Безжалостные [любительский перевод] - Дэвид Вебер страница 2.

Шрифт
Фон

"Я бы узнал тебя," - сказал он. "У тебя та же прическа."

Элис радостно засмеялась. "И ты любил дергать меня за волосы. Я помню, ты говорил, что тебе нравилось, как кудряшки прыгают, как пружинки."

Она слегка покачала головой, словно приглашая Майкла дернуть за волосы, но он не испытывал такого искушения. Легкое движение рядом с ним напомнило Майклу, что его общественные обязанности не выполнены.

"Элис, позволь представить моего друга Тодда Лиатта. Тодд был моим соседом по комнате в Академии, а теперь мы служим вместе на Диадеме. Лейтенант Лиатт, это Элис Рэмсботтом. Как ты наверное догадался, мы вместе ходили в школу."

Элис протянула Тодду тонкую руку и вежливо улыбнулась. Обычно Тодд считался более привлекательным из них двоих, но внимание Элис не отвлекалось от Майкла. Она легко рассмеялась.

"Ах, старые добрые школьные времена», - сказала она намеренно жеманно. "Тогда ты был Мики, но кто-то сказал мне, что теперь тебя надо звать Майкл."

Элис сделала паузу, и Майкл с медленным ужасом заметил, что она на самом деле ухмыляется ему.

"Конечно," - продолжила Элис, " - я понимаю, что должна была обращаться к тебе Кронпринц Майкл или Ваше Высочество, но я была так взволнована, когда увидела тебя, что не подумала. Надеюсь, ты не против...

Она махнула на него длинными ресницами, и Майкл почувствовал облегчение - не в первый раз - что его темная кожа не позволяет никому увидеть, как он краснеет.

"Нет. Конечно. Я имею в виду, мы знаем друг друга с детства. Как бы то ни было," - Майкл понял, что бормочет, но сочетание кокетливой манеры Элис и плохо скрываемого веселья Тодда было уже слишком. "Я имею в виду, что "кронпринц" на самом деле формальность теперь, когда мой племянник Роджер показывает себя таким многообещающим молодым человеком."

"Принц Роджер - милый мальчик," - согласилась Элис. "Я видела его на всевозможных приемах, таким прямым и мужественным в своей официальной одежде, он так серьезно сопровождал маленькую принцессу Джоанну. Сколько сейчас лет принцу?"

"Шесть T-лет," - быстро ответил Майкл. "Фактически, ему сейчас почти семь. Менее чем через четыре Т- года он сдаст квалификационные экзамены и будет официально назван наследником. Принцесса Джоанна присоединится к нему всего через несколько лет, и "принц" перед моим именем станет тем, чем он реально является сейчас - просто любезностью."

"Ты такой скромный," - сказала Элис," - как будто кто-то может забыть, что ты единственный брат королевы Элизабет и один из дома Винтонов."

"Хотел бы я, чтобы они забыли," - пробормотал Майкл.

Золотистые с янтарными крапинками глаза Алисы удивленно расширились, но, как и он, она с колыбели тренировалась не говорить первое, что пришло в голову.

"Что ж, ужасно приятно, что ты разрешил мне называть тебя по имени," - сказала Элис. "Возможно у тебя - и, конечно же, у лейтенанта Лиатта - есть время пойти выпить кофе или что-то в этом роде?"

Майкл увидел, что Тодд начал кивать, соглашаясь, и быстро вмешался.

"Возможно в другой раз. Мы спешим в одно место."

"Конечно." Алиса выглядела разочарованной, но Майкл подумал, что уловил еще одну эмоцию - облегчение? Она исчезла прежде, чем он смог убедиться. "Мне все равно, наверное, следует поговорить с папой. Вы надолго в отпуске?"

"На некоторое время," - ответил Майкл, намеренно неопределенно, чтобы его не заставили назначить еще одну встречу.

"Ну, я еду на Грифон сегодня днем, заниматься какими-то делами для папы, но я уверена - мы еще увидимся. Пока, Майкл. Приятно познакомиться, лейтенант Лиатт."

Двое молодых людей попрощались и повернулись на выход. Когда они шли по коридору, Майкл услышал мягкий звук шагов за спиной.

Ему не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, что они принадлежат лейтенанту Винсенту Валлессу из службы безопасности дворца, телохранителю кронпринца.

Для Майкла, привыкшего за время службы на флоте идти туда, куда ему заблагорассудится, без охраны - логика заключалась в том, что весь экипаж корабля мог считаться телохранителем наследного принца - присутствие Валлесса вызывало беспокойство.

Майкл знал, что большинство его товарищей по кораблю с нетерпением ждали отпуска, как избавления от формальностей и ритуалов военной службы.

"Почему я единственный," - подумал Майкл со вспышкой гнева, который, как он думал, давно похоронен, " - у кого нет праздников?"

* * *

3

Тодд сдерживал вопросы, которые, как Майкл знал, ему не терпелось задать, пока они не оказались в аэрокаре, который Майклу было разрешено использовать как свой собственный во время отпуска, и не получили разрешения вылететь с территории дворца. Назначенный корабль сопровождения последовал за ними, незаметно зависнув на заднем плане.

Майкл, почему ты поджал хвост и убежал? Ты был почти груб.

А я никогда не грублю, - серьезно ответил Майкл. "Я знаю.

Это не ответ. У нас в запасе несколько часов до встречи с этим твоим другом. Мы могли бы выпить кофе, или чего-нибудь еще. Я думаю, Элис мила, и она явно была рада тебя видеть.

Меня? - спросил Майкл, снова чувствуя знакомый гнев и изо всех сил стараясь, чтобы он не был слышен в его голосе. Меня или "наследного принца Майкла"? Когда я на борту корабля, я почти забываю о дворе. Со времен операции на Масаде, когда я был мичманом, большая часть флота принимает меня за то, что я могу сделать, а не за то, кем я родился.

Элис звала тебя Майклом, - напомнил ему Тодд.

"Да. Я бы чувствовал, что это было искреннее, если бы она называла меня "Мики", как в детстве.

Ты же не был тогда кронпринцем, не так ли?

Нет. Элизабет стояла между мной и ответственностью, - сказал Майкл, стараясь, чтобы его тон был легким. Потом умер наш отец, и она стала королевой в восемнадцать Т-лет, а я - наследным принцем. Знаешь, я никогда не ожидал, что буду им. Папа был достаточно молод, чтобы иметь право на пролонг. Я был всего лишь ребенком, и все еще пытался понять, кем я хочу стать, когда вырасту, и внезапно я оказался следующим в очереди на трон Звездного Королевства Мантикора.

Тодд, конечно, знал об этом, но, как ни странно, они никогда по-настоящему об этом не говорили. Легкое признание Тоддом того, что Майкл Винтон хотел, чтобы с ним обращались не больше и не меньше, чем с другим студентомАкадемии Флота, укрепило их дружбу, дружбу, которая не ослабла за годы, проведенные в разлуке из-за различных салажьих рейсов и назначений младших офицеров.

Тодд выслушал Майкла, а затем тихо сказал: Должно быть, это было тяжело. Тем не менее, ты никогда не уйдешь от того,что ты младший брат королевы Элизабет, независимо от того, сколько других встанет между тобой и троном. Не пора ли тебе смириться с этим?

Я думал, что смирился, - сказал Майкл, и у Тодда, который не стал бы специализироваться на тактике, не изучив пару вещей о выборе времени длясражений, хватило ума сменить тему.

Расскажи мне о своей знакомой, с которой мы собираемся встретиться. Ты познакомился с ней во время операции на Массаде, правильно?

Майкл кивнул. Юдифь была одной из зачинщиц, ей было всего шестнадцать, она была на третьем месяце беременности и чертовски свирепа.

Дикая кошка?

"Нет. Наоборот. Спокойная. Сдержанная, но с огнем в душе. Как бы это ни казалось невозможным, Юдифь научилась пилотировать космический корабль только с помощью виртуальных симуляций - без наставника, без практических полетов. Она сделала это, несмотря на вероятность того, что ее изобьют или даже убьют, если кто-нибудь узнает.

Эти масадцы - дикари," - сказал Тодд. Я рад, что правительство решило связаться с Грейсоном. Твоя подруга была не единственной, кто сбежал из Масады в то время, не так ли? Кажется, я припоминаю, что там был целый корабль."

Майкл усмехнулся при этом воспоминании, хотя в то время ему хотелось чего угодно, но только не улыбаться.

Около четырехсот женщин и детей. Лишь немногие из них обладали навыками, выходящими за рамки элементарной грамотности или, возможно, какой-то начальной математики. Даже те, кто овладел некоторыми техническими навыками, поняли, что они устарели по нашим стандартам.

"И что они сделали?" - спросил Тодд.

Звездное Королевство предоставило им убежище, и когда корабль, на котором они сбежали, был продан...

Держу пари, что это был единственный корабль, который не попал в утиль," - сказал Тодд. "Готов поспорить, разведке не терпелось заполучить его в свои руки."

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора