Мы с Алгардом наказали плохих парней, так что уже все хорошо. Лорейн, Алекс, дорогие мои, сейчас поедем дальше, он повернулся к Тэссе. А вы далеко живете, дамы? Алгард вас тоже отвезет.
Нет.
Что значит, нет? удивился он категорическому отказу Алгарда. Или мне стереть им память и отправить дальше искать себе приключений?
Тэсса заинтересованно прислушалась.
Стереть память? пробормотала она. Значит ли это, что улыбчивый парень Джошуа принадлежал к дементисам, людям с необычными способностями? Она впервые видела представителя этого малочисленного вида так близко, обычно их не брали на ответственную работу из-за некоторой психической нестабильности, и Тэссе просто негде было на них посмотреть. Она переглянулась с Лиенн, но та, похоже, услышала только то, что хотела. И это касалось лишь очередного привлекательного мужчины, не важно, был ли он на сто процентов человеком или нет.
Нам страшно идти одним, заявила она. Вы не можете нас бросить после случившегося, да, Джо? Уговори своего симпатичного друга, пока за дело не пришлось браться мне.
Под таким напором Алгард сдался, хотя было заметно, что решение далось ему с трудом. Джошуа остался дожидаться Отдела общественной безопасности.
В итоге в общежитие при институте пошли все вместе, только Джошуа вернулся обратно в клуб. Точнее сказать, поехалив фургоне сталкера. Род его деятельности привел Лиенн в восторг, а вот Тэссе стало не по себе. Конечно, она была благодарна мужчине за спасение. Страшно даже представить, что было бы, не приди он на помощь, но Про искателей вроде него чего только не говорили. За городские стены нормальный человек не сунется.
Алгард будто читал ее мысли и, изредка бросая на нее хмурые взгляды, не спешил развеивать подозрения. Напротив, всю дорогу он молчал, за него отдувалась Лорейн, оказавшаяся весьма милой и не такой глупой, как могло показаться на первый взгляд. Недалеко от ворот института Тэсса вылезла из машины, поблагодарив за помощь. Отошла в сторону, поджидая Лиенн, отчего-то замешкавшуюся. Обернувшись, Тэсса с неожиданным раздражением заметила, как подруга флиртует с новым знакомым. Сталкер вроде не отвечал на провокации, но Лиенн щедро раздавала авансы. Ей даже удалось поцеловать его в щеку напоследок, и Тэсса поспешно отвернулась.
К горлу подкатил новый комок рыданий.
Глава 2
Тэсса проснулась на рассвете.
Продрогнув накануне, она смогла заснуть только под утро но, похоже, короткий беспокойный сон вовсе не принес облегчения. К тому же за ночь одеяло сползло, открыв босые ноги, и, собираясь на ежегодное медицинское освидетельствование, девушка чувствовала себя очень больной и несчастной. Едва разлепив глаза, она сразу вспомнила минувший вечер, и по телу снова пробежал холодок. Тэсса уткнулась носом в подушку, пережидая приступ паники. Все закончилось, она дома и никто больше не причинит ей зла. Она слишком слаба и беспомощна, она знала это, но всякий раз сознавать свою беспомощность было больно.
Ей повезло, что Алгард заметил ее преследователей. Если бы он не решил заглянуть в темную подворотню, кто знает, выжила бы Тэсса, а если бы и выжила, то как смогла бы жить дальше?
Она с трудом сползла с кровати, посмотрела на часы и поняла, что если ляжет снова, то опять начнет вспоминать тот кошмар, поэтому собралась и пошла на работу.
Даже для такого жаворонка, как Тэсса, время было еще слишком раннимдвор пустовал, никто не спешил на работу или обратно домой с ночного дежурства. Первая партия сотрудников должна была собраться у институтского гаража в девять, а пока Тэсса была тут одна. Дворник, меланхолично подметавший крыльцо парадного входа, приветливо кивнул ей. Девушка ответила на приветствие, ощущая при этом необыкновенное единение с этим местом, с его сотрудниками, пациентами, даже с самим помпезным старинным зданием из обветшалого красного кирпича. Каждый раз, поднимаясь по широким бетонным ступеням, она предвкушала азарт, с которым погружалась в изучение очередного научного трактата, каталогизирование и систематизацию данных. Хотя больше всего ей хотелось бы провести собственное исследование, чтобы доказатьона не зря пять лет просиживала место в университете и может не только перекладывать бумаги с места на место. Жаль только, подходящей проблемы, желательно глобальной и как можно более серьезной, все никак не подворачивалось. Ко всему прочему, в ней все еще клокотала обида на подругу. Тэсса не была настолько разозлена даже тогда, когда дипломный руководитель прилюдно назвал ее исследование новых методов диагностики генопаталогий чепухой. Она вспомнила его маленькие мышиные глазки, вечно потный лоб с залысинами, и вместе с этим, весьма неприятными, воспоминаниями внезапно явился образ вчерашнего длинноволосого нахала. Алгард Алгард Хелмин, так, кажется, его зовут. Тэсса не удержалась и произнесла это имя вслух и сама испугалась, как жестко оно прозвучало. А вскоре подкатил микроавтобус, Тэсса села у окошка и приготовилась к предстоящей экзекуции.
Когда-то мир был другим и, говорят, люди в нем тоже были другими. Тэсса с жадностью поглощала старые книги, чтобы хотя бы на их выцветших страницах увидеть голубое, а не мутно-зеленое небо, и пройтись по сочному лугу, а не по булыжным улочкам тесного города. Но самое страшноеэто даже не те опасности, которыми пугают детей, спрашивающих о внешнем мире, за пределами стен. Самое страшноежить и не знать, что превращаешься во что-то другое.
Ежегодно всех граждан Новой Европы обязывали сдавать целый ряд анализов на выявление генетических отклонений. Так это называют, а на деле мутация, вторгаясь в организм внешне совершенно обычного человека, постепенно меняет генетический код.
В прошлом году один парень из Кейнсвилла, заговорила молоденькая медсестричка, недавно приняли в институт, не прошел тесты. Представляете, оказался этим.
Она со значением выделила последнее слово, и Тэсса украдкой поморщилась.
И что тут удивительного? фыркнула ее соседка. Может, ты тоже не пройдешь, всякое бывает.
Тэсса уже почти не слушала, как лаборант с задних рядов серьезно заметил:
В последние годы каждое обследование выявляет новых дементисов. Раньше такого не было, их все больше и больше. Все мы в зоне риска.
Девушки смолкли, а после снова заговорили между собой, но слишком тихо, чтобы их понять. Только тема была все той же. Дементисы обладали уникальными способностями, возможно, их ненавидели именно за это. И никто не думал, что за возможность читать мысли или предсказывать будущее несчастные расплачивались безумием и ранней смертью.
Тэсса первой выскочила из автобуса и отправилась знакомым путем по одинаковым белым коридорам в неприметный кабинет, откуда начинался многочасовой путь медицинского обследования.
Обратно во НИИПГиВ Тэсса вернулась после обеда, одной из первых. По пути пришлось немного задержатьсядорогу перекрыли фанатики из секты Истинного Бога, опять что-то кричали про чистоту расы, пришлось ждать, пока сотрудники Отдела общественной безопасности разгонят несанкционированный митинг. Усталость накатывала волнами, крови в этот раз взяли больше обычного и добавили несколько новых процедур, оправдывая это тем, что мутация со временем тоже умнеет и обнаружить отклонение становится сложнее.
Вой медицинской сирены прорезал расслабленную обеденную тишину, послышался лязг открывающихся ворот, скрип каталок. Тэсса, решившая сначала отметиться на рабочем месте, замешкалась на входе. Не прошло и минуты, как с криком: «С дороги!» двое санитаров вкатили в холл привязанного прочными ремнями мужчину. Его лицо было искажено широко раскрытым в беззвучном крике ртом.
В реанимацию! Кто-нибудь, предупредите доктора Лейфгунда. Эй, ты, один из санитаров заметил ошарашенную Тэссу, едва успевшую отскочить в сторону от несущейся на нее каталки. Идем с нами, возможно, понадобится помощь, свободной рукой он подхватил девушку за локоть.
Оправившись от первого шока Тэсса, наконец, смогла рассмотреть больного. Цвета слоновой кости кожа пронизанная тонкой паутиной набухших капилляров, посиневшие губы. Сквозь тонкую медицинскую простыню, которой он был накрыт, проступали следы свежей крови. Но все равно она его узнала. Здоровяк, напавший на нее ночью.