Он явно трусил идти один. Эль хлопнула его ладонью по затылку. Не больно, скорее, отмечая, что видит все намерения Тинара насквозь.
Ладно, пошли. Показывай, где там твоя пещера
Сначала они бодро бежали по просторным коридорам города, потом немного устали, перешли на шаг. К этому времени центр закончился, потянулись слабо обжитые окраины. Приходилось то продираться через кустарники диких кристаллов, то почти ползти в заросших солевыми отложениями туннелях, которые больше напоминали норы каких-то не очень крупных зверей. Даже Тинар Моу, сначала болтавший без остановки, притих и теперь сосредоточенно сопел, только показывая руками, куда идти. Когда вышли на пограничную скалу, Эль притормозила.
Эй, сказала она. Может, в следующий раз?
День только перевалил за свою вторую половину, а девочка ужасно устала от всего, что уже случилось в нём.
Чего ты боишься? Тинар Моу показал на сурового пограничного грума. Страж весь ушёл в послеобеденный сон, привалившись к стеле, тщательно выпиленной из соляной глыбы, которая указывала в сторону приграничных земель знаком «Опасно!».
Можно подумать, мы в первый раз здесь гуляем.
Правда-то оно правда, но тогда главным приключением было проскользнуть мимо пограничника, пробежаться под осыпающейся аркой на нижнем ярусе скалы и по возможности незамеченными вернуться обратно.
А вот дальше В теории, которую изложил Тинар Моу, всё казалось простым и интересным, но, когда Эль воочию увидела эту огромную соляную долину, которую им предстояло пересечь, ей стало на самом деле неуютно. Да что там неуютно! Она очень испугалась. И спросила деловым тоном, чтобы он не заметил, как ей страшно.
Возвращаться-то как будем? Пресная твоя голова! Пока туда, пока обратно, ночь настанет. Торк узнает, завтра сидеть не сможешь.
Отец Тинара руку имел тяжёлую и скорую на учение своего разгильдяйского сына.
Да ладно! кажется, этого искателя приключений уже не могли остановить никакие доводы. Мы быстренько до пещеры добежим, освободим Соль Земли, и первое же желание загадаем: тут же оказаться дома. Ну, и чтобы родители ничего не заметили.
Это уже два желания, получается, ответила Эль. И выходит, мы их потратим на то, чтобы всё было, как сейчас, когда мы ещё никого не спасли? Нет, Тинар Моу, если во мне нет сохранения, то в тебе нет никакой логики.
Ты просто её не понимаешь, засмеялся грум. Мою логику.
И не собираюсь понимать, выражение лица Эль стало прямо точь-в-точь, как бывало у Келли, когда она расстраивается. От этого у меня только одна сплошная головная боль.
Но она не успела договорить, а мальчишка уже проскочил мимо пограничного столба, где самозабвенно нёс дежурство крепко спящий страж. Тинар Моу махнул Эль рукой и скрылся под навершием скалы. Эль ничего не оставалось, как ринуться за зелёным колпачком грума, который, вроде, и стремился вперёд, и в то же время не очень усердно. Оставляя возможность себя догнать.
Долина была покрыта мелким-мелким солёным порошком. Бежать стало трудно, и скоро Эль и Тинар Моу уже брели по щиколотку в этом соляном песке, а ветер, который продувал каньон сквозняком из коридоров в скалах, окружавших долину, больно стегал крупицами соли по лицам. И ещё забирался в высокие ботинки грумов, находя зазоры между заправленными в них хлопковыми, широкими штанами. Неуютно и непривычно. В грумгороде не бывало таких сквозняков, и плотно утоптанные дорожки не крошились под ногами.
Кажется, наконец, пыхтя и отплёвываясь от солёного песка, произнесла Эль, мы делаем что-то глупое.
Они почти пересекли хрустящее плато и теперь приближались к ослепительно белым, невысоким скалам, отшлифованным до зеркального блеска вечным сквозняком. Скалы, а вернее, то, что они могли скрывать, нравились Эль всё меньше и меньше. Глаза уже различали тёмные трещины провалов в сиянии спёкшейся слюды. Наверняка это были пещеры, и, скорее всего, в них кто-то прятался. Тинар Моу, увернувшись от очередного порыва колючего ветра, пробормотал, пытаясь казаться воодушевлённым:
Вот найдём, так и скажешь, глупо или
Мальчик встал как вкопанный, и Эль от неожиданности налетела на него сзади. Со стороны уже близких пещер раздался пронзительный полувсхлип, полувой. Короткий, но явный.
Тыто, что хотела сказать девочка, так и осталось тайной для Тинара Моу.
Плотная волна неожиданно горячего крошева едва не сбила детей с ног. Вихри раскалённой солёной пыли окружили их со всех сторон, превратив мёртвую, но тихую до этого момента долину в кошмарный апокалипсис. Ослеплённые песчинками, задыхаясь и отчаянно кашляя, Эль и Тинар с трудом вытащили из внутренних карманов пыльников защитные тагельмы, быстро нацепили их на лица. Эти движения их ещё в самом нежном возрасте родители заставляли доводить до автоматизма.
Грумята не знали, сколько времени они простояли среди соляной бури, схватившись друг за друга, чтобы их не унесло вместе с ветром на скалы, но наконец вокруг немного прояснилось. Соль и пыль осели на землю. Опять наступила тишина, но теперь она казалась страшнее, чем вой ветра. Эль сняла с лица сетку, забитую крупицами соли.
С-с-смотри! еле слышно выдавил Тинар, и Эль поняла, что горло у него пересохло и говорить ему трудно.
Прямо перед ними, в нескольких метрах от основания на глазах поползла трещина, из которой выкарабкивалось что-то белое и живое. Внезапно долину прорезали его безнадёжные всхлипы.
Эль очень хотела, чтобы ей это показалось, но движения существа становились всё реальнее, а войгромче.
Ты что-то говорил про мумии? запоздало вспомнила девочка и покрылась холодным потом.
Э-э-э, промычал грум, это же и есть она самаядолина мумий. А как ты в ядрёное ущелье попадёшь, если только не по ней? Нам в ущелье нужно, я там плач слышал.
Была ли это просто мумия или выворотник, определить Эль не смогла. Она вылезла из расщелины полностью, высокая и невероятно худая, и смотрела на грумят с высоты. Какие-то ошмётки, похожие то ли на истлевшие тряпки, то ли на слезающую пластами отмершую кожу, развевались вокруг её длинного высохшего тела.
И что теперь? Эль не могла сделать ни шага в любую из сторон. Ноги не слушались её.
Из трещины в соляной скале появилась вторая перетянутая ворсистой ветошью голова. Скорее всего, это выкарабкивалась подружка той, что стояла и разглядывала перепуганных детей. Они не заметили сразу, что смотрела мумия только на Эль. Странно смотрела. Не веря своим глазам, удивляясь и радуясь. Эта мумия прекратила стонать, но ветер подхватил дробный крик второй пришелицы, словно эстафетную палочку, и долина опять огласилась мяукающими протяжными воплями.
Они неопасны, сказал Тинар Моу, громко клацнув зубами. Я слышал от больших парней, что эти обмотки просто томятся тут в соляных растворах, скучают, а если кто забредёт, предсказывают ему будущее.
Он отчаянно посмотрел наверх и крикнул, изо всех сил пытаясь казаться непобедимым:
Эй вы там! Её папа, он указал на Эль, начальник гильдии. Если вы тронете нас хоть пальцем, он пришлёт сюда всех свободных рудокопов с огромными кирками, и они вас на квашеные корнеплоды порубают.
Зачем ты прикрылся моим папой? с досадой шепнула Эль другу. Сам не можешь с ними справиться? А хвастал-то!
Несмотря на страх, Эль просто не могла оставить незамеченной вопиющую выходку Тинара. Пугать противника отцом? Дурной тон.
Цель оправдывает средства, в ответ так же тихо произнёс мальчишка-грум. Главное, чтобы они нас не тронули, а вовсе не моё геройство
Сомнительное, добавила Эль, хотя и тряслась от страха. Геройство твоёсомнительное.
Мы-ы ы ы, вой вплетался в мелодию ветра, и дети сначала не поняли, что мумия пытается что-то сказать. И говорит она с ними. Нее-е-е Тро-о-о-о
В этот момент Эль заметила, как из расщелины полезла третья мумия. Тут девочка всё-таки взвизгнула и схватилась за рукав пыльника Тинара Моу. Через секунду она прокляла себя за это, потому что Тинар сразу приободрился, и от него потянуло глупым превосходством и необоснованной снисходительностью.
А что вы хотите, солёные обмотки? голос грума приобрёл твёрдость и даже некоторую наглость.
Эль подумала, что он сейчас выпросит себе на орехи. И ей тоже достанется.