Капитан только махнул рукой.
Слышал, генерал-магистр наступил вам на хвост.
Любите сплетни, капитан?
А кто ж не любит? Особенно когда они касаются Управления. Так вы на самом деле сдали Братьям Пламени всех инквизиторских "родственников"? Оборотень испытующе посмотрел на вампира, будто был уверен, что уж ему-то он точно расскажет правду. В повисшей тишине вдруг раздался взволнованно-испуганный голосок Собирательницы:
Ой, капитан! А что это наш труп делает?!
Стажеры, чтоб их презрительно пробурчал оборотень, бросаясь к ней.
Девушка волновалась не зря. Неподвижное тело медленно, но верно проваливалось сквозь пол, пока, наконец, не исчезло совсем. В ту же секунду все до единого мотылька попросту растворились в воздухе.
Надеюсь, ты успела отправить за ним маячок? спросил Сетдер. Собирательница кивнула сразу два раза. Первый положительно, второйотрицательно.
Вам уже не стоит беспокоиться. Дэлан похлопал капитана по плечу. От такой "ласки" полицейский даже присел и потер ушибленное плечо. Он в тайне надеялся, что получит хотя бы закрытый перелом ключицы и сможет устроить себе внеплановый отпуск.
Пребывая в полной уверенности, что его жетон уж точно засек, по какому маршруту изволил отправиться покойничек, вампир собрался заняться не менее неприятной проблемой, когда путь ему преградил запыхавшийся полицейский.
Он шумно сглатывал пересохшим горлом и размахивал руками, отчаянно желая довести до своего капитана некую важную информацию, но увидел, на кого его угораздило наткнуться, побледнел и начал пятиться в обратном направлении. Дэлан невольно растянул губы в клыкастой ухмылке, что произвело на оборотня странное впечатление. Он не бросился наутек, а даже как будто бы успокоился.
Там главный врач капитана требуют! Сильно ругаются!
Сетдер грубо отодвинул инквизитора и схватил парня за плечо.
Что там еще стряслось? Ни на минуту вас одних оставить нельзя!
Но капитан, мы ни при чем! насупился подчиненный. Это все санитары! Уболтали Измана и Суони помочь какого-то психа в палату загнать, а он из-за угла как выпрыгнет! Парни за пистолеты, ну и того.
Час от часу не легче! Сетдер схватился за свои обвислые щеки. Только еще одного трупа и не хватало!
Да вы чего, капитан?! Это ж Изман и Суони. Оба промазали.
Но куда-то же попали?
Парень ковырнул носком ботинка пол. Брови Сетдер медленно ползли к переносице.
Да ничего такого, капитан! Пара дырок в потолке и пробитая водопроводная труба. Зато у психов радости полные штаны. Наконец-то помыться нормально дали.
Идиоты, констатировал Сетдер, бессильно опуская руки. Всех поувольняю на хрен!
Вестник только пожал плечами. Все знали, что крутой нрав капитана имел обратную сторону. На их счастье, Сетдер слыл отходчивым малым, который любил своих парней, как родная мамочка, чем те беззастенчиво пользовались.
Ладно, свободен, буркнул капитан. Скажи господину Джазакку, как только я закончу здесь, сразу поднимусь к нему. И смотрите мне, чтоб больше без глупостей. Из холла ни ногой!
Отличные у вас ребята, капитан, без тени улыбки заметил Дэлан.
Лучше работать с дураками, чем с негодяями, огрызнулся Сетдер.
Ваша правда, капитан, только зачастую у них одни и те же лица.
Оборотень понимающе кивнул.
Куда вы теперь?
Собираюсь оказать посильную помощь в поисках Солла.
На такого ловца он и сам прибежит. Главное, почаще оглядывайтесь.
Это не в моих правилах.
Не все правила одинаково полезны. Старик наверняка захочет отомстить вам.
На очевидное дэ Аншэри лишь пожал плечами и ушел. Ему хотелось поскорее оказаться наверху и избавиться от отвратительного привкуса подвала во рту. Хуже было только оборотням с их сверхчувствительным обонянием.
Когда капитан и его люди остались позади, в кармане вампира настойчиво завибрировал жетон.
Мы в здании, доложил Вольцстарший его охранного десятка. В полном составе.
Отправь троих на усиление полицейского оцепления, остальные пусть вытряхнут из главврача план Святой Валентии и начинают сканировать здание. Максимум через час Солла должен быть в палате. А ты жди меня в холле, я буду через пару минут.
Все будет сделано в лучшем виде, хмыкнул Вольц, но не отключился, как того ожидал вампир. Тут такое дело, господин дэ Аншэри. Парни передают, что рады вашему возвращению.
Спасибо, я учту это, когда буду выбирать подарки на Миллениум. Дэлан дал отбой и застыл на месте.
Мимо, шурша коготками по металлу, пробежала упитанная крыса. Когда ее длинный голый хвост исчез за поворотом, в трубе что-то утробно завыло-заскрежетало и неожиданно смолкло. Ничего подозрительного, но на стыке шума и тишины Дэлан успел различить чужое дыхание. Сиплое и прерывистое, оно будто скользнуло за стеной и исчезло, чтобы снова возникнуть уже выше. Кто-то находился в вентиляционной шахте.
Одна из ажурных решеток над его головой приподнялась и встала на место. Неудивительно, что санитарам не удавалось отыскать беглеца, а ведь все это время он был у них под самым носом. Что ж, Сетдер оказался прав. Зверю не терпелось встретиться с охотником. Только Дэлан не имел ни малейшего желания пачкать пальто, выколупывая его из труднодоступных мест.
Вампир медленно пошел дальше, чтобы дать Чиделю возможность напасть. Это был самый простой способ быстро вернуть его докторам без лишних разрушений. К тому же недооценивать врага на его же территории было непростительной ошибкой. Кто знает, сколько раз ему удавалось обманывать охрану и санитаров и проникать в вентиляцию, пока все стальные пациенты мирно спали в палатах, а ведь ночи в Бьёрсгарде долгие.
Навстречу инквизитору устремилось золотистое свечение поискового импульса и понеслось дальше. Значит, парни Вольца уже знали, где искать Солла, и могли появиться здесь с минуты на минуту. Проблема заключалась в том, что теперь Чидель это тоже прекрасно знал. И потому мог забиться в такую щель, из которой достать его будет возможно, если только разобрать Святую Валентию по кирпичику до самого основания. Злобное сопение в вентиляции утвердило Дэлана в обоснованности неприятного предположения. Он остановился и присел, будто собираясь рассмотреть что-то на полу, положил жетон рядом. Если расчет верен, Солла не сможет отказаться от столь заманчивой возможности напасть.
И тут ближайшая к нему решетка с грохотом вывалилась на пол.
Пыльная кишка вентиляционной шахты исторгла из себя нечто грязное и костлявое, злобно скрежещущее зубами в сторону медленно поднимающегося инквизитора. Трудно было поверить, что седой и косматый старик с блуждающим взглядом налитых кровью глаз и ниточками тянущейся вниз слюны и есть тот человек, чье имя навеки вошло в историю Убежища, как одного из самых жестоких и кровавых серийных убийц. У Дэлана он вызывал брезгливую жалость.
Чидель преодолел разделяющее их расстояние с одного прыжка. Дэлан выдохнул обездвиживающее заклинание в искаженное яростью лицо, но магия почему-то не сработала. Вампир только и успел, что подставить под лязгнувшие зубы обтянутое кашемиром плечо. Раздался треск, и Солла по-собачьи замотал головой, пытаясь выплюнуть выхваченный из рукава клок. За усердие Дэлан вознаградил его пинком в живот, сила которого смогла бы уложить на месте любого. Солла же только охнул и снова вцепился в вампира. Да так, что стряхнуть его с себя он смог исключительно вместе с пальто, спасать которое уже было бессмысленно. Соединяющие детали нитки исчезли, и Чидель свалился на пол с воротников в руках.
Куски кашемира полетели в разные стороны, а в скрюченных пальцах с грязными ногтями блеснул осколок зеркала, покрытый засохшей кровью. Не бог весть какое оружие против вампира, да еще инквизитора, но Дэлан не собирался лезть на рожон. Хотя бы потому, что сегодня не был уверен в собственной выдержке. Уж больно хотелось свернуть кому-нибудь шею.
Он медленно двинулся к Чиделю, осторожно забирая влево. Тот ответил ему сумасшедшей ухмылкой и двинулся вправо. Из-за небольшой ширины прохода, оба в какой-то момент оказались слишком близко друг к другу. Чтобы обезоружить старика, вампиру хватило бы и одного выверенного удара. Но тут Солла замер и, будто очнувшись, посмотрел на инквизитора осмысленным взглядом. В глубине его глаз таилось нечто такое, отчего Дэлан невольно отступил назад и поежился, точно заглянул в черную бездну и чуть не сорвался с осыпавшегося под ногами края. Когда старик заговорил, он все еще слышал тихий шорох камней: