Проходи, Агнежка. Садись,по-деловому произнесла Надин.
Я расположилась в стуле напротив них.
Госпожа, Леканта. Примите мои искренние извинения из-за случившегося этой ночью. Я не хотела никого скомпрометировать. Все произошедшееслучайность.
Я не слепая, понимаю, что происходит. Поэтому ты находишься в моем кабинете, а не с вещами на улице. Так сложилось, что Горан к тебе прикипел. И я заметила, что тыона запнулась подбирая слова,не питаешь к нему ответной симпатии. У волколаков животные инстинкты преобладают над разумом. Когда они чего-то хотят, но не получают, это лишь еще больше раззадоривают их интерес.
Я действительно никогда не давала повода, госпожа Надин.
Жена лорда ухмыльнулась.
Может, зря? Лучше бы ты дала Горану, что он проситон бы насытился и оставил тебя в покое. И всем было бы легче.
Что вы мне предлагаете?не поверила я своим ушам.
Это не предложение, а ультиматум, Агнежка. Либо ты сделаешь все, чтобы Горан выкинул тебя из головы. Либо ноги твоей не будет в этом замке. Подумай хорошенько. За твою сговорчивость я предлагаю тебе место старшей горничной. Всего-то нужно удовлетворить любовное любопытство волколака и тихонько отойти в сторону, не мешая его браку. Подумай, такое предложение бывает только раз.
Я смотрела на Надин, затем перевела взгляд на Тамилу. Сестра уже предвкушала, как расскажет всем, за какие заслуги я получила повышение, в очередной раз втаптывая меня в грязь. Но те только это останавливалоя не собиралась становиться постельной игрушкой волколака. Даже за лучшее место и страх оказаться без работы я не готова пойти на это.
Спасибо за столь щедрое предложение, но я вынуждена отказаться.
Уверена?Надин удивленно вздернула бровь.
Абсолютно.
Тогда сдай свою форму и сегодня же покинь замок. Можешь быть свободна.
С прямой спиной я поднялась с места и, не выказывая ни единой эмоции, вышла из кабинета. К горлу подкатил ком, но я не могла позволить другим видеть мою слабость. Держалась до последнего. Обида на Лекантов, Горана и всех вокруг душила.
И ради этих людей я готова отказаться от здоровья сестры? Они мне ничего хорошего не сделали, живут в свое удовольствие, а остальных считают мусором, который можно подкладывать под кого угодно. Не заслужили они мою преданность. У меня осталась лишь Майя, и если Анрэй хочет кольчугу, то он ее получит.
Глава 4
Четвертая глава
Плотные тучи скрывали звездное небо, за окном моросил летний дождьс улицы веяло прохладой. Я накрыла одеялом Майю, но сестра сладко спала и даже не шевельнулась. Накинула легкий плащ и спрятала голову под капюшоном. В такую погоду мой наряд не должен вызвать подозрений. Главное, чтобы тетка не заметила, что я собираюсь среди ночи уйти из дома.
Узнав о том, что меня выгнали с работы, она прочла мне длинную лекцию. Итогом которой был приговор: или новая работа, или замужество. Ей надоело кормить меня и сестру, и она снимала с себя ответственность. Я и сама думала уйти из этого дома, но меня держала инвалидность Майя. Когда эта проблема решится, я с удовольствием покину ее стены.
Тихонько прошла по коридору и спустилась на первый этаж. Все спали, и мое исчезновения осталось незамеченным. Выбежала во двор и, скрипнув калиткой, оказалась на темной улице.
Сегодня ночью было не так тихо и безлюдно. Издалека доносились громкие мужские голоса. Воины невесты Горана осмелели и стали наведываться в местные трактиры. Не самое подходящее время для прогулки, но другого шанса у меня не будет.
Торопливо прошла мимо местных питейных заведений и оказалась в уже знакомом проулке. В кромешной темноте почти на ощупь нашла арку, сделала шаг и оказалась в другом месте.
Я оказалась в уже знакомом храме лицом к мужчине в маске. Сегодня Анрэй выглядел по-другомудлинная рубашка из дорогой ткани была подпоясана ремнем, на котором висел кинжал с алмазной рукояткой. Тяжелый плащ с застежкой из камней на правом плече. Передо мной был все тот же незнакомец, но его уже нельзя перепутать с обычным воином. Встреть мужчину в подобной одежде на улицупримешь его за богатого купца или лорда.
Ты все-таки пришла,произнес с теплом в голосе.
Я иначе расставила приоритеты. Что я должна сделать, чтобы получить лекарство?
Анрэй достал из кармана флакон с жидкостью зеленого цвета.
Это второе зелье. У него есть свои особенности: если его выпить, и в течение десяти дней не принять последнеетретьелекарство, то человек умрет. Ты должна понимать на что идешь, Нежка.
С минуту я колебалась, но поступила так, как сделала бы Майя.
Я все поняла, и мое решение не изменилось.
Анрэй довольно улыбнулся, и на его щеке заиграла ямочка. Наверное, без маски он очень красив. У него невероятный, почти черный цвет глаз.
Ритуал проведем в следующее новолуньеровно через восемь дней. У тебя будет пара дней, чтобы напоить лекарством сестру.
Одна встреча через восемь днейи каждый останется с тем, что хочет?
Нет. Нужно встретиться еще два раза до главного дня. Обряд проводится в несколько этапов. Сегодня начнем подготовку. Снимай плащ.Анрэй сделал решительный шаг вперед, я испуганно отступила назад. Он остановился, показывая свои ладони.Я ничего плохого не сделаю, не стоит меня боятся. Хотел помочь тебе раздеться.
Догола?спросила с придыханием.
Нет. Сегодня я раздевать тебя не буду. Можно помочь тебе снять плащ?
Я кивнула. Глупо его бояться, мы зависим друг от друга. Анрей подошел и развязал завязки на груди, с высоты своего роста рассматривая мое лицо. Мне стало неуютно.
Что-то не так?спросила, смущенно отводя глаза.
Засмотрелся. Ты очень похожа на одну мою знакомую,он скинул с меня мокрый плащ, прошел по пустому залу храма и положил его на алтарь.Подходи ближе.
Я выполнила его просьбу. Поравнявшись, Анрей обхватил меня за талию и усадил на алтарь. В полумраке я не сразу рассмотрела, что он застлан шкурой животного. Я коснулась незнакомой шерсти.
Это шкура горного козла?
Анрэй взял небольшой мешочек из-за моей спины и раскрыл его.
Волка,как ни в чем не бывало ответил берсек.
В моих краях убить волкастрашное преступление. Если кто-то узнает, что я сидела на почти священном животноммне несдобровать. Пока Анрэй был занят содержимым мешка, я незаметно отодвинулась на край алтаря, туда, где не застлано шкурой животного.
Ты передумала, Нежка, или пытаешься отказаться от моей заботы?
О чем ты?
Шкура волка, на которой ты не хочешь сидеть. Думаешь, я не заметил?с иронией спросил Анрэй. Он достал из мешка порошок, которой тут же загорелся в его ладони. Я ахнула. Пламя погасло, не оставляя ни единого следа на его руке. Лишь черная зола стала напоминанием о волшебстве.
В моих краях такое расценили бы кощунством.
На моих землях никто не видит в этом ничего предосудительного. Волколаки ведь использую шкуры медведей?
А ты можешь перейти через арку и оказаться в моем городе?попыталась увести разговор от опасной темы.
Анрэй улыбнулся, догадавшись о моей хитрости, но пошел на поводу:
Не могу. Чтобы пересечь границу, нужно быть либо человеком, либо чтобы меня впустил оборотень моего вида. Дай мне свою ладонь
Я протянула ему руку, с интересом наблюдая за колдовством. Из мешка с порошком Анрэй извлек перо для чернил. Обмакнул его в сажу на свое руке и угольным наконечником провел по моей ладони. Черная полоска появилась и тут же исчезла.
Это заговор. Одна из частей ритуала. Он поможет магии связать нас.
Зачем?
Чтобы провести обряд. Мне нужно будет расписать все твое тело. Но не переживайследы от надписей тут же исчезнут. О них будем знать лишь мы с тобой.Анрэй обхватил запястье, задрал рукав платья и повел пером до предплечья. По телу побежали мурашки.Замерзла?
Немного. У нас шел дождь,придумала я ответ на ходу. Не успела запротестовать, как он снял свой плащ и накинул мне на плечи. Ткань была приятной на ощупь, я окуталась в нее, вдыхая приятный аромат незнакомого мужчины.Спасибо.
В ответ на сосредоточенном лице лишь дрогнули уголки губ. Долго и скрупулезно Анрэй выписывал на моем теле орнаменты, которые тут же исчезали. Руки, стопы и щиколотки были исписаны невидимым текстом. Когда перо Анрэя достигло моих колен, я не выдержала и смущенно произнесла: