Итак, начала леди, когда мы снова остались в комнате втроём. Скажи мне, Кати, что же натолкнуло тебя на такую странную мысль, как стать куртизанкой?
От смущения я сжала ножку бокала так, что та рисковала сломаться. Щёки запылали, а язык отказался шевелиться. Видят Боги, я готовилась к этому разговору и прекрасно знала, что нужно ответить на этот вопрос. Но даже не представляла, что говорить придётся при незнакомом мужчине.
На мгновение я даже решила, что они позвали меня только для того, чтобы поиздеваться. Посмотреть, как безродная дурочка будет рассказывать, как мечтает попасть в высшее общество. Что готова охотно отдаваться любому лорду, согласному за это платить.
Не стоит стесняться, Кати, подал голос друг леди Самерс. Поверь, стеснениеэто первое, о чём тебе придётся забыть, если ты на самом деле желаешь идти по выбранной тобой дорожке.
Я не стесняюсь, ответила, стараясь саму себя в этом убедить. Вздохнув, вернула бокал на столик и всё же ответила на вопрос хозяйки дома: Увы, леди Самерс, в моём случае даже при самом радужном раскладе меня будет ждать судьба супруги торговца средней руки или какого-нибудь работяги. Сейчас я работаю официанткой в кондитерской, у меня сравнительно неплохой заработок, даже хватает на мелкие покупки для души раз в месяц. Но при мысли, что так будет всю жизнь, почему-то хочется плакать. И если честно, я бы даже не задумалась о том, чтобы стать куртизанкой, но для меня это единственный шанс получить то, о чём я не могла и мечтать.
Спасибо за честность, улыбнулась женщина и повернулась к лорду. Мартин, что ты думаешь?
Но тот не ответил, вместо этого медленно поднялся из своего кресла, подошёл ко мне и протянул ладонь.
Встаньте, Катарина, сказал, приказным тоном.
Я подчинилась. Покорно вложила пальцы в его руку и позволила вывести меня на середину комнаты. Он остановился напротив меня и окинул оценивающим взглядом мою фигуру.
Стойте. Не двигайтесь, лениво приказал он. Я должен оценить вашу внешность.
И я стояла, расправив плечи, с прямой спиной, гордая. Да я собиралась спать с мужчинами в обмен на их покровительство, деньги, подарки, но не думала ни перед кем стелиться. А лорд Лендом обошёл меня по кругу, вытянул из гульки на затылке все шпильки, от чего волосы рассыпались по спине тяжёлым тёмно-каштановым плащом. Он провёл по ним ладонью, сделал ещё несколько шагов, остановился напротив меня и провёл пальцами по моей щеке.
Волосы красивые, я бы даже сказал шикарные, заметил этот холодный мужчина, явно обращаясь не ко мне. Кожа чистая, мягкая. Глаза яркие, взгляд непокорный. Личико ангельское. Говорит тоже вроде неплохо. С остальным придётся поработать. Но ты права, Изи. Это именно тот типаж, что любит наш дорогой друг. Вот только, чтобы его зацепить и удержать, одного смазливого личика недостаточно. Потому, милая Кати, проговорил, глядя мне в глаза, нам нужно оценить твоё тело. Раздевайся.
Сначала я подумала, что он так пошутил. Видел же, что едва держусь, а от напряжения меня уже почти трясёт. Но в его ледяных серых глазах не было и намёка на веселье. Он ждал, когда я приступлю к выполнению приказа.
Именно в этот самый момент я поняла, что моё решение было ошибкой.
Простите, я пойду, выдохнула, делая шаг назад.
Потом нашла взглядом дверь и даже успела преодолеть половину комнаты, когда меня довольно грубо схватили за руку и заставили развернуться.
Уже сдалась, да, малышка? раздражённо бросил лорд Лендом, нависая надо мной. А ведь это вполне безобидная просьба! Или думаешь, куртизанки только и делают, что сопровождают своих покровителей на балах и раутах? Нет, дорогуша. Совсем нет. Для этого у них есть жёны. Ты же нужна будешь только в спальне. И чтобы тебя решили вывести в свет, ты должна очень потрудиться. Соблазнять телом, своими умениями и вот этим очаровательным ротиком.
Он провёл большим пальцем по моим губам, а я попросту вздрогнула. И хоть понимала, что в его словах нет ни грамма лжи, что всё сказанное ими есть настоящая жизнь куртизанки, но всё равно чувствовала себя выкупанной в грязи.
Разденься, Кати, проговорил он чуть тише, и теперь его голос не приказывал, а скорее ласкал. Мне нужно увидеть твоё тело, а отойдя к своему креслу, насмешливо добавил: А то вдруг у тебя ноги кривые, или огромный безобразный шрам, или третья грудь имеется?
Леди Самерс улыбнулась и посмотрела на меня ободряюще.
Так нужно, Кати, проговорила она мягким тоном. Скажем так, мы с Мартином заинтересованы в том, чтобы тебе помочь, конечно, с определёнными условиями.
С какими? спросила, прямо встречая её взгляд. Мне бы хотелось услышать их сразу, если вы не возражаете.
Не возражаю, отозвалась женщина. Тогда снимай платье, а я пока объясню тебе, что нам с Марти понадобится от тебя взамен.
Я вздохнула и потянулась к завязанному на талии поясу. Это платье было именно тем, что я купила себе с первой зарплаты. Оно не являлось дорогим, но мне очень шло. Зелёное, чуть темнее моих глаз, оно выгодно подчёркивало грудь и талию. И сегодня я впервые решила его надеть но даже представить не могла, что придётся так скоро раздеться.
Скажем так, начал лорд, внимательно наблюдая за моими действиями. Один наш хороший знакомый в последнее время ведёт себя не очень правильно. Я подозреваю его в предательстве, которое может обойтись мне очень дорого. Потому в моих интересах, чтобы рядом с ним находился верный мне человек. В данном случае ты, Катарина, подходишь на эту роль прекрасно.
Пока он говорил, я медленно расстегнула расположенные сбоку мелкие пуговички, вытянула руки из рукавов и позволила ткани упасть к моим ногам. Фактически на мне оставались только короткие шортики из тонкой мягкой ткани и бюстье без кружев и лишних украшений. И то, и другое имело немаркий серый цвет и вряд ли могло показаться красивым. Но взгляд графа всё равно заметно изменился. Теперь он смотрел на меня с откровенным интересом, и что самое странное, мне это нравилось.
У тебя хорошая фигура, Кати, проговорила леди Самерс. Я бы даже сказала шикарная. Согласен, Марти?
Да, отозвался он, отвернувшись от созерцания моего полуобнажённого тела. Можешь одеваться.
Спасибо.
Пока я надевала платье и снова застёгивала все многочисленные пуговицы, лорд и леди тихо переговаривались, наклонившись друг к другу. Но стоило мне подойти ближе, сразу замолчали.
Значит так, Катарина, сказал ледяной граф. Условия такие. Мы с Изабеллой за один месяц делаем из тебя идеальную куртизанку, учим всему, что нужно знать, приобретаем для тебя подходящий гардероб, а после сводим с тем, кого ты должна будешь соблазнить настолько, чтобы он потерял голову. От тебя потребуется немноговсего лишь докладывать мне обо всём, что он скажет, даже вскользь. Ну и иногда выполнять незначительные мелкие поручения. Когда же я получу от этого лорда всё, что хочу, ты будешь свободна. Если тебе хватит того, что ты успеешь из него вытянуть, то сможешь просто уехать и начать новую богатую жизнь. Если же решишь остаться, мы с тобой просто сделаем вид, что раньше знакомы не были.
Я задумчиво прикусила губу, стараясь осмыслить всё, что он сказал. Говоря проще, получается, что они сделают из меня дорогую шлюху, а взамен я должна буду шпионить за тем, с кем эти люди меня сведут.
Значит ли это, что после я смогу сама выбирать себе покровителей? спросила, глядя на леди Изабеллу.
Да, Кати, кивнула женщина.
Но сделка состоится, только если ты будешь во всём нас слушаться, добавил лорд Лендом. И никаких больше капризов, Кати. Это понятно?
Да, сказала, не желая встречаться с ним взглядами.
Ну что ж, улыбнулась леди Самерс. В таком случае, Катарина, обсудим то, как будем действовать. А начать я предлагаю уже завтра.
Глава 2
И всё в моей жизни снова изменилось. Думаю, тогда я ещё могла повернуть назад, но уже была не в силах это сделать. Почему? Да по многим причинам. И главная из них заключалась в том, что мне больше не приходилось работать, обслуживать всякий сброд в дешёвой кондитерской. Более того, для меня, Кати Арлироут, простой восемнадцатилетней девочки, выпускницы самого обычного пансиона общего образования, сняли целый особняк. И пусть он располагался на самой окраине столицы, зато стоял в спокойном, тихом районе. А ещё у меня появились слуги: личный повар и две горничные.