Мама Для Наследника Стаи - Анна Завгородняя страница 13.

Шрифт
Фон

- Еще я бы хотела посмотреть замок. Все хозяйственные помещения. Кухню и подсобки, - сказала и почувствовала толику удовлетворения, когда взгляд оборотнихи переменился. В его глубине мелькнуло нечто такое, что мне ну очень понравилось.

- Когда пожелаете, - поклонилась женщина и попятилась к выходу.

 Я не стала ее задерживать. Принялась с аппетитом за завтрак, краем глаза следя за тем, как переглядываются мои горничные, ставшие свидетельницами нашего с Северией, разговора.

 Вот и хорошо. Хватит бояться. Никто не тронет меня в Лунном замке и не причинит вреда. А косые взгляды что ж, мне подобное не впервой.

 Покончив с завтраком, промокнула губы белоснежной салфеткой и поднялась, скомандовав:

- Уберите со стола и помогите мне надеть платье.

 Пора спуститься вниз и принять дары, которые приготовили для нас с Бренном приближенные и король.

 Вот о встрече с последним хотелось бы забыть. Жаль, что он сразу же после празднования не убрался на все четыре стороны, вместе со своими колдунами. Очень надеюсь, что это произойдет уже завтра. А пока

 Пора примерить на себя роль хозяйки замка и леди северного клана.

Глава 6.

 Когда пришло время спускаться в приемный зал, я была готова. Красивое платье с плеча леди Аурелии, высокая прическа и скромные украшения и, как добавление ко всему перечисленному, брачный браслет, тяжелым кольцом обхвативший запястье.

 В сопровождении одной из горничных и присланным слугой, спустились вниз. Приемный зал располагался сразу за обеденным, отделенный длинной галереей с высокими окнами, открывавшими вид на двор и защитную стену. Слушая эхо собственных шагов, смотрела в окна. Мимо мелькали воины и простой люд. Точнее, простые оборотни, так как если в замке и были люди, то слишком мало. Основная массаволки северной стаи. Они суетились, занимались своими делами, в то время как мне предстояло занят место рядом со своим мужем и принимать подарки от гостей.

 Приемный зал оказался длинным и узким помещением с шестью несущими колоннами. Мраморный пол сочетал в себе светлые и темные плиты, выложенные в шахматном порядке. От дверей и до возвышения, на котором стояли два крепких подобия трона, вела ковровая дорожка, по сторонам которой уже толпились волки.

 Горничная осталась у входа. Вперед я пошла в компании лакея.

 Альфы соседних кланов склонили головы, приветствуя пару лорда Оберона. Приехавшие с ними подданные кланялись ниже, выказывая почтение мне, той, которая еще не так давно была просто служанкой, без связей, возможностей и рода.

 Внутри что-то сжалось. Словно цветок закрылся перед сумерками. Стараясь держать спину прямо, я улыбалась и кивала мужчинам в ответ, только сейчас заметив, что среди оборотней не было женщин. Ни одной. Но подумать над причиной не успела. Бренн, покинув свой трон альфы, уже спешил ко мне навстречу, протягивая руку.

- Миледи, - произнес он, когда я подошла.

 Наши руки соприкоснулись, и какая-то легкая искра кольнула кончики пальцев, заставив меня вскинуть удивленный взгляд на мужа. Он же и бровью не повел. Просто крепче сжал мои пальцы и проводив, усадил на место рядом с собой. Так что я невольно ощутила себя этакой волчьей королевой в окружении свиты. Чувство непонятное и тем не менее, любопытное, коснулось меня, словно чья-то мягкая лапа. Из простой горничной, полукровки, я волей судьбы превратилась в ту, которая может повелевать и вершить судьбы. Какие-то несколько дней и вот я леди, супруга сильного альфы и госпожа огромного замка! Чем не чудо?

 Наверное, другая на моем месте руками и ногами вцепилась бы в такую удачу. А вот мне что-то упрямилось, противилось.

 Глупая полукровка!

 Бренн присел на свой стул, больше похожий на трон. Гости не двигались с места, выжидательно глядя на нас с альфой. И только тогда я поняла, в чем причина.

 Еще не пришел король. Видимо, именно он будет первым дарителем.

 Вспомнив о том, что следует поцеловать руку волчьему монарху, внутри сжалась от неприязни. Так ли это верно? Или Северия просто придумала такое правило?

 В любом случае, касаться губами руки Тайрана было противно моей сущности.

 Сделаю вид, что не знала о подобном. Мне простительно, ведь я не совсем волк.

 Как оказалось, мои предположение были верны. Не прошло и пяти минут, как двери в зал снова распахнулись и Оберон первый встал на ноги, приветствуя того, кто вошел в помещение следом за своими колдунами.

 Трое в балахонах важно вышли вперед. Они шли правильным треугольником, окружив короля со всех сторон. Посохи гулко стучали по мрамору пола, будто и не было ковровой дорожки. Оборотни преклонили колени, выражая свое уважение к старшему альфе.

- Элейн!обернувшись ко мне, Бренн подал руку и вместе, как и положено супружеской чете, вышли навстречу его величеству.

 Остановились на нижней ступеньке. Тайран Железнобокий скупо улыбнулся и, в ответ на поклон альфы и мой глубокий реверанс, произнес:

- Поднимитесь.

 Распрямив спину, встретила пристальный холодный взгляд короля.

- Сегодня я покидаю этот гостеприимный дом, - обманчиво мягко сказал Тайран.Но, как и велят обычаи, не могу уйти не одарив молодых, - вскинув руки, хлопнул в ладони. Звук был похож на удар хлыста, и я невольно вздрогнула. Хорошо хоть не отшатнулась назад, устояв на месте.

 Один из колдунов, тот, что стоял за спиной Железнобокого, выступил вперед, приблизился к своему хозяину и опустился на одно колено, опираясь на посох в своей руке. Затем спокойно разжал пальцы, удерживавшие посох, и я удивилась, заметив, что тот остался стоять, будто кинжал, вогнутый в мягкую землю. В то время, как колдун запустил правую руку в широкий рукав балахона и извлек на свет божий коробку, обтянутую синим бархатом. Ее он протянул королю.

- Мой дар, - улыбнулся Тайран, обхватив коробку длинными паучьими пальцами.Когда я брал его, собираясь на свадьбу, то и предположить не мог, что он так подойдет будущей хозяйке, - и не спрашивая моего мнения, нажал на потайную кнопку на коробочке. Крышка с легкостью отпружинила назад и явила на алом бархате подвеску, едва взглянув на которую, не смогла отвести взора.

 Было в ней что-то особенное, манящее, что так и просило протянуть руку и коснуться граней камня, цветом походившего на цвет моих глаз.

 Это была голова волчицы, созданная истинным мастером из белого золота. Волчица сидела в профиль и ее глаз, голубой и яркий, горел, словно звезда чистой воды. Золотая цепочка покоилась у основания головы ювелирной работы, и несмотря на воздушность плетения, создала впечатление надежной и прочной.

- Это ваше, леди Оберон!проговорил Тайран, с удовлетворением следя за выражением моего лица.

- Она прекрасна, - только и сказала я.

- Достойная работа для достойной леди, - на моей памяти, это был первый комплимент из уст монарха.Лорд Оберон, вы же не обидите своего короля и позволите ему надеть на шею вашей прекрасной леди это украшение?

 Я обернулась к альфе северной стаи. И удивилась, увидев, что он очень даже против.

- Мой король, - прижав ладонь к груди, заговорил муж, - я еще слишком мало был со своей парой. Мне тяжело видеть, как к ней прикасаются другие мужчины. Вы должны понимать, что это не мой каприз, а всего лишь инстинкт, который пока трудно преодолеть.

Тайран кивнул, хотя мне показалось, что в его глазах в тот момент сверкнуло что-то особенное. Не злость, нет. А просто оправданное ожидание. Будто он заранее знал, что лорд Оберон откажет.

- Не злюсь. Так как понимаю. Ну, или почти понимаю. К сожалению, у меня еще не было счастья держать в своих объятиях свою истинную пару, - последние слова прозвучали с оттенком грусти.Ну что ж, - он закрыл коробку и подал мне, - поздравляю, леди Оберон, - и почти силой вложил коробку в мои руки.

 Бренн было дернулся, чтобы перехватить дар, но не успел. А я, приняв коробку, вдруг ощутила, как что-то укололо палец и отдернув ладонь, подняла руку к глазам, отметив возникшую в месте укола алую каплю крови. Вот только странное дело. До того, как Бренн взглянул на меня, услышав вскрик, кровь исчезла, а ранки будто и не бывало. Ни боли, ничего.

 Колдун короля поднялся на ноги и проворно вернулся на свое место, а Тайран широко улыбнувшись, взглянул поочередно на нас с Бренном, после чего произнес:

- Желаю вам счастья. Но мне пора.Развернувшись на каблуках, его величество последовал к выходу, бросив небрежное: - Не провожайте!

 Колдуны последовали за хозяином. Тот, самый страшный, с глазами цвета спелой вишни, уходя обернулся и на миг мне показалось удовлетворение, мелькнувшее в его пугающем взоре.

«Что-то произошло, когда ты взяла эту треклятую коробку?» - мысленно спросил Бренн.

«Мне, наверное, показалось» - ответила нерешительно.

«Говори, как есть, Элейн!» - настоял он, по-прежнему не отрывая взгляда от короля и его страшной свиты.

«Я уколола палец, но кровь, едва выступив, тут же исчезла и я» - закончить мысль не успела. Ответом моего альфы было проклятье на голову Тайрана. А затем лорд Оберон снова закрылся от меня и помрачнев, подал руку, чтобы провести к возвышению.

 Едва величество ушел, оборотни, до сих пор преклонявшие колени, поднялись на ноги. Но еще до того, как первый из гостей приблизился со своим подарком, замок едва не содрогнулся от налетевшего ветра. Одно из окон, видимо, плохо закрепленное щеколдой, с шумом распахнулось и в тронный зал ворвался ветер и снег. Слуги не сразу справились с порывом, а когда все же закрыли окно, Бренн тяжело вздохнул и произнес:

- Король нас оставил.

 И не скажу, чтобы хоть кто-то из гостей замка, услышав эти слова, опечалился.

«Подарок короля без меня надевать не смей!» - прорвался голос альфы в мое сознание. Но напуганная серьезностью его тона, лишь молча кивнула в ответ. А после, пока альфа не видел, подняла руку и еще раз взглянула на пострадавший палец. Но на мягкой подушечке не было ничего, что указывало бы на укол. Радовало лишь одноцеловать руку его величеству, как учила Северия, не понадобилось. Но еще больше радовал тот факт, что Тайран, наконец-то, уехал, или улетел. Даже не знаю, как выразиться правильнее. Но чувство облегчения, которое испытал просто от этой мысли, было сродни радости. Будто нечто гнетущее исчезло из этого замка.

«Элейн, ты меня слышала?» - настаивал муж.

«Да!» - ответила мысленно, заметив, что на лице Оберона отражается волнение, которое оборотню пока удавалось скрыть весьма плохо.

 Но у нас еще были гости. Те, кто спешил, сразу после короля, подарить свои дары. И мне надо было держать перед ними лицо, вторя альфе.

 Когда вперед вышел один из альф соседнего клана, разодетый, словно яркая птица, глашатай, объявил его имя, ударив своим посохом о мрамор пола. Короля он не представлял. Видимо, Тайран во всем полагался на своих колдунов. Но сейчас пришло время для привычной церемонии. И я надела улыбку, глядя на высокого мужчину в темном праздничном наряде, с длинными волосами цвета пепла, затянутыми в конский хвост.

- Эдвин из Орлиного полета, альфа восточного клана!прозвучало в тишине.

 Было понятно, что мой муж стоит намного выше этого Эдвина. Так как он, преклонив колено, возложил на ступени нечто, скрытое от взоров бархатом ткани. По размеру и длине как-то сразу сообразила, что именно принес в дар альфа восточного клана. И не ошиблась, когда Эдвин, сказав слова поздравления, в которых желал нам с Бренном процветания и долголетия, откинул край ткани, явив красивый меч, лезвие которого украшала тонкая вязь из замысловатых переплетений рун.

- Я от всего сердца надеюсь, что этот дар пригодится для вашего сына, лорд Оберон, - поднимаясь с колен, добавил альфа.

- Благодарю за дар! От всей души!Оберон встал и спустился вниз. Своими руками поднял меч, освобождая оружие от кокона ткани. Сталь поймала свет и яркий отблеск полетел в сторону, словно быстрая птица, где и присел светлым пятном на каменной кладке.

 Бренн взмахнул мечом и довольно кивнул, явно довольный качеством подарка.

 Я же опустила невольный взгляд на коробку, продолжавшую лежать на коленях. И вдруг ощутила острое желание смахнуть ее на пол, словно ядовитую змею, подобравшуюся слишком близко к жертве. Только умом понималаслишком поздно. Змея уже выпустила яд и теперь безвредна.

 Прислушалась к собственным ощущениям, рассеяно улыбаясь следующему дарителю. Взволнованная лишь тем, что происходит со мной. Но ничего настораживающего не ощутила. Нигде не болело, и дурнота не спешила принять меня в свои объятия.

 Бренн привлек мое внимание, подозвав к себе. Вскинув голову, увидела очередной дар и немного испугалась торопливости событий.

 Колыбель. Это была самая прекрасная колыбель из тех, какие я только видела в своей жизни.

 Из темного дерева, украшенная серебром, защищающим от сглаза, порчи и болезней. Определенно, магическая вещица.

 Взгляд Оберона приглашал спуститься вниз и оценить дар. Воспользовавшись этим, положила на подлокотник коробку с подарком Тайрана и сбежала к мужу.

- Благодарим за дар, - произнесла, рассматривая колыбель.

Альфа, подаривший ее, был уже в годах. Едва ли не старше Ауда. На морщинистом лице сияла искренняя улыбка.

- Это необычная колыбель. Она будет хранить вашего будущего сына от невзгод и бед. Пока ребенок лежит внутри, никакое зло не сможет подобраться к нему, - проговорил даритель. Даже стало стыдно, что прослушала его имя. Подарок, действительно, был великолепным, даже учитывая мое нежелание дарить этих самых наследников лорду Оберону.

 Мы больше так и не вернулись к своим тронам. Стояли, принимая дары. И каждый подарок убеждал меня в том, что все те, кто стоит сейчас перед нами, уважают Бренна.

 Подарки были не просто дорогими. Это были редкие вещи, некоторые из них, как я предполагала, ранее принадлежали тому или иному роду. Все со смыслом. Все на счастье. Одаривали не сколько нас с альфой, сколько того, кто должен был появиться от нашего с ним союза. Было заметно, что Оберону желают наследников. И я чувствовала себя крайне ужасно, стоя рядом с ним и помня о том, что не пожелаю видеть этого мужчину подле себя в одной постели.

 И он сам дал мне право выбора.

 И все же Несколько раз ловила себя на мысли о том, что думаю о Бренне. И уже без прежнего страха и недоверия. Его поступок в нашу первую брачную ночь сломал во мне первую ступень к сопротивлению.

 Я принимала дары, стоя бок о бок с альфой северного клана и странные чувства обуревали меня. Чувства, которые пока понять не могла и, наверное, просто не хотела.

Белый вихрь, похожий на гигантский смерч, летел над горами и лесом. Порой задевая высокие вершины деревьев, ломал их с хрустом и несся дальше. В вихре из снега было невозможно что-то разглядеть. Мимо проносились поля, лес, гряда и замерзшее озеро. Несколько крошечных деревень и даже маленький городок, жители которого, завидев ужасающее явление в небе, испуганно прятались по домам, запирая двери. Глупые, словно это могло бы спасти их, опустись смерч ниже. Но он не опускался. Летел вдаль, стремясь туда, где над Серебряным озером, на вершине скалы, гребень которой порос высокими вековыми соснами, стоял замок.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора