Кстати, о монетах, вы знаете, где Рамон прячет деньги, полученные от вашего супруга?
О том, что супруг её убит, я решил пока не говоритьгоре делает самых крепких людей сущей размазнёй.
В сейфе у себя в комнатах, ответила миссис Уэлдон. Он при мне прятал туда саквояж, и я знаю код.
Успели подсмотреть?
Нет, покачала головой миссис Уэлдон, Рамон не настолько глуп. Он не знает, что у меня абсолютный слух, и я в детстве умела открывать отцовский шкаф, подбирая по звуку комбинации.
Я кивнул ей, и мы вместе направились в комнаты Рамона Рохо. Он явно был любителем пожить на широкую ногувсё в его обиталище говорило о любви к роскоши и отсутствии вкуса. Обстановка чем-то напомнила мне люкс в лучшей гостинице Айзенштадта, только здесь было куда больше банального дурновкусия. Но такими уж были представления о богатстве у бандитов, вроде Рамона Рохо, выросших не то в бедности, не то вовсе в нищете.
Сейф скрывался за картиной с морским пейзажем. Миссис Уэлдон отодвинула её в сторону и быстро ввела нужную комбинацию цифрдверца с мелодичным щелчком открылась.
У вас талант к вскрытию замков, присвистнул я, ведь до конца не верил, что вдова Уэлдона сумеет открыть сейф так быстрони один самый опытной взломщик не справился бы лучше.
Я подошёл к сейфу, забрал оттуда знакомый саквояж. Судя по весу оттуда если и забрали, то всего пару пачек гномьих кредитов. За ним обнаружились документы миссис Уэлдон, оказавшиеся весьма кстати. Без них ей и сыну покинуть город будет весьма проблематично.
Перехватив саквояж левой рукой, я только начал оборачиваться к двери, как окрик миссис Уэлдон заставил меня нырнуть вниз и перекатом уйти с линии огня.
Берегитесь! крикнула она, когда в комнату ворвался ещё один из бандитов, вооружённый дробовиком.
Zorra! припечатал её бандит, прежде чем выстрелить.
Дробовик в его руках рявкнул словно трёхдюймовказаряд дроби разнёс на осколки окно за моей спиной. Не поднимаясь с колена, я трижды выстрелил в ответ, почти не целясь. Пули угодили в бедро и правый бокбоец банды Рохо покачнулся, но устоял на ногах. Повернулся в мою сторону, пытаясь навести оружие и передёрнуть цевьё одним движением, но прежде чем он нажал на спусковой крючок, я всадил в него оставшиеся в «нольте» пули. Бандит переступил с ноги на ногу, пытаясь удержать равновесие, но не сумел и съехал спиной по стене, оставляя на красивых обоях уродливый тёмно-багровый след, будто гигантская улитка.
Скорее, поторопил я миссис Уэлдон, хотя особой нужды в этом не было, мешкать она не собиралась.
Усадьбу мы покинули через чёрный ходтот был ближе к конюшне. Рядом с белым зданием, где располагался обширный кораль, сейчас почти пустой, нас ждали пожилая женщина в чёрном вдовьем платке и мальчик лет десяти-двенадцати. Увидев нас с миссис Уэлдон, мальчик тут же кинулся к ней, и пожилая служанка, оказавшаяся тёткой Рамона Рохо, не стала удерживать его. Мальчик обнял мать и не хотел отпускать её, а миссис Уэлдон и не собиралась вырываться из его объятий.
Берите гнедого и серого, посоветовала нам вдова, они привыкли ездить в паре. И убирайтесь отсюда поскорее.
Спасибо вам, неожиданно тепло произнесла миссис Уэлдон, обращаясь к вдове. Я всегда знала, что в душе вы добрая женщина.
Гарпия я, скривилась та, старая гарпия! Вот кто! Проваливайте поскорее.
Кажется, она хотела сплюнуть нам под ноги, но удержалась. Я же направился к конюшне, чтобы запрячь лошадей. Вот только представление о том, как с ними обходится, имел самое общее. Я и верхом-то ездил всего пару разпричём впервые ещё в далёком детстве, до войны.
Поглядев на мои потуги, вдова выругалась вполголоса, и сама взялась за дело. С её помощью я сумел справиться с парой коней и запрячь их в открытую повозку. К моему удивлению, на козлы забралась миссис Уэлдон, взяв у вдовы поводья.
Я справлюсь лучше вас, сказала она, когда мы с мальчиком залезли в повозку. Я ведь с юга, а там все умеют править лошадьми.
Пожилая служанка открыла нам вторые ворота усадьбы и что-то неразборчиво пробормотала на прощание. Кажется, благословила на дорогукак бы то ни было, а вдова оказалась женщиной доброй и, наверное, в душе сочувствовала судьбе наложницы своего племянника.
Куда поедем? спросила у меня миссис Уэлдон, когда мы выехали на дорогу.
Я покажу, ответил я, садясь рядом с ней. Тут не очень далеко.
Старики на ферме примут насв этом я не сомневался.
ИНТЕРЛЮДИЯ
Когда Рамон Рохо был в ярости, он не кричал, не потрясал кулаками, даже по его лицу было не понять, какая буря бушует в душе. И лишь самые близкие люди знали: если Рамон побледнел не с похмелья, то он готов убивать. Совершенно не важно кого и за чтоон просто хочет проливать кровь.
Как это случилось? спросил он удивительно спокойным голосом.
Понять, к кому он сейчас обращается, было сложно. Приехавшие вместе с ним бойцы сейчас таскали тела, да и откуда бы им знать, если все ездили вместе с Рамоном на встречу со Строцци.
Кто это сделал? задал ещё один вопрос, на который не будет ответа, Рамон Рохо.
Он стоял посреди внутреннего двора усадьбы и смотрел на сложенных рядом бойцов, которых он оставил охранять её.
Он не представился, произнёс, наконец, единственный выживший бандит. Хитрая бестия и ловкая, клянусь тебе, Рамон. Оглушил меня и вышвырнул за ворота.
Но не убил, прищурился Рамон Рохо. Почему? Как ты думаешь, Маноло?
Шум не хотел поднять, наверное.
По лицу бандита по имени Маноло градом стекали крупные капли пота. Он давно пожалел о том, что не унёс ноги, когда увидел, что случилось в усадьбе. Гнев Рамона падёт на голову бедняги Маноло, ведь тому каким-то чудом удалось выжить, когда остальные отправились на тот свет.
Может, и так, кивнул Рамон, а может, ты сам открыл ему ворота, а, Маноло? Может, ты крыса?
Да будь я крысой, остался бы тут, Рамон? всплеснул руками Маноло.
Может быть, ты очень глупая крыса, а, Маноло?
Рохо надо было сорвать на ком-нибудь свой гнев, и Маноло сейчас выглядел почти идеальной кандидатурой.
Не будь кретином, Рамон, подошёл к нему Эстебан, двоюродный брат, один из немногих в семье, кто мог так разговаривать с Рамоном, даже когда тот был в ярости. Особенно, когда тот был ярости, если быть честным, потому что только Эстебан, друг Рамона, с самого детства и только да ещё отец со старшим братом могли урезонить того, в каком бы состоянии он ни был. Хочешь сорвать злость на этом червяке? Да на него пулю тратитьи то глупо.
Рамон обернулся к двоюродному братувзгляд его мог сковать льдом даже пламенную преисподнюю, о которой любил вещать с амвона старый священник в церкви, куда водили их в детстве родители.
И на ком мне срывать злость? Подскажешь, умный братец?
Самым умным в семье был Мигель, заметил Эстебан, как будто намеренно провоцируя Рамона, и где он теперь? Время для слов прошло, Рамон, пришло время поквитаться со Строцци. Ты же слышал, что сказала мать? За всем этим стоят Строцци. Они пришли на встречу, притащили с собой того астрийского офицерика, а сами заслали стрелка к нам. Брат, женщина, что дальше? Что ещё ты позволишь им, Рамон?
А ты прав, брат, положил ему руку на плечо Рохо, прав, как всегда. Строцци еstar jodido, и пора их сунуть обратно в ту сonchuda, откуда они повылазили. Собирай людей, к полуночи мы должны быть в Отравиле.
К полуночи? удивился Эстебан. Но солдаты же уедут из города позже.
Не будь таким тупым cabron, отвесил ему словесную оплеуху Рамон. «Серебряный экспресс» останавливается в Отравиле в полночь, и как только он заберёт астрийского чинушу, солдатам не будет дела до того, что творится в городе. Они будут ждать своего поезда, и если никто к ним не полезет, они и пальцем не пошевелят.
Эстебан задумался на минуту над словами двоюродного братаон опасался солдат, но понимал, что Рамон, скорее всего, прав. Астрийским солдатам нет никакого дела до разборок в Отравиле, а трогать их никто не станетсебе дороже.
Строцци готовятся к драке, продолжил Рамон, собирают силы, и мы знаем, где они сидят. Мы покончим с этими pajeros одним ударом. Собирай людей, брат, повторил Рамон, и добавил:Берите всё оружие, все патроны и всю взрывчатку, что у нас есть. Эту ночь в Отравиле запомнят надолго!