Никто, кроме нее, не видел, какими стали в этот миг глаза Имара.
Вот как? Ты не веришь мне? Ты меня больше не любишь?
Ей бы опомниться. Но она не опомнилась.
Ты меня тоже. Любил быостался бы.
Имар забросил ружье за плечо, поднял со стола охотничью сумку.
Прости. Похоже, возвращаться мне и впрямь не стоит.
Больше он ничего не сказал. Ушел.
И не вернулся.
Ей было двадцать лет, емувсего на два года больше. Только молодостью и глупостью могла теперь Катти объяснить и свои сказанные в запальчивости слова, и то, насколько близко к сердцу их принял Имар. Оправданий себе она не искала. Хотела причинить любимому и любящему мужу больи причинила. Такую сильную, что повторения он не пожелал. Она раскаялась уже назавтра, но было поздно. А он, по-видимому, так и не понял, что злые слова ее значили одно«останься, ты мне нужен»
Возможно, Имар и вправду в тот же день уехал из Байема. Возможно, все-таки отправился в лесружье ведь его нашли там, в конце концов, и дождался появления волшебных дев. И ушел с ними, думая, что Катти его разлюбила. Ей хотелось верить в последнее. Ведь Имарне дурак, он должен был, рано или поздно, понять ее, простить и вернуться и если не вернулся, значит, не мог. Или смерть его настигла, или От лесных дев не возвращаются. Катти так хотелось в это верить, что несколько раз она и сама выбиралась в ночи полнолуния в лес, переодеваясь в мужскую одежду, чтобы не узнали соседи. Узнали быточно посадили бы, как безнадежно спятившую, под замок Она искала и даже звала лесных прелестниц, но те не показались ей ни разу.
И оставалось только ждать. Чуда.
Что она и делаладолгих семь лет.
* * *
В день, когда явился вестник судьбы, что-то неуловимо изменилось в трактире «Веселая утка».
Все как будто было прежниммрачноватые стены зеленого кирпича, покрытый копотью потолок, неяркие масляные светильники, старинный, вот уже двадцать лет бездействующий очаг, украшенный пыльным чучелом кабана на вертеле. И фирменное блюдо осталось тем же: запеченная целиком утка с азартно разинутым клювом, куда, в зависимости от незамысловатой фантазии кухарки, вставлялись то веточка зелени, то румяная редиска, то крохотный душистый огурчиквсе со своего огорода!.. «Веселость» утки заключалась, правда, не в этом, а в обязательном сюрпризе, таившемся среди яблок и слив, которыми ее фаршировали. Фантазия Корхиса не отличалась богатством от кухаркинойиз года в год это были одни и те же предсказания, благоприятные, разумеется, дабы ни в коем случае не отпугнуть посетителей.
Все, как и раньше. Но стены почему-то казались чище, светильникиярче, уткавеселей Потому, возможно, что в зале непривычно часто слышался смех, и сам трактирщик Бун цвел улыбкамипосетители нынче не спешили уходить, заказывая напоследок кто лишний стаканчик вина, кто кружку пива. А все новый работникбалагур и острослов!..
Имя Волчок, как оказалось, шло ему необыкновенноон умудрялся находиться разом в трех местах. При этом, болтая без умолку, успевал и посетителей потешить, и домочадцев развеселить. Уже к полудню улыбками его встречали всене только Корхис, но и вечно сонная жена его Арда, помогавшая на кухне, и дети их, обычно путавшиеся без толку под ногами, и ворчливая кухарка. И даже Катти, с плеч которой свалилась вдруг добрая половина забот.
С утра Волчок практически выгнал ее из зала, сказав, что не царское это делозаказы разносить. И так он это сказал и таким теплым, понимающим взглядом ее одарил, что на миг Катти и впрямь почувствовала себя королевой. Ощущение было столь непривычным, что, приятно удивленная и заинтригованная, она принялась украдкой наблюдать за Волчком, благо появилась толика свободного времени. И вскоре заметила, что тот же фокус новый работник проделывает и со всеми остальными домочадцамидля каждого находя словцо, от которого теплеет на душе, и каждому как бы невзначай оказывая мимолетную помощь. Кухарке, расхвалив ее стряпню, он присоветовал быстрый способ варки картофеля. Нерасторопную Арду, восхитившись ее походкой, назвал лебедушкой, отчего та даже проснулась наконец и заходила живее. Успокоил малыша Боно, когда тот раскапризничался, сказав ему, что румяней щечек никогда не видал. Старших мальчиков объявил великими умниками и загадал им загадку, после чего те просидели в огороде полдня, не мешаясь под ногами и прибегая лишь изредка с очередным неверным ответом Про хозяина и говорить нечегосноровкой и деловитостью Корхиса Волчок восторгался так часто, что к вечеру тот, похоже, уже не мыслил без нового работника жизни.
Но несмотря на то, что Катти вроде бы удалось понять секрет обаяния Волчка, она так же, как и все остальные, не могла удержаться от улыбки, когда он улыбался ей, и ощущала тепло в груди, принимая его помощь. Казалось отчего-то, что остальныене в счет, он видит здесь и ценит ее одну, он сумел разглядеть ее непохожесть на других, он знает, каково ей приходится, и сочувствует
В душе Катти, истомленной одиночеством, начала зарождаться даже робкая надежда на дружбу. Особенно когда она сама рискнула пошутить и Волчок понял эту шутку, в отличие от Арды и кухарки, и ответил ей лукавым смешком.
Вечером он вымыл за нее посудузаметив, что у Катти от усталости дрожат руки.
Доверьтесь мастеру, сказал, уж я-то уберегу хозяйское добро! как будто за целость тарелок опасался, а не помочь хотел.
Спасибо, от всей души ответила она и отправилась пересчитывать оставшиеся на завтра продукты, в который раз за этот день чувствуя себя согретой непривычным вниманием.
Своей надежды на то, что у нее может появиться друг, Катти на самом деле не осознавала. До той минуты, пока не услышала случайно, уже после закрытия трактира, обрывок разговора между новым работником и братом.
Разговор было ней.
«Веселая утка» считалась заведением приличным, для людей семейных, и закрывалась сразу после ужина. Шумных ночных гуляний тут не допускали. Подметать же после закрытия обеденный зал входило в обязанности Катти, поэтому, покончив с подсчетом продуктов, она, с метлой и совком в руках, туда и отправилась. Но войти не успела.
В узком коридоре между кухней и залом до нее донесся голос Волчка:
Так сестра ваша замужем или нет? и Катти, растерявшись, задетая этим неожиданным заглазным интересом к своей персоне, застыла перед дверью.
В ответ раздалось ворчание Корхиса:
Как же, замужем! и стукнула о стол пустая кружка. Но, я тебе скажу, продолжил брат, дур таких еще поискать. Мало, что всем назло за последнего бездельника вышла, так муженек ее к тому же давно сбежал, может, уже и помер. А она нет чтобы к судье сходить, развод выправить да за другого, хорошего человека выйти, одно себе твердитвернется!
Забулькало наливаемое в кружку пиво.
Вот как, протянул Волчок. Сбежал, говорите?
Девы лесные увели! брякнул Корхис и захохотал. Ох, умора, не могу На этакое сокровище кому еще и польститься было?
Девы? переспросил Волчок.
Дальше Катти не слушала.
Кровь бросилась ей в лицо, опалила жаром. Попятившись обратно в кухню, бросив совок с метлой, она торопливо, словно убегая от кого-то, выскочила черным ходом в огород, разбитый позади дома.
В огороде было тихо и темно. Закат угас, и звездный ковер укрыл все небо, но луны, розово-оранжевый Факел и зеленовато-желтая Львица, еще не взошли. Терпко пахло цветущей крапивой, тянуло душистой сыростью от политых недавно зеленных грядок. Земля успела остыть, но каменные ступени крыльца, прогретые солнцем за день, еще хранили тепло, приятное для босых ног.
Бежать на самом деле было некуда.
Катти вернулась к дому и села, понурив голову, на крыльцо.
На глаза упорно наворачивались слезы. Сердце жгла горечь.
Надежда обрести друга, не успев толком зародиться, скончалась. Катти хорошо знала, что думает об ее умственных способностях брат, плоть от плоти трезвого, практичного Байема.
И вряд ли имело какое-то значение, что мог подумать, наслушавшись его, Волчокчужой, посторонний человек, который через несколько месяцев уйдет, как и пришел, из ниоткуда в никуда. В большой мир.
Никому, ни здесь, ни в большом мире, нет дела до Катти Таум и ее горя. И пусть, ей не нужно ничьего сочувствия. Почему только Байем никак не оставит ее в покое тихий, сонный Байем, всевидящий и недобрый к тем, кого он не в силах понять?