Италия
— Следует посетить тотчас после свадьбы.
— Очень разочаровывает; не так хороша, как о ней говорят.
Итальянцы
— Все — музыканты и предатели.
К
Кавалерия
— Благороднее пехоты.
Казаки
— Едят свечи.
Канонада
— Влияет на перемену погоды.
Картезианские монахи
— Проводят время в изготовлении шартреза, в ожидании смерти и всё повторяют: «Брат! А ведь умереть-то придётся!»
Католицизм
— Весьма благотворно повлиял на искусство.
Каторжники
— Выражение лица у них как у висельников.
— Обладают ловкостью рук.
— На каторге встречаются гениальные люди.
Квадратура круга
— Неизвестно, что это такое; но когда о ней говорят, надо пожимать плечами.
Квартира холостяка
— Постоянный беспорядок.
— Всюду разбросаны женские безделушки.
— Запах сигареток.
— Там чего-чего только нет!
Кедр
— Кедр Ботанического сада был привезён в шляпе.
Кипарис
— Растёт только на кладбищах.
Кипсек
— Должен находиться в гостиной на столе.
Китайская грамота
— Всё непонятное.
Классики
— Каждый считает, что знает их.
Клоун
— С детства развинчен.
Клуб
— Предмет величайшего раздражения для консерваторов.
Книга
— Всякая книга слишком длинна.
Кнут
— Слово, которое вызывает у русских гнев.
Козлы
— Составлять ружья в козлы — наиболее трудное дело для солдат Национальной гвардии.
Колбасник
— Анекдот о паштетах из человеческого мяса.
— Все колбасницы красивы.
Коллеж
— Лицей.
— Благороднее, чем пансион.
Колокольня (деревенская)
— Заставляет сердце биться.
Колонии (наши)
— Печалиться, когда заходит о них речь.
Комедия (в стихах)
— Не подходит для нашей эпохи.
— Однако надлежит ценить высокую комедию.
Комета
— Смеяться над людьми, которые боялись комет.
Коммерция
— Обсуждать вопрос, что благороднее — коммерция или индустрия.
Комфорт
— Ценное современное изобретение.
Кондитеры
— Все руанцы — кондитеры.
Консерватория
— Необходимо быть абонированным в Консерваторию.
Конский завод
— Вопрос о коневодстве — великолепный предмет для парламентских дебатов.
Конь
— Если бы он знал о своей силе, то не позволил бы вести себя на поводу.
Конина
— Прекрасный сюжет для брошюры, если автор желает сойти за серьёзного человека.
Конь скаковой
— Относиться к нему презрительно. На что он годен?
Коньяк
— Чрезвычайно вреден.
— Великолепно действует при некоторых болезнях.
— Добрый стаканчик коньяку никогда не повредит.
— Выпитый натощак, уничтожает глисты.
Копайский бальзам
— Притворяться, что не знаешь, для чего таковой употребляется.
Корабль
— Корабли хорошо строят только в Байонне.
Коран
— Книга Магомета, в которой говорится исключительно о женщинах.
Корсет
— Препятствует деторождению.
Коты
— Предатели.
— Отрубать им хвост, чтобы выбить из них дурь.
— Это салонные львы.
Кофе
— Придает остроумия.
— Хорош только гаврский.
— На званых обедах его следует пить стоя.
— Высший шик — пить кофе без сахара; получается впечатление, что ты жил на Востоке.
Кошмар
— Бывает от несварения желудка.
Креол
— Живёт в гамаке.
Крестовые походы
— Были благотворны (или только полезны) для венецианской торговли.
Критик
— Всегда выдающийся.
— Считается, что он всё знает, обо всём осведомлён, всё читал, всё видел.
— Если он вам не нравится, зовите его Аристархом (или евнухом).
Кровопускание
— Делать весной.
Кровяная колбаса
— Признак веселья в доме. Необходима в сочельник.
Крокодил
— Подражает детскому крику, чтобы привлечь человека.
Кружок
— Надо всегда состоять членом кружка.
Купол
— Архитектурная форма башни.
— Как он держится? Удивляться, что он держится самостоятельно.