Петр Юшко - Приключение завров на Зелёной планете стр 5.

Шрифт
Фон

Однажды, на корабль одного путешественника напали пираты. Они ограбили судно и всех пассажиров, а одного матроса, который отчаянно сопротивлялся пиратам, посадили на плот из досок и отправили в открытый океан. Этого матроса все звали Счастливчик, потому что ему всегда везло во всех его делах. Ещё он был очень весёлым и храбрым и не боялся ничего на свете.

 Плыви на своём новом корабле,  смеялись злобные пираты ему в след,  теперь тебе уже точно не повезёт. Будешь знать, как сопротивляться нам, пиратам. Ха-ха-ха,  хохотали они.

Но матрос Счастливчик не стал плакать и молить о пощаде. Он показывал пиратам кулаки и грозил им расправой. Такой он был смелый. Но вот, корабль пиратов скрылся за горизонтом, и Счастливчик остался один на маленьком плоту посередине океана.

 Да Уж повезло, так уж повезло тебе, морячок,  сказал он сам себе,  теперь ничего не поделаешь, придётся как-то спасаться.

Счастливчик не стал сидеть без дела, надеясь только на удачу и счастье. Он знал, что удача и счастье приходят только к тем заврам, которые не сидят, сложа руки, а борются за жизнь и добиваются всего сами. Он выломал из плота большую доску и, будто веслом принялся, что есть сил, грести в ту сторону, где садится солнце, то есть на запад. Счастливчик знал, что в той стороне находятся необитаемые острова. Хоть и мало было надежды добраться туда своими силами, но лучше потратить последние силы в борьбе за жизнь, чем плакать и просить о помощи.

И вот, целых три дня Счастливчик провёл один на маленьком плоту в огромном океане. Солнце высушило его кожу, он весь покраснел. Жажда мучила его сильнее и сильнее, и он уже начал терять сознание от слабости. Весло выпало из его рук, и матрос Счастливчик упал на колени. Последний взгляд бросил он на просторы океана, который так любил всю свою жизнь.

 Ну что ж,  прохрипел он сухим голосом, так как его рот высох от жажды,  вот прекрасный конец для матроса, который всю свою жизнь отдал океану.

Но вдруг, на волне, неподалёку от плота, что-то блеснуло в глаза заврика ярким лучиком. Потом ещё раз, и ещё. Счастливчик напряг все силы и вгляделся в волны. По океану плыла большая зелёная бутылка, запечатанная пробкой.

 Ура, бутылка!  хрипло закричал матрос,  Там вода! Я буду спасён!

Он снова схватил в руки своё весло и принялся грести из последних сил к бутылке. Вот она уже близко. Вот она уже рядом. Ещё немножко и Счастливчик схватил из воды бутылку! Какое же разочарование охватило его. В бутылке не было воды. Не было сока. Не было молока, или киселя, или кефира. В бутылке находилась какая-то белая тряпочка! Совершенно сухая.

 Да что же это за злые шутки судьбы!  вскричал матрос Счастливчик,  Я погиб!

«Но что в бутылке делает эта белая тряпочка?  подумал затем он.  Обычно, моряки, попавшие в беду, так пытаются сообщить о кораблекрушении. Нужно посмотреть, что там. Может быть, это записка».

Полумёртвый от жажды моряк вытащил пробку из бутылки и достал оттуда клочок красивой белой ткани. Он развернул его и прочитал:

«Спасите меня из рук Доктора Злыдня. Он похитил меня из Королевского Замка и везёт на корабле на свой остров диких папуасов. Сообщите это Принцу, правителю Динафрики. Он отблагодарит за это очень щедро. Принцесса Золотая Коса, правительница Диназии».

Это была записка Принцессы Золотая Коса, в которой она умоляла спасти её!

Целый час сидел на плоту матрос и, раскачиваясь в такт спокойным волнам, смотрел на записку в своих руках. Он размышлял: «Я погибаю от жажды в океане на маленьком плоту. Принцесса, которая мне всегда очень нравилась, страдает на корабле в лапах злодея. Если эта бутылка не попадёт в руки Принца, Принцесса погибнет! Я должен найти в себе силы, доплыть до других завров и передать им письмо для Принца. Я должен это сделать, даже погибнув при этом». Храбрый моряк вскочил на ноги, схватил весло и начал грести. Откуда только взялись силы у Счастливчика, спросите вы? А силы даёт жажда жизни, упорство, храбрость и желание помочь тому, кто в беде. Счастливчик, не покладая стёртых до крови рук, грёб своим веслом всю ночь напролёт. И вот на утро, когда уже встало солнце, на горизонте он увиделпарус.

Это был чей-то быстроходный корабль

Глава 8. Сборы

Как вы, наверное, помните, Принц, получив письмо Принцессы, неимоверно обрадовался и начал собираться в путешествие. А помогать ему стал его лучший другПтиро Путешественник.

 Ты пока собирай вещи,  сказал Птиро,  а я пойду и найду самый быстроходный корабль в нашей гавани, и тогда мы сегодня же отправимся к твоей Принцессе.

Сказаносделано. Птиро сразу же отправился из Королевского Замка в порт и зашёл в таверну «Зелёная Русалка». Он знал, что только в этой знаменитой на весь мир портовой таверне можно быстро найти лучшего капитана корабля. А если капитан корабля лучший, значит, и корабль у него самый лучший.

Как только Путешественник зашёл в таверну, на вывеске которой красовалась нарисованная зелёной краской хвостатая русалка с рыбьим хвостом вместо ног, он сразу же услышал знакомый хриплый голос, заполнявший собой всё помещение таверны:

 Тысяча морских чертей, карамба!  громко ругался кто-то около стойки трактирщика,  Я, карамба, пять раз обошёл вокруг света! Карамба! Я повидал морских чудовищ, карамба! Таких страшных, что вся моя команда от одного их вида падала замертво. Весло мне в нос, карамба! А ты, глупый трактирщик, не хочешь наливать мне динарома в долг? Да я тебя, карамба, сейчас выброшу за борт своими руками, карамба. Карамба и ещё раз карамба!

Да, это был не кто иной, как наш знакомый, бывший пират, а теперькапитан почтового корабля «Искатель», знаменитый Капитан Рекс. Птиро уже давно был знаком с Капитаном Рексом. Они вместе побывали в таких жутких и опасных приключениях, что и рассказывать страшно. Лучшего капитана трудно было бы найти во всех портах океана, и Птиро подошёл к нему.

 Привет, Старый Пират (так называли Капитана Рекса только самые близкие друзья). Ты, я вижу, опять сидишь на мели, без единой монетки, и клянчишь динаром у трактирщика,  сказал Птиро, стоя за спиной у Капитана Рекса.

Капитан мгновенно выхватил свой знаменитый меч с чёрным клинком и резко повернулся к тому, кто сказал столь обидные для его гордости слова. Ещё бы секунда, и неудачному шутнику пришлось бы очень плохо

Но, Капитан Рекс узнал улыбающееся лицо своего давнего друга. А ведь все знаютна шутки близких друзей не принято обижаться. Капитан Рекс спрятал свой страшный чёрный меч обратно в ножны и расхохотался.

 Карамба! Хо-хо-хо! Да это же наш Великий Путешественник,  и Рекс обхватил своими огромными лапищами Птиро, и сжал его в объятиях,  Мы не виделись с тобой очень давно, карамба. Хронометр мне под язык! Да, у меня действительно не осталось ни одной монетки. И теперь я не могу купить себе своего любимого фруктового динарома! А трактирщик, такая каналья, зуб акулы ему в спину, не хочет наливать мне в долг. Карамба!

 Пойдём за столик,  сказал Птиро,  я угощу тебя твоим любимым напитком. И, кстати, у меня для тебя есть заманчивое предложение, которое принесёт тебе немало денег. Надеюсь, ты ходишь в море всё ещё на «Искателе»?

 О! Звонкие монетки!  вскричал Капитан Рекс,  Это было бы очень кстати, дружище. Ведь на этой работе почтового перевозчика не очень высокая зарплата. А я люблю покутить и потратить деньжат! Рассказывай же всё, и скорее. Карамба.

И Птиро рассказал Капитану Рексу историю любви Принца к Принцессе, и о том, что им нужно как можно быстрее добраться до Диназии. Капитан Рекс легко согласился. Ведь Принц славился во всём мире, как справедливый и щедрый правитель, и он не будет торговаться с капитаном корабля, который домчит его быстрее ветра до Принцессы. Капитан только сказал, что должен загрузить почту, которую отправляют в Диназию, и собрать команду «Искателя», состоящую из четырех моряков. Друзья договорились встретиться на причале через час и сразу отправиться в путь.

Птиро поспешил обратно в Королевский Замок к Принцу. Когда он вошёл в Главный Зал, то увидел, что посередине лежит огромная гора чемоданов, тюков, сумок, саквояжей и ещё невесть чего. Гора эта была выше, чем три заврика, поставленных друг на друга. Рядом с горой стоял Принц, но его нельзя было узнать. Он был одет в огромную меховую шапку, в толстенную меховую шубу, валенки, и закутан, как кулёк в толстый шерстяной шарф.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора