Шулер [любительский перевод] - Андрижески Дж. С. страница 3.

Шрифт
Фон

В любом случае, это был не лучший момент в моей жизни, когда я пялилась на него как пьяный подросток.

Мистер Монохром смотрел на меня в ответ, источая нетерпение.

Затем, без предупреждения, он сдвинулся с места.

Прежде чем я успела отпрянуть или произнести хоть слово, он схватил меня за предплечье. Его пальцы ощущались как обёрнутая плотью сталь, а не кость; они сомкнулись на моем бицепсе как зажим. Он стиснул меня так крепко, что я издала удивлённый звук, но я не сопротивлялась ему.

Я все ещё смотрела ему в лицо, когда что-то врезалось в мою грудьпоток тепла.

Я ничего не видела, но по интенсивности это ощущалось почти физическим. Это сбило меня с толку, успокоило, лишило способности думать. Однако что бы это ни было, это было всеобъемлющим. Я полностью расслабилась под его пальцами. Мне даже не пришло в голову сопротивляться ощущению.

Когда перед глазами прояснилось, он наблюдал за мной пронизывающим взглядом, полным пытливости, как будто пытался что-то прочесть в деталях моего лица.

 Ладно?  спросил он.

Подумав над вопросом, я кивнула.

 Хорошо,  я кивнула во второй раз. Движение показалось странным, почти механическим.  Да.

Я видела, как расслабились его плечи, но что-то в том, как он двигался, да даже в его ответном кивке, мне показалось странным. Не в тревожной манере; скорее, это очаровывало меня. Он двигался странно. Мне это что-то напоминалоэтот странный жест, эти небольшие изменения в теле и лице. То, как он стоял там. Его угловатое лицо.

Я попыталась вспомнить, что мне это напоминало.

Он не стал дожидаться, когда я закончу это направление мысли.

 Идём,  сказал он ворчливо.

Не успела я осознать его слова, как он уже выволок меня через проход в обитой линолеумом буфетной стойке.

Я последовала за ним без единой тревоги в голове.

***

Касс последовала за нами. Я осознавала её присутствие вопреки этому спокойствию в моей голове.

Её голос сбил меня с толку, звуча все более отчаянно.

 Подожди!  она потянулась ко мне, схватила меня за руку, когда мы пересекли половину пространства между стойкой закусочной и входной дверью. Удерживавший меня мужчина не замедлил шага. Едва оглянувшись на неё, он легко выдернул меня из её хватки.  Эй! Подожди! Куда ты с ней пошёл? СТОЙ! СТОЙ!

Я слышала страх в её голосе.

Однако почему-то это меня не встревожило.

Это скорее заставило меня озаботиться.

Касс была моим другом. Почему она расстроена? Что её расстроило? Я наполовину обернулась назад, собираясь спросить у неё, когда эту мысль затмил голос.

«Все хорошо, Элли. С тобой все хорошо. С Касс все хорошо. Она просто не понимает».

Я кивнула сама себе, принимая эти слова. Затем нахмурила лоб.

 Понимает что?  вслух спросила я.  Чего она не понимает?

Он мне не ответил.

Вопреки его молчанию мой разум все равно оставался спокойным. Я размышляла над собственным спокойствием и тем фактом, что меня совершенно не смущал этот странный мужчина, уходивший с моего места работы вместе со мной. Я совершенно не пыталась ему сопротивляться, что почему-то не казалось мне странным. Я послушно следовала за ним к лобби ресторана, а моё сознание как бы осмысляло происходящее с расстояния, наблюдая за мной, мужчиной с черными волосами и Касс, словно нависая над нами тремя.

Затем другой голос привлёк к себе моё внимание.

Он был резким, громким и раздался прямо перед нами.

Он также казался ужасно знакомым.

 Ты что, бл*дь, творишь, мужик?

Моё сознание дрогнуло

Затем включилось обратно, резко сфокусировавшись.

Мой брат Джон стоял перед нами, его длинные грязно-светлые волосы были забраны в полу-хвостиквероятно, потому что он только что пришёл сюда из близлежащей студии боевых искусств, где он работал. Он переводил взгляд с моего лица на мужчину, стоявшего немного впереди меня. Его ореховые глаза сосредоточились на руке, стискивавшей мой бицепс, затем сразу же скользнули вверх, смерив взглядом мужчину, которому принадлежала эта рука.

Затем его фокус остановился на державшем меня мужчине.

 Отпусти её,  сказал Джон.  Сейчас же. Или я вызываю копов.

В голосе Джона не звучало ни капли бахвальства, ни капли пустой угрозы. Он говорил без эмоций, его голос звучал непреклонной командой. Это был его голос мастера боевых искусствголос, который он использовал с учениками. Я знала этот голося видела его в действии, когда ходила смотреть его бои и другие мероприятия, но я никогда не сталкивалась с ним вот так.

Что-то в этом вернуло мой разум в норму, хотя бы частично.

Я потянула руку из хватки высокого мужчины, пытаясь высвободиться из его пальцев.

Мужчина посмотрел на меня, его хватка сжалась крепче.

«Успокойся,  отчётливо услышала я в своём сознании.  Сейчас же, Элисон».

Однако в этот раз я не успокоилась. Во всяком случае, не так.

И все же я не совсем могла заставить себя говорить. Вместо этого я хмуро посмотрела на него, стискивая зубы и стараясь привести мысли в порядок, понять, что происходит, что я делаю.

Мужчина передо мной повернулся лицом к Джону.

 Я ей не наврежу.

Джон нахмурился. Он посмотрел на меня.

 Ты в порядке, Эл?

Я нахмурилась, поднимая взгляд на мужчину, державшего мою руку. Мне впервые пришло в голову задаться вопросом, что со мной не так, почему я с такой готовностью шла с ним.

 Нормально,  ответила я с сомнением в голосе.

Глаза Джона не отрывались от моего лица, когда он заговорил с Касс.

 Что здесь происходит, Кассандра?

 Я не знаю!  сказала она, и от беспокойства её голос звучал резко.  Он просто схватил её и зашагал к двери. Они даже не разговаривали. Она просто пошла с ним. Как будто он опоил её или что. Она не спорила с ним, вообще!

Губы Джона поджались. Он наградил суровым взглядом мужчину, удерживавшего меня, затем протянул руку.

 Иди сюда, Эл,  Джон показал в мою сторону, слегка шевельнув пальцами.  Сейчас же. Встань за меня.

Я начала двигаться вперёд, но удерживавший меня мужчина крепче сжал хватку.

 Нет,  сказал он, посмотрев на Джона, затем на Касс.  Мне нужно с ней поговорить. Сейчас не время для этого.

Его голос был таким низким, что поразил меня. Впервые я заметила, что в его английском звучал акцентможет, он раньше его скрывал или как-то хотя бы адаптировал. Этот акцент казался мне немецким. Он определённо происходил откуда-то из Европы.

Джон уставился на него.

 Прошу прощения? Ты не можешь просто вытаскивать женщин из общественных мест, потому что решил, что хочешь с ними поговорить, бро. Тебе надо её отпустить. Сейчас же.

 Не заставляй меня наставить, Джон,  он взглянул на Касс, которая теперь стояла справа от него и металась между Джоном и черноволосым мужчиной.  Касс.

Светлые глаза Джона заметно расширились. Затем прищурились, впервые выражая открытую агрессию.

 Мы тебя знаем, мужик? Откуда ты знаешь наши имена?

Последовало молчание.

Затем мистер Монохром повернул голову, остановив свой холодный взгляд на мне.

 Скажи им, что идёшь со мной по доброй воле,  прорычал он.  Скажи им, что мы просто выйдем наружу, чтобы поговорить. Скажи им, что все хорошо что они могут наблюдать за нами изнутри.

 Что?  я озадаченно уставилась на него.  Это мой брат.

 Я знаю, кто это,  прорычал мужчина в ответ.  Или ты разберёшься с этим, или я.

В этот самый момент что-то заставило его остановиться. Он внезапно напрягся, повернув голову к Джону. Я почувствовала, как сжался каждый мускул в его худом теле рядом со мной, его руки, грудь и плечи сделались напряжёнными, как натянутая тетива. Его хватка на моей руке ослабла, затем снова усилилась.

Он двигался плавно, как жидкость, скользнув свободной рукой под свою куртку.

Когда он вытащил руку, его ладонь сжимала пистолет.

Прежде чем я успела сделать вдох, не говоря уж о том, чтобы закричать, он приставил ствол этого пистолета к моей голове. Я издала хрип, когда он прижал меня ближе к себе, дёрнув металлическим концом пистолета, предположительно чтобы снять с предохранителя или взвести курок. В любом случае движение было гладким, отработанным и недвусмысленным в намерениях.

Моё сердце остановилось.

Возобновив стук, оно гулко загрохотало в груди, и адреналин заполонил мои конечности.

Касс закричала.

Я слышала, как отреагировали другие людивероятно, обедающие.

И все же, казалось, я не могла заставить свой мозг работать достаточно хорошо, чтобы заговорить.

Я слышала, как Джон орёт Касс отойти назад, отойти от пистолета, вернуться за стойку. Я чувствовала, как ещё больше эмоций врезается в менялюди паниковали, встревоженно переговаривались, стулья скрипели по полу, отодвигаемые и убираемые с дороги. Однако я едва могла это осмыслить.

Я смотрела только на мистера Монохрома и на пистолет, который он держал у моей головы.

Мистер Монохром продолжал смотреть на Джона.

Однако подняв на него взгляд, я осознала, что он смотрел вовсе не на Джона.

Он осмотрел на мужчину, который вошёл в закусочную за ним.

Глава 3Светящиеся глаза

Я осознала, что тоже смотрю на этого мужчину. Он двигался как какое-то хищное животное, проходя через стеклянные двери и огибая Джона, точно тот был всего лишь галькой в потоке, незначительным препятствием к достижению цели.

Новый мужчина был красив, просто ошеломителен.

Золотисто-каштановые волосы, спадавшие по обе стороны от идеальных черт лица, огромные глаза цвета бледного янтаря, тёмные брови, хорошо очерченный подбородок и полные, красивой формы губы, изогнутые в лёгкой усмешке. Его глаза не отрывались от мужчины, державшего пистолет у моей головы.

Усмешка определённо казалась адресованной ему.

 Ну, ну, Реви', - сказал мужчина с золотисто-каштановыми волосами.  Давай не будем перевозбуждаться.

Мистер Монохром крепче прижал пистолет к моей голове.

 Ты не можешь думать, что я этого не сделаю,  голос с немецким акцентом звучал холодно как лёд.  Разворачивайся. Уходи. Сейчас, Терри. Иначе все закончится здесь.

У меня отвисла челюсть. Я посмотрела на Джона, который переводил взгляд между мужчиной, державшим пистолет у моей головы, и тем, кого он назвал «Терри».

Я начинала чувствовать себя так, будто вошла на съёмочную площадку фильма. Мы с Джоном ощущали себя практически лишними в разворачивающихся событиях. Я видела, что Джон пытается осознать то же самоекак его отодвинули в сторону, пока события набирали оборот. И все же Джон пришёл в себя быстрее, чем я. Мгновение спустя он поднял руку к мистеру Монохрому.

 Опусти оружие, мужик,  сказал он дрожащим голосом.  Пожалуйста. Не причиняй ей вреда.

Глаза мистера Монохрома не отрывались от мужчины с золотисто-каштановыми волосами.

 Уходи, Терри,  прорычал он.  Сейчас же. Мои приказы ясны как день, бл*дь. Я её убью.

 Нет, не убьёшь.

Державший меня мужчина крепче сжал меня, его рука теперь лежала на моем плече, пальцы впивались в мышцы, буквально удерживая меня за ключицу.

 Хера с два не убью. Уходи отсюда. Сейчас же.

Джон повернулся и уставился на мужчину с золотисто-каштановыми волосами, не опуская руки, которую он поднял к мистеру Монохрому.

 Ты коп?  рявкнул он.  Какого хера ты делаешь, мужик? Уходи! Он говорит серьёзно, не видишь, что ли?

Мужчина с золотисто-каштановыми волосами тоже не взглянул на Джона.

 Это такое ребячество, Реви', - сказал он, щелкая языком в странно выразительной манере и качая головой.  Мы оба знаем, что ты её не убьёшь

 Терри

 Полиция уже в пути, мой друг,  мужчина с золотисто-каштановыми волосами улыбнулся. Он покачал головой, улыбка все ещё играла на его полных губах.  Как и СКАРБ. Ты действительно с готовностью снова наденешь ошейник? Ты так сильно скучаешь по Азии, что с радостью вернёшься туда, чтобы жить в трудовом лагере?  снова щёлкнув языком, он вздохнул, протягивая руку.  Отдай мне пистолет, Реви'. Отдай его мне и отпусти её. Я позволю тебе уйти до того, как они сюда доберутся.

Когда он сделал шаг в нашу сторону, мистер Монохром шагнул назад.

Крепче стиснув меня, мистер Монохром изогнулся за мной, все ещё держа пистолет у моего виска. Он начал вести нас по кругу, отходя вбок в направлении двери, как будто он собирался обойти Джона и мужчину с золотисто-каштановыми волосами. Джон поворачивался с нами, все ещё держа руку поднятой. Теперь он побледнел, и я видела, как его глаза метнулись к двери, затем обратно к пистолету, который все ещё прижимался к моему виску. Он взглянул на мужчину с золотисто-каштановыми волосами, оторвав глаза от пистолета буквально на миллисекунду.

 Ты коп?  снова спросил Джон.

Мужчина с золотисто-каштановыми волосами улыбнулся, все ещё следя глазами за удерживавшим меня мужчиной.

 В некотором роде. Да.

 Никакой он не бл*дский коп,  сказал державший меня мужчина. Его голос звучал жёстко как металл, все ещё окрашенный тем немецким акцентом.  Джон, ты не хочешь, чтобы она ушла с ним. Поверь мне.

Джон наградил его жёстким взглядом, затем посмотрел обратно на мужчину с золотисто-каштановыми волосами.

По какой-то причине я поймала себя на мысли, что Джон действительно ему поверил.

Я ему тоже поверила.

Это совершенно иррационально, но я бы предпочла уйти с мистером Монохромом, чем с привлекательным мужчиной, который называл себя копом.

Мистер Монохром продолжал направлять нас в сторону двери.

Мужчина с золотисто-каштановыми волосами сделал шаг к нам. Затем ещё один. Он шагал осторожно, не отрывая глаз от державшего меня мужчины, точно приближался к тигру.

 Реви', - сказал он.  Будь разумен.

Как и Джон, он поднял руку, словно утихомиривая дикое животноето, что загнано в угол и рычит на него. Его голос сделался успокаивающим, будничным.

 Ты проиграл этот раунд, мой старый друг. Ты слишком долго ждал. Отпусти её. Если твои люди хотят переговоров по её возвращению

Державший меня мужчина издал невесёлый смешок.

 Отъе*ись, Терри,  прорычал он.

Мужчина с золотисто-каштановыми волосами слабо улыбнулся, затем переводил взгляд, пока не посмотрел прямо на меня. Его глаза и выражение лица посерьёзнели, пока он всматривался в моё лицо.

Я осознала, что не могу отвернуться от этих янтарных, полных света радужек. Казалось, они светились собственным внутренним светом, пока он серьёзно наблюдал за мной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора