Замечательно! Или даже, окей, как говорят в Ню Ёрке, товарищ, даже мистер Скуллз. Великолепная софистика! Иначе говоря, мудрость. И что же следует из этой мудрости на практике, мистер Скуллз?
Радужные перспективы, мистер Андропов, нас ждут, если мы согласные! Мы вместе, Запад и русские. Культурный, социальный, а не какой-то там лунный прогресс, всё во имя человечье! Мы для людей стараемся, не для рептилоидов каких-нибудь, окей, мистер Андропов, чтоб так? Управляем, короче, каждый своей частью мира, но по одному плану!
С этого места поподробнее, мистер Скуллз.
Я бы рад бы, мистер Андропов. Кстати, могу я называть вас Юра?
В каком смысле? Я как бы Владимирович
Ну какой ты Владимирович, Юра? Ты молоды душой, умны и проницатель! Вы не за костинелых, как Косыгин какой-нибудь. Я же именно к вам пришёл с плёнкой про Косыгина, а не к кому-то какому-то. Как, кстати, плёнка, пригодилась для внутренней политики? Больше года прошло. Надо, чтоб пригодилась.
Плёнка замечательная, господин Скуллз. Пригодится непременно. Хорошо, что в политбюро никто не знает, про что этокиномонтаж, впрочем, как и о чёмсофистика. Но мне бы подробностей, мистер Скуллз, мы отвлеклись. Я, как вы правильно заметили, хочу счастья всему трудовому народу. И я, тоже должны были заметить, видный представитель этого самого трудового народа. Счастье, которое вы предлагаете в соответствии с новым пониманием прогресса, я и мои преданные товарищи, хотели бы перво-наперво испытать на себе. Проверить, так сказать, пробу снять, рискнуть, опять же, собой ради трудового народа.
Посмотри мне в глаза, Юра! Мне тридцать лет, видишь? Как ты думаешь, я в Россию приехал озвучить подробные планы Мирового правительства видному представителю трудового народа? А? Или я «кока-колы» попить сюда приехал?
Можно же совместить, мистер Скуллз.
Усталый я сегодня, Юра! Совместить надо вас и ваших преданных товарищей с нашими господами в одно целое и уже реально Мировое правительство. Чтоб оно таким по-чесноку называлось. Чтобы любому негру во Вьетнаме можно было объяснить, типа, видал, сучёнок, русские с нами, так что цыц, делай, что сказано, не верти жопцом, не будет тебе Карибского кризиса Два. А вы с товарищами не мой уровень. Я засланец, Юра. Я приехал совмещать. Но подробности откуда мне знать-то? Багаж всех моих знаний в рюкзачок помещается, ты помнишь? Я помню. На пару раз всей семье подтереться хватит. А на ваших уровнях посвящения, на ваших высоких степенях эти самые знания вагонами гоняют, «боингами» грузовыми. Окей? Мне что передать мой босс, что вы с товарищами готовы совмещаться ради радужных перспектив? Или мне передать, что «кока-колы» в России нет и ещё долго не будет?
Майор! Майо-ор!!! Василий! Василий, приготовь, искрой, для нас с господином Скуллзом напиток «кока-кола». И бокалы хрустальные обязательно. Да, да, те самые, из Имперской канцелярии. И что же, по-вашему, дорогой Роберт, нам с товарищами перво-наперво надо сделать ради выполнения никем не отменённых решений Двадцать второго съезда нашей Партии?
Гы-гы, как говорит один мой знакомый. Первачом создайте масонскую ложу.
Майор! Притормози-ка с напитком «кока-кола»! Что ты сказал, мистер Роберт? Ложу масонскую ты предложил нам, коммунистам создать вот таким бесцеремонным образом? Нам, старым, пожилым и просто зрелым большевикам, ты, американский засланец, предложил создать вот эту самую, фу, какая гадость, масонскую ложу?!
Э-э. Я есть русский язык не толковый специалист. Какое слово обида, Юра, Юра Владимирович? Где, что я не там сказать?
Масонскими были члены буржуазного Временного правительства, Роберт, в России полвека назад.
Зачти мне мою молодость, Юра! Я не знающий. Посмотри мне в глаза опять, видишь там что-нибудь? Просто у нас по традиции сборище лучших господ называют масонской ложей. Давай у вас другая традиция будет. Не масонская, фу, конечно. Большевистская ложа! Во как! Бложа! Годится?
Бложа, говорите, мистер Скуллз?
О, да! Тайная бложа лучших советских людей, мистер Андропов. И членов не должно быть много, только верящие в прогресс. И название чтоб таинственное и степени посвящения серьёзные. У наших ложистов тридцать три степени посвящения, например.
А что? Одобряю. Пусть и у нас будет тридцать три. Но не потому что у вас тридцать три, а потому, что букв в русском алфавите тридцать три. Вот. Мы идём своим путем, как и завещано.
Великолепность! Замечательность, Юра! Вы теперь Мировое правительство тоже! Я вас поздравлять от всей! Сегодня родилась бложа! Как назовете?
Ну, что-то вроде «Серпом и молотом». Нет? Небольшая группа товарищей будет в бложе, не больше тридцати трех. «Тридцать три»? Нет, Леонову не понравится. Подбирать по фамилиям будем, я думаю. «Избранные большевики»?
«Группа товарищей»! Потрясающее название! Это значит о ваших свершениях можно будет в открытую в газетах писать и на ТиВи показывать, передавать таким способом послания братьям на Запад. Леонид Брежнев и группа товарищей посетили строительство нового улучшенного бомбоубежища под горой Казбек. Это я пример привел для примера.
Ух! Шустрый ты, Роберт, и толковый. Если у нас, у Мирового правительства такие засланцы, то какие у нас министры?! Товарищ подполковник! Василий!!! Я говорю, хорошо, что Роберт Скуллз теперь на нас работает! Несите, подполковник, напиток «кока-кола», отметим это.
Оу, йес! Ай дид ит! В смысле, пить очень хочется, Юра. Есть ли у тебя, о, брат, мысли по персональному составу «Группы товарищей»? Брежнев, например, станет членом твоей бложи?
Обязательно, Робби. Товарищ «Бэ» очень ценит прогресс. Особенно таких его, прогресса, ярких представителей, как «Кадиллак» и «Линкольн Континенталь». Запиши себе где-нибудь, Роб. Без них никак. И без «Бэ», и без прогресса.
Йес, товарищ «А»! Записано! Поднимем же эти бокалы. «Кока-кола» в хрустале! Расскажу потом в Вашингтоне, не поверят.
Расскажи, дорогой, расскажи. И список покажи, кому следует. Подполковник передаст тебе список пожеланий от товарищей. У товарищей есть желания.
А скажи, о, брат, товарищ «К» будет членом твоей бложи? Очень, знаешь ли, этот товарищ тормоз ожидаемого нами прогресса.
Этот товарищ нам не товарищ. И мы его очень скоро, передай братьям из-за лужи, очень скоро мы его. Понял? Постараемся уж точно. Мы, конечно, против тормозов, но всё-таки большинство за газ, тут ничем не смогу помочь, вы бы раньше обратились, на пару лет. Сами, короче, не досмотрели. Выносим это вам на вид.
Босс будет не доволен, брат. Но не всё же время ему быть довольным. Ха-ха! Ну да ладно, ещё столько всего надо обсудить. Кто дальше в твоем списке?
Товарищ «Я», молодой, перспективный. Товарищ «Ша» с южных гор. «Е» с гор восточных. Очень качественное «Гэ» есть! Даже, чувствую, судьбоносное «Гэ»! Короче, все в списке у подполковника.
А теперь расскажи, брат
Нет, Бобби, мне пора. Как-то сразу столько дел навалилось, надо вникать, ведь ещё одно место работы появилось, ну ты знаешь. Василий отвезёт тебя в Москву.
Момент, Юра, не всё ещё!
Всё, всё. Когда там у вас следующий «Аполлон» к Луне, осенью? Вот и приезжай за пару недель до полёта, посидим, обсудим, планы начертим.
Нет! Я хочу продолжать переговор! Немедля!!!
А ну не дыши на меня! Ты с кем разговариваешь, пацан, забыл? Ты с членом Мирового правительства говоришь! Равняйсь! Смир-рна! Вольно. Шаг назад. Всё, пока. Осенью приезжай. Кстати, Бобби, а ты в курсе, что от тебя блевотиной несёт? Гы-гы! Шутка!
Я понял, да, понял. Увижу вас, уважаемый мистер Андропов, осенью, йес. Ха-ха, да! Смеюсь над шутка. Русских ценят за юмор. Как говорят в Мировом правительстве, не в самом, в кулуарах, я слышал, русские это открытые, искренние, э-э, личные, расторможенные, зрительные и дружелюбные люди. Ну как не иметь таких русских своими членами? Иметь, иметь русских, иметь!
Документы 200 и 201
Газета «Северо-Американский бандеровец»,
Оттава, Канада,
25 июля 1969 года
Америка с нами! Слышишь, боец?! Кончай в своей вонючей секретной землянке, кончай грустить! Взберись по полужидким ступенькам наверх, откинь полог из вшивой шинели убитого когда-то тобой энкаведешника и выгляни наружу. Темно и тихо вокруг? Выползай без опаски, сказал же, с намиАмерика!