Провидец [любительский перевод] - Андрижески Дж. С. страница 5.

Шрифт
Фон

Из-за жидкости на полу было невозможно передвигаться бесшумно.

Их ноги продолжали с чавканьем погружаться в ковёр и даже разбрызгивать эту жидкость, когда химиката стало ещё больше. Когда они прошли несколько метров, этот слой составлял уже несколько сантиметров над уровнем пола.

Чем дальше, тем более видимым становился нанесённый урон.

Ник видел отдельные фрагменты стен, почерневшие от дыма. Из одного сегмента гипсово-металлической стены торчал монитор, который сила взрыва отшвырнула и вонзила туда. Взглянув на место, откуда тот торчал примерно на уровне плеча, Ник показал на монитор двум детективам.

 Осторожнее с этим,  прокомментировал он.

Они кивнули, не отвечая и не замедляя шагов, продолжая осматриваться вокруг с помощью фонариков в гарнитурах.

Миновав несколько дверей, Ник увидел целый отсутствующий сегмент стены, который открывал вид на длинную широкую комнату справа от коридора. Что-то в планировке наводило его на мысль, что это была комната отдыха или зал для совещаний. Он подумал о погнутом и изломанном столе, который видел снаружи, на тротуаре.

Странно было думать, что тот мог вылететь отсюда.

Он продолжал шагать, услышав, как Джордан присвистнул, когда его фонарик осветил ту же отсутствующую секцию стены и сочащиеся трубы, обнажённые разбитым потолком.

 Бл*дь,  выругался Джордан.  Сколько здесь было людей? Когда это произошло?

 Нам точно известно только о троих,  голос Морли звучал мрачно, словно он стискивал зубы, пока говорил.  Вот почему нам нужен доступ к камерам наблюдения. В данный момент они признали только то, что здесь был Сильвертон и ещё двое, которых они считают ворами.

 Два человека?  уточнил Джордан.  Воры?

Ник буквально чувствовал, как детектив глянул ему в спину.

 Насколько я знаю, да,  сказал Морли, смотря через вторую дыру в потолке, которая выходила прямо на крышу.  Где тот бассейн?  прокомментировал он.  Какая-то его часть находится над этой частью этажа? Нам нужно беспокоиться о том, что несколько сотен галлонов солёной воды выльется нам на голову?

Джордан хмыкнул.

 Если так случится, они только скажут, что мы получили по заслугам. Они вообще не хотели, чтобы мы сюда поднимались. Разве что после одобрения строительных инспекторов. Но формально мы относимся к поисково-спасательному персоналу, так что они не смогли запретить нам осмотр места происшествия.

 А где спасатели?  пробормотал Морли.  Они осмотрели эту зону?

 Они здесь были,  подтвердил Джордан с кивком.  Однако насколько я знаю, они ничего не осматривали. Только искали выживших.

Ник показал вправо и вверх.

 Бассейн на другой стороне, полагаю,  сказал он, сунув руку в карман плаща.  Но я удивлюсь, если в нём не образовалось хотя бы подтёков.

 Может, за счёт этого они и потушили пожар так быстро,  пошутил Джордан.

Ник фыркнул.

 Может быть.

Теперь он уже чуял это.

Вонь впереди становилась всё более и более едкой.

Они определённо приближались к месту взрыва.

 Будьте осторожны,  сказал он, оглядываясь на двух мужчин.  Здесь могут отсутствовать сегменты пола или вещи, которые выглядят как пол, но им не являются. Пожалуй, вам лучше позволить мне пойти немного вперёд. И не отходите в стороны от коридора, не осмотрев и не опробовав хорошенько то место, куда собираетесь ступить. Я чувствую, что здесь циркулирует много воздуха больше, чем должно. Если что-то вам кажется странным, лучше не наступайте туда всем весом.

Джордан улыбнулся, похоже, собираясь отпустить шуточку, но Морли серьёзно посмотрел в глаза Нику и кивнул.

 Ты иди вперёд, Миднайт. Тебя сломать не так просто, как нас двоих,  он наградил Джордана хмурым взглядом искоса.  Я постараюсь не дать этому придурку провалиться сквозь пол и встретиться с праотцами.

Ник издал фыркающий полусмешок.

Однако он не отводил взгляда от пола, продвигаясь вперёд, и использовал уже не один световой спектр своего вампирского зрения.

Время от времени он оглядывался по сторонам, чтобы проверить что-то на потолке или стенах, но в основном сосредоточился на том, куда ставил ноги, высматривал и нащупывал структурные повреждения или какие-то признаки того, что пол впереди может быть нестабильным.

По правде говоря, он мог бы видеть лучше без яркого света двух гарнитур, бившего прямо из-за него. Уйдя на добрых десять метров вперёд двух человеческих детективов, он по-настоящему ощутил натиск холодного ветра и застыл.

Ник посмотрел вниз.

Этаж выглядел достаточно стабильным.

И всё же он следил за потоками ветра. Медленнее продвигаясь вперёд, он аккуратно ставил ноги, держась правой стороны коридора и подальше от той части, где располагался офис Сильвертона.

 Думаю, весь бл*дский офис взлетел на воздух,  крикнул он назад, глядя на застеленный ковром пол и осторожно продвигаясь вперёд.

Когда он прошёл ещё несколько футов, Ник осознал, что жидкий огнезащитный состав на полу исчез.

Затем он посмотрел вверх и увидел звёзды.

Он знал, что это не настоящие звёздыони сияли на него как часть виртуальной проекции внутри искусственного неба в куполе Охраняемой Зоны Нью-Йорка.

Он также знал, что не должен был видеть их из здания.

Поморщившись при виде обгоревших, распластанных взрывом и залитых водой растений, которые он видел сквозь дыру в крыше, Ник осознал, что смотрит на останки элегантных садов, которые показывали в видео по новостным каналам.

 Ну извини, Стрейвен,  пробормотал себе под нос Ник, вспомнив известного дизайнера и архитектора, который создал это здание и сделал его знаменитым в процессе.

До сегодняшнего дня Ник знал это имя только потому, что этот самый индивид спроектировал Башню Феникса, где жила Лара Сен-Мартен, мажоритарный собственник и директор «Архангел Индастриз».

Это была та же Лара Сен-Мартен, которая вела себя как периодический спонсор Ника, периодическая соседка Малека, хозяйка его поводка и возможно, даже его девушкапо крайней мере, судя по тому, что Ник уловил, наблюдая за этими двоими.

В подтверждении последней гипотезы он не нуждался и никогда не хотел этого знать.

По той же причине он никогда не спрашивал.

Ник, как и прежде, продвигался вперёд, двигаясь ещё медленнее, поглядывая на дыры в потолке, когда

Пол под ним обвалился.

Ощутив своё падение, Ник рефлекторно рванулся назад и ухватился за кусок стены, который заканчивался примерно там же, где и пол.

Подтянувшись обратно и найдя ногами твёрдый участок пола для опоры, он крепче сжал руками стену. Держась за неё, он отступил ещё на пару метров от обвалившегося места и только тогда посмотрел назад.

 Ладно,  крикнул он.  Я нашёл конец. Что бы вы ни делали, не заходите за место, где я стою сейчас.

Джордан усмехнулся.

 Ты там грохнулся что ли, Миднайт?

Ник наклонился, по-прежнему держась за тот же фрагмент стены и глядя за край пола на два или три отсутствующих этажа под ним.

 Практически да,  пробормотал он, хмурясь.

Он почувствовал, как люди приближаются к нему сзади, и поднял ладонь.

 Не подходите ближе,  предостерёг Ник.  Я серьёзно. И держитесь этой стороны коридора. По левой стороне вообще не ходите, если получится

Но Морли уже поднял выше луч своего фонарика в гарнитуре и светил им в пустое пространство перед Ником.

Он присвистнул протяжнее и громче, чем Джордан ранее.

 Чёрт возьми,  произнёс он полным изумления голосом.

Ник проследил за лучом света.

На другой стороне массивной дыры между этажами он увидел продолжение помещения, а за ним выбитое окно.

Арматура торчала из оставшихся сегментов стены вместе с кусками обеденных и письменных столов, высокотехнологичных мониторов и чего-то вроде старомодной картины наподобие тех, которые рисовал Малек, только на нормальном холсте а не на стенах разбомблённой церкви.

Практически всё, что видел Ник, либо обгорело дочерна, либо было покрыто белым порошком от химических огнетушителей и, скорее всего, от гипса, стекла, цемента, пластика, бумаги и других материалов со стен и потолка, которые оказались размолотыми в порошок.

Ник уставился на массивный кратер в здании.

Он попытался заглянуть за угол, в то место, где находился офис Сильвертона.

Насколько он мог сказать, там ничего не осталось.

Лишь огни города светили на него вместе с фонариками гарнитур Морли и Джордана, которые отражались от зеркальных блоков здания напротив.

 Они нашли внизу тела?  спросил Ник, оглядываясь на Морли.

Старший детектив покачал головой.

 Насколько я слышал, нет. Ты что-то чуешь, Танака? Например, куски кого-то? Кого-то, кто по-прежнему может находиться здесь?

Детектив взглянул влево, хмуро покосившись на что-то вроде старомодной копировальной машины, торчавшей из участка стены.

Она бесшумно висела там, сочась чёрной жидкостью.

Нику это напомнило какое-то странное животное, истекавшее кровью.

 Может, кусок Сильвертона или одного из воров застрял в стене, как остальные штуки?  предположил Морли мгновение спустя.

Ник покачал головой, усилием воли заставив себя не закатывать глаза.

 Сейчас другие запахи заглушают практически всё,  сказал он, снова вглядываясь в тот отсутствующий участок пола.  Сомневаюсь, что я чую что-то больше, чем вы, босс. Практически всё тут пахнет дымом, химикатами и горелым пластиком.

Морли кивнул, продолжая светить фонариком вперёд и осматривать зияющую яму, где находилась большая часть восемьдесят восьмого этажа.

 Ну ладно,  сказал он уклончиво.  Просто продолжай пытаться.

Ник сосредоточился на том же кратере.

Наклонившись над дырой, он посмотрел на нижние этажи.

Повернув голову набок, когда глаза заметили знакомые очертания, он нахмурился.

 Подождите,  сказал он.  Кажется, я что-то вижу.

Он не раздумывал.

Мгновенно оценив расстояние своим вампирским зрением, он принял быстрое решение.

 Я сейчас проверю,  сказал он, глянув на Морли.  Ждите здесь.

Морли нахмурился.

 Что? Нет. Не делай этого

Но Ник уже шагнул вперёд, позволив себе упасть через несколько отсутствующих этажей на должно быть, восемьдесят пятый? Восемьдесят четвёртый этаж?

В любом случае, на тот пол, который сохранился на дне кратера.

Скрывшись в зияющей яме, он услышал шокированный вопль Джордана.

Ник едва успел осмыслить этот звук прежде, чем в приседе приземлился на вполне прочный пол, полностью покрытый обломками и адовым количеством той белой пыли.

Приправленная химикатами вода капала ему на голову, шею и воротник, пропитывая его плащ и рубашку как липкий вонючий дождь и просачиваясь под одежду.

Ник осмотрелся по сторонам, задрожав и в этот раз используя обоняние, чтобы найти то, что, как ему показалось, он приметил с верхнего этажа.

С помощью зрения и обоняния он нашёл это за секунды.

Старомодные блестящие часы, которые привлекли его внимание с верхнего этажа, по-прежнему крепились к запястью своего владельца.

 Я нашёл руку,  крикнул Ник.

Увидев мелькающие лучи, он посмотрел вверх и увидел Морли и Джордана, выглядывающих с края обрушившегося этажа. Их фонарики заставили его моргнуть, а потом и вовсе вскинуть руку, чтобы защитить глаза.

 Бл*дь, да не подходите вы так близко,  прорычал Ник.

Он переключился на гарнитуру, открывая канал для них обоих.

 Осторожнее на краю,  сказал он.  Вы оба слишком близко. Я же сказал вам держаться подальше от края.

 Ты рехнулся, Миднайт,  сообщил Джордан.

Ник это проигнорировал.

 Почему бы вам не спуститься сюда на лифте?  предложил он.

Осмотревшись по сторонам, он постарался определить этаж.

 Восемьдесят пятый,  сказал он после небольшой паузы.  То есть, на три этажа ниже. Конструкция здесь кажется нетронутой. И тут тело. Как минимум, его часть. То, с чем мы можем провести настоящее расследование, знаете ли.

Джордан расхохотался.

Ник буквально чувствовал, как Морли закатил глаза.

И всё же тон голоса старшего детектива казался забавляющимся, когда он ответил:

 Сейчас придём.

Глава 3Определённо убийство

Ник хмуро смотрел на куски тела на полу, наблюдая за криминалистами, пока те брали образцы крови и тканей, а также фотографировали близлежащие обломки.

Ник мало что мог им сообщить.

Он нашёл руку.

Через несколько минут, полагаясь в основном на своё обоняние, он отыскал ступню.

Он также обнаружил кусок плоти, прилипший к стальной балке. Теперь они полагали, что этот ошмёток кожи и мышц принадлежал кому-то другому.

Сказать, что это место преступления изобиловало загрязняющими веществами, которые наверняка помешают любым попыткам определить обстоятельства изначального преступления (по крайней мере, если полагаться только на физические улики)  это смехотворное преуменьшение.

Ник смог сообщить им пол погибшего и примерный возраст.

И то, и другое можно было определить по визуальному облику руки и ступни, так что он сомневался, сумел ли сообщить им хоть что-то новое.

Он мог определить его примерное физическое состояние до смерти, принадлежность к человеческой расе, тот факт, что он любил выпить и покурить мукквази-галлюциноген, на который в последнее время все подсели и что недавно он сделал себе маникюр.

Все эти детали, возможно, сэкономили им примерно час в лаборатории, но Ник сомневался, насколько важны его наблюдения для раскрытия дела.

Помимо этого он мало что им сообщил.

Иными словами, он не сказал им почти ничего полезного.

Они уже опознали руку и, скорее всего, ступню, поскольку его имплантат по-прежнему работал и по счастливому стечению обстоятельств был встроен именно в ту руку, которую нашёл Ник.

Это был Сильвертон.

А вот что его убило

Ник окинул взглядом сгоревший этаж здания.

Чтобы выяснить это, понадобится нечто большее, чем оторванная рука, оторванная ступня и его обоняние.

Морли, Джордан и криминалисты, похоже, все согласились, что Сильвертон уже был мёртв, когда сработала бомба. Морли и Джордан считали так потому, что охрана здания рассказала им о содержании записей видеонаблюдения.

У криминалистов, вероятно, имелись более сложные причины, связанные с двумя кусками Сильвертона, которые нашёл Ник.

Он всё ещё стоял там, когда Джордан подошёл и легонько хлопнул его по плечу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора