Провидец [любительский перевод] - Андрижески Дж. С. страница 7.

Шрифт
Фон

Муж изучил ящик и глазами, и руками, нахмурившись.

Через несколько минут он взял его и принёс к своей жене.

 Думаю, нам нужны его отпечатки, чтобы открыть эту штуку,  сказал он.  Посмотри, сработает ли какой-то из них на панельке

Ник наблюдал, как они ещё несколько минут совещались, пытаясь решить, какую руку использовать и какой палец.

Он уже довольно чётко представлял себе, чем всё это закончится.

Он покосился на Джордана, который хмурился, скрестив руки на мускулистой груди, и смотрел на движущиеся образы.

Судя по выражению его лица, он тоже примерно понимал, к чему всё идёт.

Ник задался вопросом, беспокоило ли это и его тоже.

То, какими они были ну, женатыми.

По какой-то причине в его сознании всплыл образ Уинтер, и Ник вздрогнул по-настоящему.

Прикусив язык кончиком частично удлинившегося клыка, он поморщился.

Когда он вновь сосредоточился на трёхмерных образах вокруг него, муж располагал большой палец мёртвого мужчины напротив серебристого диска на органическом ящике, который держала его жена.

 Ну,  сказал он, выдохнув.  Была не была.

Он прижал большой палец Сильвертона к серебристому диску.

Ящик немедленно ожил.

Тоненькие линии и вены в конструкции ящика засветились.

Сначала эти огоньки были яркими неоново-зелёными и синими, пока сканировали палец мёртвого мужчины.

Муж улыбнулся, глядя на свою жену.

Ник отчётливо видел в этом взгляде привязанностьнет, там жила любовьи снова вздрогнул, отводя глаза от широкого лица со шрамами. Когда он покосился на Джордана в этот раз, другой коп смотрел на него, приподняв бровь в безмолвном вопросе.

Ник не потрудился ответить или как-то отреагировать.

 Работает!  радостно воскликнул человеческий мужчина на виртуальной записи.  Они ни хера не делают, если приложить не тот палец

 Погоди!  сказала его жена, поднимая одну руку.  Что эта штука делает теперь?

Огоньки на ящике изменились.

Цвета из холодных сделались тёплыми затем горячими. Ник наблюдал, как из сине-зелёных они становятся жёлтыми, затем оранжевыми.

Затем красными.

 Какого хера?  спросил мужчина.  Эта штука может знать, что он мёртв?

Человек посмотрел на свою жену

Буквально на долю секунды воцарилась тишина.

а потом ящик взорвался жаркой, ослепительно белой вспышкой.

Звук заполнил тёмную станцию охраны.

Звук был настолько громким, что это вынудило Джордана содрогнуться и сделать шаг назад. Все техники в комнате вскинули головы, хотя наверняка уже видели эту запись прежде.

Звук становился всё громче, всё ожесточённее

Затем резко прекратился, оставив лишь статический шум.

Потом и статический шум стих.

В их углу поста охраны воцарилась тишина.

***

 Что ж,  сказал Джордан, по-прежнему наблюдая за Ником с едва заметной пытливостью.  Видимо, это всё-таки убийство. В сочетании с тем, что можно назвать мгновенной кармой.

 Точно,  пробормотал Ник.  Иными словами, это имеет значение?

Джордан криво улыбнулся, легонько стукнув его кулаком по руке.

 Конечно, это имеет значение, брат. Значит, это наше дело.

Ник бросил на него косой взгляд.

 Мне кажется жутким, что ты считаешь это хорошей новостью, Деймон.

Джордан расхохотался.

 Я думал, ты хотел запустить свои клыки в какое-нибудь хорошенькое дельце, Танака? Разве не ты позавчера говорил, что тебе не помешает хорошее отвлечение? Что-то настолько сочное, чтобы ради разнообразия действительно занять большую часть твоего мозга?

Ник слегка нахмурился, но поначалу не ответил.

Он такое сказал?

Когда они в последний раз проводили время вместе, он довольно сильно напился.

Ну, по крайней мере, до тех пор, как его вампирский метаболизм не выжег весь алкоголь через считанные часы после того, как он его выпил.

Наверное, тем вечером он наговорил немало тупого дерьма.

Если так подумать, то учитывая его настроение в последнее время, он определённо не хотел знать, что ещё слетело с его языка.

Джордан, словно прочитав выражение его лица, расхохотался.

 Вот теперь ты точно выглядишь виноватым, Танака. Я так понимаю, ты не помнишь ни слова из того, что ты сказал мне позапрошлой ночью в «Скалли»? После твоего боя? Ни единого словечка я прав?

Ник наградил его бесстрастным взглядом.

 Разве это важно? Не сомневаюсь, что ты используешь это против меня, сцеживая по крохам, чтобы довести до максимальной паранойи

Джордан снова заржал.

В этот раз вместо того чтобы стукнуть Ника кулаком по руке, он шутливо шлёпнул его по груди тыльной стороной ладони.

Морли покосился на них, потягивая кофе из кружки «Янкиз», и закатил глаза, качая головой.

 Дети,  пробурчал он.  Дело. Вы о нём помните? Хоть один из вас подтвердит вместе со мной смерть для отчёта?

Его слова заставили их обоих посмотреть обратно на монитор.

Только тогда Ник заметил, что техник перевела запись обратно в двумерный формат и воспроизводила её на тёмном экране позади места, где они стояли. Он наблюдал, как она начала быстро проматывать плоские изображения обратно и вернула запись к моменту прямо перед входом преступной команды мужа и жены Горманов в офис Сильвертона.

Ник поколебался, глядя на Джордана и Морли, пока те уставились на запись.

Он смотрел, как худая женщина входит с пистолетом в руке.

Её гарнитура издала предупреждающий сигнал, когда Сильвертон поднял своё оружие, и она метнулась в сторону, нажав на курок прежде, чем он успел совершить выстрел.

 Полагаю, рыцарское благородство ещё живо,  пробормотал Джордан, показывая на экран.  Вы видели его глаза? Он не ожидал увидеть женщину. Он колебался

 А она нет,  продолжил Ник, пожимая плечами.  Можно посмотреть на это в положительном свете. Сексизм его убил.

Джордан издал полусмешок, но его глаза оставались серьёзными.

 А может, ни то, ни другое,  тихо пробормотал человек-детектив.  Может, этим вечером он ожидал нападения кого-то другого. Кого-то конкретного.

Ник нахмурился, но не стал оспаривать слова Джордана.

 Подтверждаете?  повторил Морли после того, как на записи тело Сильвертона упало на застеленный ковром пол.  У кого-то из вас, шутников, есть возражения относительно причины смерти?

Женщина Тига уложила его одним крепким плазматическим болтом в грудь из широкоствольной винтовки, аналога дробовика-обреза из былых дней.

Однако плазматические болты были вдвое смертоноснее.

Насколько мог сказать Ник, один выстрел практически разнёс в клочья сердце Сильвертона, большую часть одного лёгкого и мгновенно рассёк спинной мозг, по крайней мере, судя по брызгам крови, вылетевшим из спины человека. Должно быть, ей было сложно точно представить себе его внутренние органы.

 Подтверждаю,  согласился Джордан.

 Подтверждаю,  повторил Ник.

Морли кивнул молодой женщине за консолью.

 Отметьте точное время и отправьте в участок.

Ник наблюдал, как техник проворно вводит команду на консоли, используя свои «паучьи» удлинители для пальцев.

К тому времени он практически принял решение.

Он должен им показать.

Он пообещал себе, что перестанет скрывать что-либо от Морли и Джорданапо крайней мере, те вещи, в сокрытии которых не было железобетонной необходимости.

Это меньшее, что он мог сделать, учитывая то, сколько всего он обоснованно не мог им рассказатьо себе, об Архангеле, о видящих, Малеке и Тай даже о Кит.

Щёлкнув гарнитурой, он переключился на субвокалку и связался с Морли и Джорданом по защищённому каналу. После недолгого колебания он также зашифровал передаваемые данные, даже не имея чёткого понимания о причинах, которые его подтолкнули к этому.

 Слушайте,  сказал Ник.  Возможно, у меня кое-что есть. Это может оказаться ерундой. Это может оказаться полным дерьмом, учитывая источник, но думаю, правильно будет всё равно вам показать. Только не здесь. Как минимум снаружи. Подальше от их наблюдения на случай, если они могут прослушивать наши гарнитуры здесь.

Последовала краткая задержка.

Ник знал, что в это время программа посылает, затем обратно расшифровывает то, что он им отправил.

После этой задержки Морли глянул на него, и его тёмные глаза оставались непроницаемыми, когда он сделал глоток из своей уродливой кружки «Янкиз». Ник невольно поразился умению пожилого детектива сохранять нейтральное лицо, когда получил ответное зашифрованное сообщение.

Нику также пришлось подождать мгновение, пока завершится расшифровка с его конца.

 Ты думаешь, что кто-то в этом здании участвовал в произошедшем?  спросил Морли.

Ник нахмурился.

Он не задумывался об этомво всяком случае, сознательно.

Он просто ощущал здесь взгляды, прикованные к ним.

Неопределённые взгляды.

Теперь же, задумавшись над этим, он вынужден был признать, что да, сознательно или нет, но отчасти он задавался вопросом, не было ли это работой кого-то из своих.

Может, дело в комментарии Джордана о том, что Сильвертон ожидал кого-то конкретного.

Что бы ни спровоцировало паранойю Ника, его инстинкты определённо не исключали такую вероятность. Однако вместо того чтобы прямо ответить на вопрос Морли, он глянул на них двоих, затем кивком головы указал в сторону двери.

Морли слегка нетерпеливо выдохнул.

Затем повернулся к технику.

 Мы пошли на небольшой перерыв, попьём кофе,  сказал он.  Скоро вы восстановите полную хронологию событий со всех записей? Мы сможем увидеть скомплектованную запись проникновения, когда вернёмся? Всё, что они сделали, чтобы пробраться в здание? Включая убийство?

В этот раз повернулись два техника.

Лысаята, что показала им события в офисе Сильвертонаповернулась первой.

Её напарница, занимавшая соседнее место, тоже повернуласьбеловолосая девушка двадцати с чем-то лет, за которой Ник до сего момента почти не следил.

Волосы второй девушки-техника были выбриты по бокам, уложены гелем дополненной реальности, который заставлял их искрить подобно крошечным огонёчкам. Во лбу у неё был встроен имплантат, похожий на ювелирное изделиепричём встроен таким образом, который заставил Ника поморщиться, поскольку для такого украшения ей пришлось бы нарочно вырезать кусок своего черепа.

Они обе кивнули, дружно как одна.

Затем так же слаженно они вернулись к своим открытым экранам.

Ник наблюдал, как та, что с украшением во лбу, продолжила сканировать отдельные камеры наблюдения на вторичном экране, который открыла, пока они втроём смотрели запись взрыва.

Ник заметил, что Горманы на её экране шли по газону, одетые так, чтобы не привлекать внимание на камерах.

Они довели до совершенства умение выглядеть так, будто имели полное право здесь находиться.

Когда Джордан и Морли повернулись, чтобы уйти, Ник ещё долю секунды понаблюдал за женатой парой на экране, а затем последовал за двумя детективами к двери.

***

Ник планировал заговорить с ними сразу же, как только они вышли в бизнес-парк.

Однако стоило ему открыть рот, как Морли наградил его предостерегающим взглядом и покосился на столбы с камерами, которые стояли по обе стороны от освещённой дорожки.

Ник нахмурился, проследив за глазами старшего детектива.

Он осмотрелся по сторонам и увидел дополнительные столбы, расставленные по газону и охватывающие, вероятно, каждый дюйм пространства между улицей и первым зданием.

Скорее всего, здесь также имелись беспилотники.

А значит, звуки тоже записывались.

Морли направил Ника и Джордана к повороту подъездной дорожки, ведущей к бизнес-парку, и отвёл их к бронированному и защищённому от прослушки фургону полиции Нью-Йорка, припаркованного в конце дорожки.

Единственной, кто присутствовал внутри, оказалась одна из судебных криминалистов.

Морли попросил её выйти и принести Джордану ещё одну порцию кофе из ближайшего киоска, тем самым дав им примерно двадцать минут в фургоне.

Нервно покосившись на глаза Ника, человечка кивнула и выбралась через двойные двери сзади.

Она уже собиралась уйти, но тут Джордан постучал пальцем по её плечу.

 Две ложки сахара,  сказал он, проводя своим штрих-кодом по гарнитуре женщины.  И немного шоколадной посыпки сверху,  отдав ей диск, в который сложилась его кружка, пока они были на станции охраны, он добавил: И пусть вычтут это из стоимости. Проследи, чтобы они сделали это. Они, бл*дь, всегда забывают.

По-прежнему тупо уставившись на Ника, криминалист оторвала взгляд от лица Ника ровно настолько, чтобы кивнуть Джордану. Так ничего и не сказав, она забрала у Джордана диск и ушла по тротуару в сторону главной улицы, где располагались кофейные киоски.

Ник задавался вопросом, какого черта с ней не так.

Словно услышав его, Морли фыркнул.

 Она большой фанат боёв, Танака,  сказал старший детектив, искоса глянув на Ника.  Слышал бы ты, как она без умолку трещала о том, что ты сегодня сделал на ринге. Она нас чуть с ума не свела по дороге сюда. Думаю, ты лишил её дара речи.

Закатив глаза при виде хмурого лица Ника, Морли добавил:

 Да, не сомневаюсь. Знаю. Непросто быть знаменитостью. Особенно когда ты затворнический, асоциальный сукин сын, имеющий глубинные проблемы с доверием и чёртову манию преследования.

Джордан разразился изумлённым смехом.

Когда Ник наградил их обоих сердитым взглядом, Морли усмехнулся.

 Выше нос, Миднайт,  сказал он, делая ещё один глоток из своей уродливой кружки «Янкиз».  Ты в последнее время растерял всё чувство юмора, чёрт возьми. Раньше ты бывал хотя бы забавным когда был не слишком большой занозой в моей заднице. А в последний месяц ты, входя в комнату, словно притаскиваешь с собой здоровенную грозовую тучу.

Криво улыбнувшись, он опустил кружку, всматриваясь в лицо Ника.

 В чём дело? Бессмертие тебя удручает? Или дело действительно во всех излишних контактах с людьми, которые тебе приходится терпеть сейчас, когда ты стал бойцом-знаменитостью?

 Проблемы с девушкой,  услужливо подсказал Джордан.

Ник медленно повернулся к Деймону Джордану, награждая своего друга убийственным взглядом и глазами приказывая ему заткнуться.

Джордан лишь заржал.

 Серьёзные проблемы с девушкой,  уточнил он, пихнув Ника рукой.

Ник помрачнел.

Он пытался решить, стоит ли что-то говорить, или же эти двое станут вести себя только хуже. Не успел он принять решение, как Джордан и Морли уже начали забираться в фургон, так что Ник закрыл рот и последовал за ними.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора