Конфуций - Ушаков Александр Геннадьевич страница 2.

Шрифт
Фон

По той простой причине, что без благородных мужей этого сделать нельзя.

И невольно возникает вопрос: как могло случиться такое, что идеи и мысли человека, жившего две с половиной тысячи лет назад, имеют такую власть над людьми в XX и XXI веке.

Это не просто слова.

В начале XX века отец Мао Дзэдуна проиграл тяжбу о земельном участке отнюдь не из-за того, что был неправ.

Отнюдь! И документы, и свидетели у него были в полном порядке.

Однако его противник ни в чем не обвинял Мао и даже не говорил ни тяжбе, ни о земле, ни праве. Он просто сыпал, словно из рога изобилия, цитатами из Конфуция.

И чем больше он говорил, тем больше менялось настроение судьи, с восхищением смотревшего на ответчика, продолжавшего цитировать изречения Конфуция о долге, почтении, благородном муже и уважении к старшим.

Как того и следовало ожидать, судья поддержал ответчика, продемонстрировавшего прекрасное знание цитат великого мыслителя.

Надо ли говорить, что после проигрыша в суде отец Мао сделал все возможное, чтобы его старший сын овладел конфуцианским учением.

Умение жонглировать конфуцианскими цитатами являлось обязательным при получении должности.

Человек, не знакомый с книгой изречений Конфуция «Суждения и беседы», а также с другими классическими канонами считался необразованным.

Об этом и многом другом мы и хотим рассказать в нашей книге.

Мы познакомим Читателя с жизнью великого китайского мудреца и его учением. И сделаем мы с это с помощью самого Конфуция, который оставил после себя огромное количество замечательных высказываний.

Попытаемся мы ответить и на вопрос о том, почему именно он стал Учителем учителей и превратился в символ Китая и остается востребованным через две с половиной тысячи лет.

Часть I«Когда мне было пятнадцать, меня интересовала только учеба»

«Почему страдает человеческий род? Потому что наивный Человек ищет счастье за своими пределами и за пределами своей души.

Потому что материализованный человек не узнал истинного счастья и свою жизнь превратил в ад».

Гарегин Нжде, армянский государственный деятель

Глава I«Был я потомком рода славного»

Как это ни удивительно, но в стране ритуала, каким являлся древний Китай, дни рождения праздновали без особых отправлений. Хотя рождение в семье мальчика всегда считалось великой радостью.

Если, конечно, не считать за ритуальный символ главное блюдо на праздничном столе и символ долголетиялапшу.

Друзьям было принято дарить цветы лотоса, который символизировал долгую и безбедную жизнь.

Все было в доме правителя небольшого городка Чеухиен в вассальном царство Лу династии Чжоу Шу Лиана-хо в тот самый день, когда он отмечал свое семидесятилетие: и лапша, и лотосы, и друзья.

Не было самого главногонаследника.

И в самом деле, что может быть проще, чем родить сына?

В молодости он и сам так думал, а в жизни вышло по-другому.

Когда подошел срок обзавестись семьей, отец с матерью, как было принято в семьях служилых людей, подыскали ему подходящую невесту, выбрали счастливый день для свадьбы, позвали колдуна отогнать злых духов от новобрачных, дали семье невесты выкуп и помолились предкам о рождении сына.

Однако сын так и не родился.

Он в тысячный раз задавал себе вопрос, почему Небо столь безжалостно к нему, но так и не смог найти ответа.

Прославленный на весь Китай воин не мог ни в чем себя упрекнуть.

Всю свою сознательную жизнь он честно служил правителям царства Лу и вышел из множества яростных схваток живым и невредимым.

Разве это не означало того, что Небо благоволило к нему?

Но почему же тогда ему, непобедимому на поле боя, так не везло в семейной жизни?

Почему в первом браке у него рождались только девочки, а родившийся от второго брака долгожданный мальчик оказался калекой?

Обычай строго запрещал калекам приносить жертвы усопшим предкам. Обращаться, будучи увечным или раненым, с молитвой к тем, кто дал тебе твое тело и продолжает жить в нем, считалось у древних китайцев непростительной дерзостью.

Неужели он так и уйдет из этого мира, не выполнив главного долга перед предками и не обзаведясь наследником?

Соседи подсмеивались:

 Такой здоровяк, а сделать себе мальчика не может!

Шутки соседей стерпеть было не трудно. Но как вынести гнев предков?

Ведь только потомкам мужского рода было дозволено подносить душам усопших родителей жертвенное мясо и вино, молить их о защите от напастей и благоденствии дома.

Если некому будет заботиться о них в подземном царстве мертвых, где вечно текут-струятся Желтые ключи, им суждено навеки стать злыми духами, терзаемыми голодом и жаждой. И в целом свете уже никто не сможет им помочь.

Достойный человек не может не обладать широтой познаний и твердостью духа. Его ноша тяжела, а путь его долог

Превозмогать себя и возвращаться к должному в себевот что такое истинная человечность. Быть человечным или не бытьэто зависит только от нас самих

Совершенный человек все ищет в себе, ничтожныйв других

Неужели такая горькая участь уготована небесами честному старому служаке?

А что было, с другой стороны, делать. Семьдесят лет не самый подходящий возраст для отцовства.

Да и верования опять же.

Согласно им, жизнь мужчины регулировалась числом восемь.

В восемь месяцев у него появлялись молочные зубы, в восемь лет он их терял, в шестнадцать лет достигал зрелости, а в возрасте шестидесяти четырех лет мужская сила оставляла его.

Впрочем, верования верованиями, а попробовать было можно. И не престало ему, не раз смотревшему в глаза смерти, сомневаться.

Разве сомневался он, когда вступал со своим отрядом в самые кровопролитные схватки?

А раз так

Отца трех дочерей, на которых обратил свой взор Шу Лиан-хо, звали Йен. Услышав предложение старого воина, он удивился.

Да и кто на его месте не удивился бы, услышав предложение отдать свою дочь за семидесятилетнего старика, обремененного несколькими дочерьми и сыном-калекой?

Удивился, но ответить отказом, на что имел полное право, не спешил.

Более того, в нарушение незыблемого порядка он спросил, что думают об этом сами дочери.

Две старшие в ответ лишь опустили головы, а младшая, которой не исполнилось еще и шестнадцати, неожиданно для всех сказала:

 Пусть будет так, как желает батюшка. Добрая дочь отцу перечить не смеет!

«Батюшка» изумленно взглянул на Чжэнцзай, как звали дочь, но ничего не сказал и только склонил в знак своего согласия голову.

Так старый вояка совершенно неожиданно для себя получил в жены совсем юную девушку.

Возникает естественный вопрос: а почему отец сам предложил дочерям решать свою судьбу, а юная девушка, не моргнув глазом, согласилась стать женой старика?

Ну, отца еще понять было можно: выдать дочь было далеко не так просто, он был беден и богатый выкуп много значил для него.

Льстило простолюдину и то, что его дочь «будет» за знатным господином.

А Шо Лиан-хо и на самом деле был в известной степени знатен.

В родословной Конфуция, которая доведена до 1 200 года до Рождества Христова, самыми заметными фигурами среди его предков были Вэй-цзы, Фу Фухэ, Чжэн Каофу и Кун Фуцзя.

Вэй-цзы был одним из сыновей императора И и сводным братом императора Чжоу-синя.

Фу Фухэ был старшим сыном сунского царя Минь-гуна.

Чжэн Каофу в течение ряда лет служил трем правителям царства Сун.

Если верить некоторым историкам, он принимал участие в составлении «Ши-цзин» («Книги песен»).

Чжэн Каофу был известен и как философ.

 Чем выше ты поднимаешься,  говорил он,  тем почтительнее ты должен быть по отношению к правителю, ибо это укрепит твои позиции. Будь скромен и вежлив, не позволяй себе возгордитьсяэто обезопасит в какой-то степени от зависти и клеветы со стороны остальной чиновной братии. Ограничивай свои жизненные потребности, сведя их к минимуму

По всей видимости, подобные рассуждения передавались из поколения в поколение. Надо полагать, что они не только дошли до молодого Конфуция, но и оказали на него известное влиняие. Во всяком случае, они не раз высказывал их в беседах со своими учениками.

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге