Рассказчик заявляет: "Давным-давно, кажется в прошлую пятницу, жил в одной стране медвежонок под именем Винни-Пух". Очевидно, что здесь "в прошлую пятницу" означает около недели назадзначит, в первой серии мир был создан совсем недавно и еще находился в процессе своего активного расширения. Мир Винни-Пуха в мультфильме, по сути, так и называется: земля Винни-Пуха. Однако чего-то на представленной в мультфильме карте явно не хватает Домов кролика и совы. Логично предположить, что на момент повествования первого эпизода кролик и сова просто еще не успели появиться на свет.
С самых первых минут мы узнаем, что Винни поэтна этом сделан особый акцент, очевидно в качестве явного намека на наличие способностей творца в медвежонке. Но перейдем непосредственно к проявлениям сверхвозможностей Винни-Пуха, как хозяина собственной вселенной.
Винни-Пух способен неосознанно искривлять пространствоэто легко заметить по сценам с подъемом на дуб за столь желанным медом и падения с него. Присмотритесь, в процессе подъема высота дуба практически в четыре раза меньше чем высота дуба при падении. Падая Винни-Пух проговаривает свои фирменные стишки, словно заклинания шамана и это не только смягчает ему падение, но и в каком-то смысле замедляет его. Больно падать-то никому не хочется, а пока летишь, есть время подумать и материализовать под собой куст. Кстати при падении пух не только растягивает дуб, но еще и телепортируется, чтобы лишний раз пролететь внизэто особенно заметно при покадровом просмотре сцены падения, в ходе которой Винни ударяется пятой точкой об ветку, которая моментально превращается в другую: ту, что уже была выше.
Перед второй попытки взобраться на пресловутый дуб, Винни обращается за помощью к Пятачку, у которого дома совершенно случайно, но очень кстати, оказываются сначала шарики, а затем и ружьё.
Искривление пространства также можно заметить в сценах с прогулками Винни-Пуха до дома и обратно, по дороге в никуда ведущей в итоге к кролику, а также к кусту, превратившемуся в лужу. Но мы не будем зацикливаться на этом и перейдём непосредственно к визиту к кролику.
В гостях у кролика Винни-Пух и Пятачок трапезничают за весьма необычным столом, который нарисован будто бы неправильноне по законам перспективы. Стол визуально сужается в сторону зрителя, расширяется в сторону Винни-Пуха. Обратная перспективаэто особый прием, получивший распространение в православной иконописи. Сакральный смысл такого метода изображения заключается в символическом перенесении наблюдателя по ту сторону иконы: будто святые смотрят на нас через окно в иной мир. Так вот, сцена с застольем Винни-Пуха очень уж похожа на известную святую троицу Андрея Рублёва. И если толковать Винни-Пуха как Божественную сущность, то всё совпадает. Святая троицаэто Бог-отец и Богсын и Бог святой дух. Боготец Винни Пух ни от кого не рождается и ни от кого не исходит. Бог-сын Пятачок рожденный по воле Винни-Пуха и сопровождает его во всех деяниях. И наконец, Богсвятой дух кролик, выступающий как образ моральных принципов и появившийся сразу после Бога-сына.
Трое из Простоквашино
Трое из Простоквашиноэто жуткая изнанка советской классики, которая на самом деле является совсем не детской сказкой и несёт в себе скрытый и пугающий смысл. История начинается незатейливо: некий мальчик спускается по лестнице и жуёт бутерброд с колбасой. Прямо на лестнице мальчик знакомится с котом, живущим на чердаке, который вроде как ремонтируют. Разговор мальчика с котом сам по себе не является чем-то необычным для мультфильмов, хотя, как правило, звери разговаривают в них друг с другом, а не с людьми. Но исключений полно: русские народные сказки, в которых орудуют говорящие лягушки, зайцы и медведи. Но конкретно Трое из Простоквашиноэто совсем не сказка.
Из диалога с котом выясняется забавная вещьмальчика зовут Дядя Фёдор, что заставляет задаться вопросом: почему маленького c виду мальчика зовут так по-взрослому? И если он дядя, то где его племянник? Что такого яркого произошло в прошлом, от чего за Фёдором закрепилась приставка Дядя?
Дядя Фёдор живёт с мамой и папой и никаких упоминаний о других родственниках, в особенности о племяннике, нет. Похоже, эта темя болезненна для семьи и её просто обходят молчанием.
Дядя Фёдор приводит нового друга кота к себе домой. Родители не одобряют поведение сына, и Дядя Фёдор немедленно пускается в бега. Таких мальчиков в советском союзе умело разыскивали правоохранительные органы и немедленно ставили на учёт, иногда на психиатрический. Странно, но родители Фёдора не торопятся обращаться в милицию, что ставит перед зрителем новую загадку: почему они этого не делают.
Тем временем Дядя Фёдор с своим новым другом котом Матроскиным прибывают в странную и довольно пугающую деревню под названием Простоквашино. В деревне никто не живёт, не слышно коров, петухов и прочих, присущих советским деревням, звуков. Все её жители внезапно покинули деревню и перебрались за реку, оставив тёплые дома с печками в пол кухни, огороды, хозяйства. Они собрались в спешке и просто уехали, предпочтя частным домам сомнительное удовольствиепроживание в типовых одноэтажках на островке, на самой середине реки. Видно, что кроме многоэтажек на острове нет ни магазинов, ни дорог, ни намёков на развитую инфраструктуру. Нет даже моста или паромной переправы, соединяющей их новое жильё с материком. Но жители Простоквашино, похоже, пошли на этот шаг не задумываясь.
Только страх мог вынудить людей бросить всё, перебраться в панельное жильё, уповая на то, что только река спасёт их от того, от чего они бегут. Прибывая в шоке и ужасе от того, что вынудило их бросить дома, люди оставили их годными для проживания. Дома в отличном состоянии и их можно попробовать сдать в аренду дачникам из той-же Москвы, но эта мысль почему-то не приходит простоквашинцам в голову.
Более того, один дом снабжен приветливой табличкой: Дом свободный, живите, кто хотите. Люди, сделавшие эту табличку, отлично знают от чего спасаются. И что хуже всего, они знают, что это нечто, напугавшее их, может вернуться. Эта надписьробкая и наивная попытка не разозлить то, что обязательно вернётся назад и задобрить его. Постараться сделать так, чтобы оно не пожелало перебраться через реку, которая едва-ли представляется бывшим жителям Простоквашино надёжной защитой. Дать жильё в аренду, ничего не знающим о зловещих тайнах Простоквашино означает поставить их жизнь под угрозуна это простоквашинцы не могут пойти.
Такие деревни и городки хорошо описаны в литературе (особенно в произведениях Стивена Кинга и Лавкрафта). Причина, по которой Простоквашино никогда не ставили в один ряд с жуткими американскими городками, вероятно, заключается в советской цензуре, из-за которой пришлось рассказывать эту историю так, как она рассказана.
В деревне Дядя Фёдор обретает нового другапса Шарика. Шарик тоже разговаривает на русском языке, как и кот, и Фёдор отлично его понимает. В этот же момент зритель узнает, что деревня не совсем пуста, и один человек всё-таки в ней живётэто сотрудник Почты Россииорганизации, которую поныне считают сосредоточением зла.
Стивен Кинг, может быть, удивился бы, но советский зритель видел в этом глубокий скрытый смысл. В полностью безлюдной деревне, в которой свершилось какое-то зло, напугавшее жителей, полностью отсутствуют органы советской власти. Нет сельсовета, нет участкового, есть только Печкин, работающий на почте в деревне, где почту разносить просто некому: в деревне нет подписчиков журналов и получателей писем, не осталось и пенсионеров, которые бы могли прийти за пенсией. Возникает резонный вопрос: на самом-ли деле Печкин почтальон?
Есть такой мультфильм Приключения Васи Куролесова по одноимённой книге Юрия Коваля. Так вот, здешний персонаж по фамилии Курочкин никто иной, как молодой Печкин! Внешний вид, голос, накладные усывсё сходится. Курочкинопасный мошенник, преступный элемент, не стесняющийся средь бела дня начать пальбу из огнестрельного оружия. Он был схвачен милицией, но, обладая острым умом, спустя годы заключения смог сбежать и залечь на дно в Богом забытой деревушке-призраке, замаскировавшись под почтальона.