с корзиной, которая закрывает твое лицо. Но в данном случае наверно достаточно будет и просто перемены одежды.

Володя не многое понял из того, что попытался объяснить ему Ко, однако был рад, что идея его не отвергнута.

 Вот тут,  сказал он,  я купил кое-что из одежды и думаю, что тебе это как раз подойдет. И если ты ещё обвяжешь платком голову, наденешь на шею какие-нибудь бусы, то точно будешь выглядеть словно какой-нибудь индеец!

С этими словами он протянул ему хлопчатобумажные брюки-джинс, голубую фланелевую рубашку и немного поношенную жилетку из красного сукна.  Рубашку будешь носить навыпуск, а спереди из-под неё пусть у тебя висит кусок вот этой ткани. Потом поверх рубашки надевай жилет исмотри-ка, из тебя получился настоящий индеец! Потом ещё какое-нибудь тебе перо в волосы вставим, и будет совсем то, что надо.

 А волосы? У них же у всех очень длинные волосы!

 Не у всех. Кайова, кайова-апачи и ассинибойны обрезают их коротко, так что они едва доходят до плечмне это сказал один из охотников на почтовой станции, когда на нас напали индейцы. Так что за свои длинные волосы ты можешь не беспокоится. И опять же, насчет языка А что если ты меня научишь своему японскому языку? Времени у нас впереди предостаточно, делать особенно нечего, к тому же учить язык можно и занимаясь делами, так что, почему бы нам и не попробовать?!

 Мой господин желает изучать японский?  воскликнул Ко с радостной интонацией в голосе.  Тогда мой долг велит мне всеми силами помогать вам в этом, потому, что слово господина для самурая закон. К тому же сказано: ищи хороших друзей в учебе и занятиях каллиграфией и избегай плохих в игре в го, шахматах, и игре на свирели.

 А ты считаешь меня своим другом?  вдруг спросил его Володя.  Я если сказать тебя честно, уже давно не смотрю на тебя как на слугу, да и никогда, в общем-то, не смотрел. Я ведь называю тебя просто Ко, а ты всегосподин, да господин

 Для меня большая честь слышать это,  сказал Ко,  но для меня не так-то просто принять то, что вы мне говорите. Поймите меня правильно, господин. У вас одни правила, у нас, японцевдругие. Когда-нибудь, да, я, может быть, и назову вас своим другом, но не теперь. Хотя вы, разумеется, очень хороший и великодушный господин, едва ли не самый лучший из тех, кого я когда-либо знал. Но нас учат, что если ты обязан кому-то, то должен служить ему не ради награды, а просто потому, что чувствуешь, что ты исполняешь свой долг. Если хотите, господин, я расскажу вам историю про то, как один самурай служил своему господину и как тот был добр и внимателен к нему.

И Ко начал рассказывать:Один самурай пришел доложить своему господину о делах. Он сделал положенный ему поклон и стал докладывать, опустившись перед ним на колени. Потом он замолчал, а его господин произнес: «У вас на лице комары. Смахните их». Самурай повел головой и несколько комаров, напившихся крови так, что они стали похожи на маленькие ягоды, упали на деревянный пол. Тогда он достал из-за пазухи кусочек ткани, завернул их в неё, положил рукав и стал ждать. Потом его господин сказал: «Вы можете идти отдыхать». И самурай ушел.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора