Что это за фабрики? спросила я алисканца, стоявшего ко мне ближе всех.
По большей части тяжелая промышленность и машиностроение, несколько мануфактур. Мы серьезно отстали в промышленности от развитых стран, сейчас пытаемся нагнать.
Это было странно. Зачем нужно было строить заводы тяжелой промышленности и металлургии рядом с политической и культурной столицей страны? В землях Алискана где не копнивезде наткнешься на залежи руды, и постройка заводов рядом с городом была совершенно не оправданна. А еще меня не оставляла мысль, что любой машиностроительный и химический завод в считанные дни можно было переоборудовать в завод, производящий то или иное оружие И тогда то, что заводы построены практически в городской черте, приобретает смысли рабочая сила, и заложники одновременно
Впрочем, я не успела продолжить свои размышления, так как мы практически прибыли на место, а посадка дирижабля то еще удовольствие для пассажировнас дергало, стены покачивались из стороны в сторон, а когда за выброшенные канаты наш дирижабль начали подтягивать к земле, нас тряхнуло так, что у меня клацнули зубы.
Наконец я смогла коснуться ногами земли, и из моей груди непроизвольно вырвался вздох облегчения. Впрочем, расслабляться как оказалось было ранонас ожидала принимающая делегация. В нее входила несколько алисканских аристократов, которым больше всего походили на слегка окультуренных варваров (ох уж эти их косички!), и пара гармцев, один из которых был некромагом, как и Джаред. Если алисканцы, которых я видела, выглядят на тайранский взгляд просто чудно, но при этом не лишены некой дикой привлекательности, то внешность гармцев настолько чужеродна тем представлениям о красоте, к которым я привыкла. Слишком бледная кожа, слишком тонкие губы и высокие скулы не делали их уродливыми, но отталкивали своей чужеродностью, особенно у этого, новенького некромага, с такими же желтыми волчьими глазами как у Хаккена. Я оглянулась назада мой-то экземпляр гармского некромага посимпатичнее будет, или это я просто к нему привыкла?
Как бы то ни было, долгих политесов мы разводить не стали, что и к лучшемупосле десяти часов дороги моей единственной мечтой оставалось добраться до ванны и до дивана, ну и поела бы конечно, а то на дирижабле нам было не до этого. Нас уже ждали два открытых экипажа, но к моему удивлению, никто кроме леди и гармцев не воспользовался этим способом передвижения, предпочитая верховую поездку. Мы оставили слуг собирать вещи и тронулись. Я с любопытством глядела на проносящийся мимо городя никогда еще не выбиралась за пределы Тайрани, и хотя Алискан находился совсем под боком моей родины, он кардинально отличался от всего того, к чему я так привыкла.
Окраина города производила странное впечатлениеширокие немощенные улицы, низкие здания из грубого камня и глины, бродячие собаки и кривые заросли кустов, торчащие где попало. К тому же ветер приносил сюда запах от промышленных заводов, которые смешивались с обычными городскими запахами, и образовывали очень специфическое амбре. Людей не было видно, и подъехав к центральной части города, я поняла почему. Горожане, стекшиеся сюда со всего города, стояли вдоль центральной улицы и приветствовали нас как победителей, вернувшихся с войны. Наверное, для них брак их будущего повелителя был действительно важным событием, это для нас император не центр мира, а всего лишь одна из немногих, пусть и весомая, политическая сила. Я с любопытством глядела на всех этих людей, пытаясь понять, что же представляет из себя это город и его обитатели. Они не выглядели изможденными, подавленными или испуганными, но достатка и обеспеченности я тоже не увидела. Я не заметила ни одного нищего, зато в толпе стояло много солдат, призванных то ли обеспечивать безопасность, то ли следить, чтобы народ не разбежался.
Сам же городской центр все же производил приятное впечатления. Усадьбы и богатые дома не страдали излишней кичливостью и вульгарным роскошью, подобно многим домам богатых тайранцев, составляя гармоничный комплекс друг с другом, и были окружены небольшими садиками и лужайками. Я даже удивилась, ожидая от военизированных алисканцев скорее высоченные заборы и глухие стены, чем приятные двух-трех этажные усадьбы. Разгадка сего странного для меня факта пришла ко мне чуть позже, когда я увидела собственно императорский дворец. Я сказала дворец? Я ошиблась, это скорее напоминало крепость или тюрму, чем королевский дворец или замок. Это многое объяснялодом аристократа говорил о его власти и силе, и тем самым император укреплял свое превосходство над другими, демонстрируя, что он в любой момент может их раздавить, и в то же время является единственной защитой перед внешними врагами.
Великий Эфру, и это мой будущий дом? пробормотала Элоиза, сидевшая рядом с нами, и с самым что ни на есть величественным видом благосклонно расточающая улыбку горожанам. Следовало отдать ей должное, производить впечатление она умела, пока не открывала рот. Как они все чудовищно одеваются, надеюсь, что придворный стиль будет все же получше.
Я пожала плечами, мне самой гораздо более интересны были типажи людей, чем то, во что они заворачивают свои тушки. Меня несколько огорчил тот факт, что будучи по тайранским меркам вполне себе приличного роста, здесь я видимо даже по сравнению с женщинами буду чувствовать себя коротышкой. Оставалось радоваться только тому, что война для алисканцев оставалась всегда сугубо мужским делом, так как алисканки в образе валькирий, я полагаю, могли быть не менее опасными, чем их мужчины.
Мы миновали толпу и подъехали к высоким воротам, за которыми высился внушительный мрачный замок.
Надеюсь, с отоплением у них там все в порядке, сказала Дезире. И впервые за сегодняшний день я с ней согласилась. Выглядел он как-то сыровато.
Глава 2. Стихийник
Первый день, что я провела в Алискане, вспоминается очень смутно. Кажется, я тогда просто валилась с ног от усталости и головной боли, поэтому все события по торжественной встрече промелькнули как в тумане. Помню, как нас приветствовала дворцовая гвардия и как мы шагали по узким коридорам дворца, вспоминаю, как впервые увидела тронный зал, освещенный светом сотен ламп и свечей. И свою первую встречу с Императором Рейном Агатом, великим и ужасным. У него оказались холодные, жестокие глаза зверя, полные жизни и страсти, и я поняла, что изо всех своих сил буду избегать хотя бы малейшей возможности того, что его внимание обратиться на меня. Потом я наконец-то добралась до постели, а на следующее утро началась моя жизнь в Алискане.
Несколько дней после нашего прибытия были впустую потрачены на разные приемы и торжественные ужины, из которых я так и не вынесла никакой полезной информации ни о гармском экономическом и политическом влиянии, ни о том, какие возможно теперь сложатся дипломатические отношения между Тайрани и Алисканом. Ничего кроме дипломатически пустых разговоров и ничего не значащих слов. Мы были единственным тайранцами, принятыми ко дворцу, и были совершенно беспомощны в плену светских условностей. Возможно, виной тому был тот круг общения, в который меня поместилитакой же бессмысленный, раздражающий и обманчивый, как и все разговоры. Алисканские аристократки.
Так уж тут было принятомужчины сами по себе, женщины сами по себе, практически отдельные, замкнутые мирки. С женщинами тут было не принято разговаривать о государственных делах или посвящать их в важные вопросы, да и излишней свободой они не страдали. Алисканка не могла находиться при дворе просто так, сама по себеона обязательно должна была быть чьей-то женой или дочерью, и находилась полностью попечительстве и ответственности родственников или мужа. В Алискане вообще не было принято, чтобы женщины много знали и имели хоть какое-то образование, помимо самых примитивного обучения грамоте, этикету и музыке. Женская доля алисканок была простаотчий дом, замужество, дети, смерть. Так что те, которых мужья взяли собой ко двору, можно было сказать были счастливицами. И все, к чему сводились мои разговоры с местными девицами это про вышивание, детишек, моду и садоводство. Возможно, придворные дамы Алискана видели мое подсознательное презрение к ним, поэтому тоже сторонились меня, не в пуская в своей тесный мирок. Да и в мужской клуб мне путь был заказан, как неблагонадежной иностранке со странными, дикими взглядами на жизнь.