Спустя еще сто тридцать две минуты и десять секунд я вынырнула. Небо окрасилось в темно-серый оттенок, вокруг меня простирались бескрайние темные воды.
Я резко погрузилась в воду и поплыла на северо-восток.
Вот, спустя несколько часов я могла почувствовать мягкую опору под ногами. Я доплыла. Наконец. Медленной походкой я вышла из воды и тут же принялась осматривать окрестности.
Это было похоже на порт. Неужели, мне все-таки удалось добраться до цивилизации?
Не смотря на то, что небо стало непроглядно-черным, и тысячи сверкающих звезд рассыпалось по нему, я могла с таким же превосходством видеть в темноте, что и при дневном свете.
Мои ноги ступали по шершавым камням, мокрое платье прилипало к телу, от чего мне было немного неудобно. Я внимательно оглядывалась по сторонам, стараясь уловить все детали. Передо мной простиралась узкая полоса берега, за ним начинался лес, но между ними была гладко-асфальтированная дорога. В четырех сотнях ярдов от меня находилась пристань с пришвартованными к ней несколькими грузовыми суднами.
Так же неподалеку я заметила крохотный и ветхий домик у берега океана, огороженный невысоким железным заборчиком.
Мой слух уловил чье-то сбивчивое дыхание, немного неровный ритм сердца, звук шипящего масла на раскаленной сковороде, так же я слышала человеческие голоса, звучащие немного неестественновероятно, это работал телевизор. Я отчетливо слышала звук морского прибоя, свистящего ветра.
Я решила сделать вдох.
И это стало моей ошибкой.
В нос ударили ясные запахи океана, деревьев, песка, камней, гнилого дерева, ржавого железа, грубые запахи угля и грунта. Но все это перебил другой ароматтакой привлекательный, цветочно-медовый с откликами хрупких лепестков роз. Этот запах заставил мои легкие гореть, а в горле появилось такое чувство, будто меня обожгли раскаленным железом.
Я сморщила лицо и с трудом сглотнула слюну, скопившуюся во рту.
Я задержала дыхание, пытаясь заглушить околдовавший меня запах, но ничего не получилосьневыносимо завораживающий и привлекающий аромат остался внутри моих легких, сжигая их и горло от невыносимой жажды.
Я должна была что-нибудь сделать, чтобы избавить себя от этой ужасной боли.
Поток ветра вновь прикоснулся к моей коже, и я машинально глотнула свежий воздух.
Внутри все загорело с новой силой, и я распахнула глаза, немного приоткрыв рот. Мое горло сгорало от сухости. Казалось, я могла бы за раз выпить два галлона воды за раз. Но даже мысль об этом не принесла мне должного облегчения.
Теперь я могла со стопроцентной уверенностью сказать, что этот выделяющийся среди других цветочно-медовый аромат исходил от маленького рыбацкого домика.
Мысль о дикой жажде затмила все остальное, и я, не раздумывая, направилась к ветхому дому, скорее действуя не по собственной воле, а по принуждению рассудка.
С каждым моим тягучим шагом запах усиливался, и мне с трудом приходилось сдерживать себя в руках. Я желала сорваться с места и сделать все, чтобы ощутить на своих губах вкус этого аромата.
Остановившись в нескольких метрах от железной перегородки, я посмотрела на дом. В небольших окнах горле свет. И через полторы секунды я увидела лицо мужчины, которые, заметив меня, с таким же нескрываемым интересом стал смотреть в мою сторону.
На какое-то мгновение наши взгляды пересеклись, и я прочитала в его глубоких светло-карих глазах ужас, смятение и испуг. Затем, мужчина исчез в окне.
Я слышала чьи-то приближающиеся шаги, резкий скачок сердечного ритма, и несколько секунд спустя раздался противный скрип открывающейся двери.
Мужчина, которого я видела в окне, вышел на крыльцо своего дома и на некоторое время замешкался. Его растерянные глаза блуждали по ночному мраку. Он не видел так же ясно и отчетливо, как я. Зато мне удалось видеть каждое его движение, наблюдать за реакцией его лица. Мужчина был в растерянности.
Эй, здесь есть кто-нибудь?крикнул он, немного прищурившись, глядя в темноту.
Я не ответила на его вопрос, хотя понимала, что эти слова адресованы мне. Я была неподвижна, как статуя.
Мужчина, скорее всего, был рыбаком. На нем была рваная в некоторых местах кофта, поверх нее теплая жилетка, грязные штаны были заправлены в высокие резиновые сапоги. На голове у него была вязаная шапка. Судя по тому, как он одет, было прохладно. Но я все так же не ощущала никаких проявлений холода. Меня волновала лишь одна вещьсухость в горле, которую нужно утолить.
Я боялась сделать вдох, так как затуманивший мой рассудок аромат мог опять причинить мне адскую боль.
Казалось, мужчина заметил меня.
Кто там?я смогла уловить дрожь и замешательство в его хрипловатом голосе.
Я снова промолчала.
Мужчина потрепал свою небольшую бородку, его седые брови сошлись на переносице. Он неуверенно пошел вперед. И, дойдя до калитки, он внезапно остановился. Его светло-карие глаза смотрели точно на меня. Я слышала, что мужчина перестал дышать, и его сердце стало биться быстрее.
Эй, что ты здесь делаешь?обратился он ко мне.
Мужчина подошел ближе, и тогда его глаза округлились от удивления. Он внимательно осмотрел меня с ног до головы, и его сердце сделало бешеный скачок.
Я так же не сводила пристального и немного дикого взгляда с мужчины.
С тобой все хорошо?
Моим ответом послужило настойчивое молчание. Я и сама не понимала, почему не могу говорить. Точнее мне не было до этого никакого дела. Все мое внимание было уделено тому запаху, который почти выветрила из моего организма.
Ты в порядке?мужчина сделал неуверенный шаг вперед.
Не знаю, почему, но когда он оказался ближе, мое тело сковало непонятное напряжение, лишившее меня право на любое движение.
Ты можешь говорить?его глаза растерянно бегали по моему лицу.
Я нахмурилась.
Да,на выдохе произнесла я.
Меня настиг шок, когда я услышала звук собственного голосамелодичный, переливающийся и утонченный.
Ни капли воздуха не осталось в моих легких, и это вызвало у меня странное ощущение пустоты. Я бы могла спокойно обойтись без воздуха, но мне было неудобноне чувствовать окружающих запахов. Так я терялась.
И я сделала один крошечный вдох.
Глава вторая
Жажда
Слабый огонь стал разгораться внутри меня, впоследствии превратившись в неистовый пожар. Жажда, которую я испытывала прежде, была ничтожна по сравнению с той, что сейчас раздирала мое горло.
Приятный запах, пробудивший во мне голо, казался очень близким. Медово-цветочный аромат был рядом со мной. Им пропитался весь воздух, затмевая своим великолепием остальные запахи, и не оставляя мне шанса на спасение.
Вот сейчас я была готова на все, лишь бы заполучить этот сводящий с ума запах. Он затуманил мой рассудок, и я не могла больше ни о чем думать. Все стало темнеть, в голове появилась сильная пульсациятак звучало громко-бьющееся сердце мужчины.
Как тебя зовут?низкий и грубый голос лишь на несколько секунд смог отвлечь меня.
Сладкий аромат медленно сжигал мои легкие и горло, словно серная кислота.
Несмотря на боль, я сделала еще один глубокий вдох.
Лишь на мгновение медово-цветочный аромат принес мне наслаждение, а потом вновь вспыхнула сухость в горле.
Этот самый восхитительный аромат на свете исходил от мужчины. Запах витал вокруг него, он был в нем. «Может, это парфюмсамый привлекательный и завораживающий?» подумала я. Нет, это было нечто большим и восхитительным.
В голове отдавались удары сердца рыбака, в ушах стоял гул, а я застыла от напряжения. Я очень хотела избавиться от жажды, я хотела избавиться от боли и утолить дикий, не дающий мне покоя, голод.
Сделав судорожный вдох, мужчина подошел ближе. Нас разделял всего один метр. Я всем своим существом ощущала приятное тепло, исходящее от тела рыбака. И это было странным, но до ужаса приятным чувством.
Я могу тебе чем-нибудь помочь?беспокойно поинтересовался он.
«Если бы ты только мог утолить мою жажду» с горечью подумала я, но вслух ничего не ответила.
Мои руки медленно сжались в кулаки, я выдохнула последний воздух, что остался в легких.
Я одичавшим и голодным взглядом смотрела на мужчину, который вновь приблизился ко мне. Его светло-карие глаза осторожно смотрели на мое лицо, а руки потянулись вперед.