Сердцу не прикажешь [бонус] - Грудина Артелина страница 9.

Шрифт
Фон

Тяжелые мысли терзали меня, не давали покоя. Может, я зря потребовала развода? Арнир ведь мог уладить всё без меня. Хотя свои результаты моё решение принесло: муж развёлся со всеми остальными жёнами, отказался от их земель, от влияния, интересно, а брат разгневался или одобрил решение мужа? Бывшего мужа. Вновь поправляя себя, я пыталась свыкнуться с этой мыслью.

Услышав шаги, я прислушалась, неужели Орин нашёл меня здесь? Сердце забилось в ожидании, я не сводила глаз с входа в беседку. Моё сердце совершило кульбит, стоило мне увидеть Арнира.

 Привет,  коротко поприветствовал он меня, отбросив все формальности.

 Добрый вечер,  голос подвёл меня, предательски дрогнув.

 Красивая беседка,  Арнир провёл рукой по зелёным листьям и понюхал бутон бегонии.  Плющ с бегонией смотрятся красиво, не правда ли?

Я подумала бы, что он насмехается надо мной, но нет, он говорил серьёзно, и мой ответ был важен для него. Он не спрашивает о растениях, он спрашивает о нас

 Да, контраст завораживает: нежный, хрупкий бутон цветка и крепкий, жилистый лист растения. Я раньше не замечала эту беседку.

 Беседка стояла здесь давно, а вот оплелась она недавно,  улыбаясь, ответил муж, присаживаясь рядом.

 Недавно? Когда?  хмуря брови, я пыталась вспомнить, когда была здесь в последний раз. Неделю назад? Две?

 Сегодня утром,  он улыбнулся и слегка пожал плечами,  я хотел, чтобы ты увидела, как красиво они смотрятся вместе и как дополняют друг друга. Может быть, тогда ты поняла бы, что и мы созданы друг для друга?

Это он оплёл беседку? Сердце готово было выпрыгнуть из груди, боясь спугнуть своё счастье, я тихо прошептала:

 Ты думаешь, что мы созданы друг для друга?

Его пальцы переплели мои.

 Я думаю нет, я знаю!  уверенно исправился мужчина.  Я чувствую всем сердцем, что ты моя кьяра. Единственная женщина, ради которой я готов на всё. Прости, что заставил тебя пережить всё это и понял свои чувства слишком поздно.

Я молчала, не зная, что сказать. Я была не готова к таким поворотам судьбы. Я отгоняла все мысли о бывшем муже, старалась представить свою жизнь с Орином. Прикрыв глаза, я постаралась унять своё сердце.

Тёплое дыхание у моей щеки заставило меня распахнуть глаза. Повернувшись к мужу, я зацепила его нос своим.

 Я люблю тебя! Всегда любил и буду любить, я клянусь, я буду признаваться тебе в своих чувствах каждое утро, едва ты откроешь глаза, и каждый вечер, когда ты будешь засыпать в моих объятиях, и ещё каждый раз, когда буду тебя видеть. Эсни, прошу тебя, дай нам шанс быть счастливыми.

 А мы сможем?  недоверчиво я смотрела в родное лицо и понимала, как тает весь холод внутри. Как бы я ни старалась, в моём сердце всегда был лишь Арнир.

 Конечно,  мужчина бережно поднес наши руки к своей груди.  Провидец уже ждёт нас в храме для обряда Слияния,  видя мою улыбку, но целуя меня в висок, добавил:И я пообещал твоему брату назвать нашего сына в его честь.

 Какого ещё сына?  удивлённо спросила я, он что, думает, что я в положении? Поэтому так расстарался?

 Будущего! Если ты захочешь этого. Я бы хотел,  таким мягким муж никогда не был, он боялся потерять меня, боялся надавить, сказать что-то не то. Я для него была словно неизвестная полоса препятствий, где на каждом шагу подстерегают ловушки. Мне не требовалось благословение Тьмы или обряд Слияния, чтобы понять мужа.

 А если родится дочь?  прижимаясь к нему, тихо спросила я, слушая его сердцебиение.

 Я буду счастлив всем дочерям, которые у нас появятся, пока не родится сын,  уверенно ответил муж, смотря мне в глаза. Вот онопростое женское счастье, а как непросто мне было его обрести.

Смеясь в объятиях мужа, бывшего, нет, будущего, я была счастлива как никогда. Наконец-то я услышала признание, стала единственной для своего мужа.

Преодолев так много, я обрела своё счастье лишь тогда, когда решила стать счастливой сама. Кто бы мог подумать, что я выиграю лишь тогда, когда перестану воевать?

* * *

Держа букет роз, каль Орин смотрел, как Эснира и Арнир, держась за руки, выходят из беседки. Прижимаясь к боку мужчины, её лицо озаряла улыбка. Она не замечала ничего вокруг, глядя в глаза его соперника. Хотя какой он ему соперник? У Орина не было шансов с самого начала, он понимал это, кружа в танце прекрасную демонессу. Её глаза были так печальны, и ему так захотелось помочь ей обрести счастье. Он почти поверил, что сможет сделать её счастливой. Там, на крыше, когда она прижималась к нему, когда просила поцеловать её, он так хотел поверить, что всё возможно, но нет, это был мираж, иллюзия.

Поворачивая к дворцу, он увидел яркую брюнетку, гуляющую в саду, она шла ему навстречу в лёгком невесомом сарафане с голыми плечами. Букет в его руках теперь стал ненужным, но выбрасывать цветы было жаль, поэтому он протянул их девушке:

 Спасите этот букет, он нуждается в прекрасной даме.

Приняв цветы, она вдохнула их аромат, а затем, сделав шаг к нему, ответила, не опуская глаз:

 Я умею спасать цветы, а ещё разбитые сердца.

Так открыто никто никогда ему себя не предлагал. Возможно, он неправильно понял демонессу? Видя его замешательство, женщина очертила своим пальцем вырез сарафана, её грудь была великолепной, и демон прикоснулся к ней поверх платья. С улыбкой демоница сделала ещё один шаг, сокращая расстояние между ними. Под рукой Орина уже чувствовался острый сосок красавицы, и мужчина, подхватив демонессу, перенёсся с ней в свои покои. Кем бы ни была прекрасная незнакомка, он жаждал её тела.

Конец.

Глоссарий

1

Обряд Слияния брачный ритуал, при котором демон, сливаясь со своей кьярой в одно целое, обретает душу. После проведения обряда для демона не существует никаких других женщин, только его кьяра.

2

Кьярасуженая демона, она единственная, кого может любить демон, все остальные женщины могут вызывать страсть, желание, но не любовь. Дети рождаются от любой женщины, для зачатия неважны чувства партнёров.

3

Кальнобращение к знатному демону.

4

Даругогромный замок с прилегающими к нему территориями.

5

Кальнаобращение к знатной демонессе.

6

Обряд Единениябрачный ритуал, при котором пара соединяет свои судьбы. Используется теми демонами, которые не стремятся к моногамным отношениям.

7

Мышмаир (мышмаирки)  раса, внешне похожая на людей, но имеющая небольшие лоснящиеся крылья. В книги встречаются в роли служанок и ремесленников.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке