Хищная страсть - Логоша Кристина страница 8.

Шрифт
Фон

Давай оставим остальное тело на следующий раз?

Как скажешь. Приходи через два дня в полночь.

Я встала с алтаря, поправляя задранное платье. Мне нужна передышка, чтобы свыкнуться с тем, что в следующий раз Анрэй увидит меня без одежды.

Зелье для твоей сестры,он вложил мне в руку флакончик.Если она выпьет, обратной дороги не будет.

Я понимаю.

Сжала кулак с лекарством и прошла к арке. Хотелось уйти побыстрее, чтобы еще раз обо всем подумать и успокоиться. Я бросила сухое «до встречи» и торопливо переступила арку. 

На улице светало. Я сделал несколько шагов, только потом заметив, что на плечах плащ Анрэя. Вернулась, но магический портал уже перестал работать.

Анрэй видел, что я ухожу в его одежде, но почему не остановился меня?

***

Голос тетки отвлек меня от уборки в сарая. Я обернулась на звук, опершись на вилы. В проходе стояла  родственница рядом с каким-то мужчиной.

Знакомься, Агнежка, это Раум.

Я вытерла со лба испарину и с интересом посмотрела на мужчину: приблизительно моих лет, низкорослый, с пивным животом. Залысины на лбу и круглые очки добавляли ему возраста.

Простите. Вы меня застали за работой. Я не в том виде, чтобы развлекать гостей.

С первого дня моего увольнения тетка решила показать мне все прелести безработной жизнибросила на меня все хозяйство. Стоило мне управиться, она придумывала новые задания. Но я стойко сносила, лелея в душе мечту поскорее покинуть этот дом.

Извините, что помешал. Ваша тетушка сказала, что я могу приходить к вам, когда пожелаю,он робко протянул мне полевые цветы, на которые я сразу не обратила внимания.

Не знаю, что его больше смутило: факт вручения букета или мое грязное рабочее платье. Я взяла цветы:

Благодарю.

Тетка довольно скалилась. Она вопросительно посмотрела на Раумаон замялся. Тогда она толкнула его локтем.

Агнежка, позвольте пригласить вас вечером прогуляться по городскому парку?

Я не успела даже слова произнести, как тетка ответила за меня:

Конечно, она пойдет. Какие могут быть сомнения?и, взяв его под руку, вывела из сарая, словно боялась, что я начну отказываться. Не успела я вернуться к работе, как тетка вернулась уже без кавалера.Сегодня вечером пойдешь с Раумом на свидание,приказала менторским тоном.

С какой это стати? Вы отвечали за меня, вам за меня и идти.

На твоем месте не стоит перебирать. Скажи спасибо, что хоть кто-то позарился на порченое добро.

Вот пусть мое порченое добро со мной и остается,начала я заводиться.

На моей шее сидеть? Вообще совесть потеряла?! Путается с мужиками, а я кормить должна?! Блудница! Да как тебе не стыдно?!.

Оскорбления тетки прошли мимо моих ушей. Я замерла, глядя за ее спинустоя на ногах и опираясь на косяк, на меня смотрела Майя. Еще утром я дала ей зелье Анрэя, но никогда бы не подумала, что эффект будет настолько быстрым. От первого зелья к ногам Майи вернулась чувствительность, она могла ими шевелить, но о самостоятельной ходьбе и речи не было.

Тетка проследила за моим взглядом, и как от черта отпрыгнула в сторону.

Хвала богам, случилось чудо! Как это произошло, Майя? Ты же была абсолютно парализована, и врачи говорили, ты никогда не станешь на ноги.

Майя посмотрела на меня лукавым взглядом и произнесла:

Я молилась, и боги услышали мои молитвы.

Это невероятно! Я должна срочно об этом всем рассказать! Такое чудо живет с нами под одной крышей!стремглав родственница покинула сарай, забывая о ссоре.

Я подошла к сестре и присела на одно колено, став с ней одного роста.

Как ты себя чувствуешь?

Хорошо. Выпила твое лекарство и крепко заснула, а когда проснулась, поняла, что могу ходить. Не знаю, как я это поняла. Почувствовала

Это хорошо. Но тебе не стоило вставать без присмотра взрослого. Ты еще не настолько окрепла.

Майя словно меня не слышала. Она задрала вверх голову и шумно втянула воздух.

А кто здесь был?спросила она.

Я и тетка.

Нет Мужчина Незнакомый. У него обувь пахла сажей и воском.

Ими натирают кожаную, чтобы блестела.

Я ошарашенно смотрела на сеструне заметила запаха от обуви Раума. Возможно, потому что устала?

Плохой человек.

Ты его видела?продолжала я удивляться.

Нет. Это предчувствие. Он мне не нравится.

Я здесь уже закончила. Пойдем лучше в дом,положила ей руку на плечо, и мы направились к жилищу.Тебя нужно красиво одеть. Сейчас тетка расскажет всем о твоем исцелении, и к тебе будут ходить, как к святыне на паломничество.

Майя улыбнулась.

И придет волшебник, что дал мне лекарство? Тот, от плаща которого приятно пахнет.

Я резко остановила сестру, повернув к себе лицом:

Откуда ты знаешь? Ты же спала, когда я его принесла. И плащ был хорошо спрятан.

По запаху учуяла.

Я онемела. Ее чувствительность к ароматам меня пугала. Майя не была такой раньше. Неужели зелья не только исцеляли ее, но и как-то изменяли?

Никому об этом не рассказывай: ни про зелье, ни про запахи, ни про плащ. Иначе колдун разозлится и заберет всю магию, которая тебя исцелила. Поняла?

Да. Я никому не расскажу. Обещаю.

Сестра смотрела на меня перепуганными глазами, но я была напугана не меньше ее.

Калитка скрипнула, и в ней показалась тетка с четырьмя женщинами. Она возбужденно что-то говорила о чудесном исцелении и провидении богов. Майя испуганно отступила назад.

Не бойся,шепнула я,я присматриваю за тобой, никто тебя не обидит.

Улыбка тронула ее уста.

Я провела Майю в гостиную, где ей выделили почетное кресло. Оно напоминало трон, вокруг которого все толпились, с интересом рассматривая ребенка.

Сначала ближайшие соседки, а потом и весь город узнал о волшебном исцелении.

Майя держалась стойко, но через час ее утомило общественное внимание, и под недовольный взгляд тетки я забрала сестру к себе в комнату.

Как бы мне ни хотелось уйти, но нужно было дождаться, когда Майя выпьет третье зелье. Это время мне нужно, чтобы подготовить пути отступления.

Чтобы тетка не выперла нас раньше, я решила встретиться с Раумом. У меня этот человек не вызывал неприязни, и выглядел он порядочным. От одной встречи в городском парке ничего страшного не случится. Пока Майя отдыхала, я привела себя в порядок: приняла летний душ, заплела волосы в свободную косу и надела выходное серое платье.

Агнежка, к тебе пришли!раздался крик с первого этажа.

Я тихонько прикрыла дверь, стараясь не разбудить сестру, и поторопилась к гостю. Застала мужчину в гостиной, отвернувшимся к окну.

Раум, извини, что заставила ждать.

Мужчина обернулся, и я остолбенела. На меня смотрел Горан, которого я по ошибке приняла за навязанного жениха.

Кто такой Раум?спросил волколак с хищным прищуром.

В парадном костюме с руками в карманах он медленно приближался ко мне.

Знакомый. Перепутала вас.

«Тебя»,поправил меня Горан.И зачем ты его ждала?

У вас, кажется, есть невеста?осторожно намекнула.

Зрачки волколака расширились, он вплотную подошел ко мне, положил руку на предплечье и крепко сжал.

Ты моя собственность, Агнежка Увижу с кем-тоего убью, а тебя накажу.

Не твоя, а собственность альфытвоего брата,парировала, глядя ему в глаза.

Конечно. Я поэтому и пришел. Мой брат решил, что ты должна вернуться на работу в замок.

Что?не поверила.Надин же сказала

Она перепутала. Ты возвращаешься. И идешь на повышение.

Повышение?меня кинуло в жар, я вспомнила условия, которые мне ставила жена лорда.

Да. Будешь моей личной помощницей,Горан скользнул взглядом по моему лицу и остановился на ленте, которая подвязана коса. Потянул за конец, выдергивая ее из прически.Собирайся. Я тебя забираю.

Я могу отказаться?цеплялась за последнюю надежду.

Нет,ухмыльнулся волколак и спрятал мою ленту в свой карман.

 Глава 5

Пятая глава

Мое возвращение напоминало явление умершего средь белого дня. Обитатели замка удивлялись, таращили глаза и шептались, увидев меня рядом с Гораном. Они молчаливо смотрели нам вслед, ведь присутствие волколака не позволяло им задавать вопросы. Уверена, через четверть часа уже весь замок обсуждал эту новость.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке