Ущелье Самарья, в следующий вторник - Анна Дашевская

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Ущелье Самарья, в следующий вторник файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Анна ДашевскаяУщелье Самарья, в следующий вторник

Часть 1

Глава 1

По подоконнику снаружи стукнула очередная груша-дичок. Софи подошла к окну и посмотрела на макушку высокого дерева: за пятьдесят с лишним лет оно доросло до шестого этажа. Внутренний двор Албемарл-Хауз, где располагался офис «Компании океанских перевозок Бритвальда», был небольшим, и, наверное, давно следовало бы срубить дичок. Но каждую весну старая груша стояла, вся усыпанная крупными розово-белыми цветами, а к концу августа начинали созревать плоды. Уборщица мистрис Комвелл призывала кого-нибудь из магов компании, груши аккуратно собирали, и после зимнего Перелома в каждой из комнат пили чай с грушевым джемом

Девушка в последний раз просмотрела входящие письма в своем компьютере и со вздохом выключила его. За ее спиной раздался мягкий голос лорда Кресвелла, занимавшего самый большой угловой кабинет в здании, с видом на Темзу и Сомерсет-Хауз:

 Дорогая моя, почему вы еще здесь? Я полчаса назад отправил вас собирать чемодан!

 Я  Софи повернулась к нему и стремительно залилась краской.  Я уже ухожу! Видите, и компьютер выключила. Просто проверила еще разочек почту и полила цветы.

 Идите, Пимпочка, идите! За три недели вашего отпуска Сьюзан Грантли не успеет загубить весь тот порядок, который вы навели в моей приемной!

«О, боги темные и светлые!  с отчаянием подумала Софи, кидая в сумочку коммуникатор.  Проклятая кличка и сюда добралась».

 До свидания, господин председатель,  попрощалась она и вышла из приемной.

В здании уже почти никого не было. Большинство дверей было закрыто, не звенели коммуникаторы, не раздавались солидные мужские голоса и девичьи смешки. Только где-то этажом ниже напевала, как всегда за уборкой, мистрис Комвелл. Попрощавшись с охранниками, Софи вышла на Тули-стрит, перешла на другую ее сторону и обернулась. Семиэтажное здание Албемарл-Хауз смотрело свысока на окружающую двух-трехэтажную застройку. Сейчас светились лишь пара окон по фасаду, огромные витринные стекла фойе, где виднелись фигуры охранников, да угловое панорамное на шестом этажекабинет лорда Кресвелла.

 Ну, ладно,  сама себе вслух сказала девушка.  Как ни крути, а надо ехать домой и собираться. Завтра уезжаем.

Она махнула рукой проезжавшему кэбу и попросила отвезти ее в Нижний город.

Лидия и Вэл были уже дома. Впрочем, это и неудивительно: отпуск Лидии начался с понедельника, и сегодня она собиралась лишь на минуту забежать в «Belle Epoque». Валери же все еще наслаждалась каникулами: первый учебный день в этом году был в понедельник, 15 сентября. Увы, студентке придется отправиться домой почти на неделю раньше подруг

Сегодня была очередь Лидии готовить ужин, и Софи заранее представляла себе какой-нибудь необыкновенный салат без единой калории или еще что-то из тех блюд, какими питаются только сказочные принцессы и манекенщицы. Но с кухни явственно тянуло жареной картошкой.

 Мы празднуем отпуск?  задала она вопрос, бросая сумку на кресло в прихожей.  Или нас уволили из модного дома «Belle Epoque», и теперь мы питаемся как люди, а не как тонконогие газели?

 Разумеется, мы празднуем отпуск!  в раздвижных дверях кухни появилась высокая изящная Лидия в домашнем платье и крохотном фартучке, обшитом кружевами.  По этому поводу на ужин у нас грибной суп со сливками, ростбиф с жареной картошкой и мороженое.

 Потрясающе! У меня есть время чем-то заняться, или надо бежать мыть руки?

 У тебя есть минут примерно двадцать,  сообщила подруга, возвращаясь к плите.

В своей спальне Софи просмотрела список того, что планировала взять с собой на отдых, добавила к нему еще два пункта и принесла из кладовки свой чемодан. Немелодично напевая себе под нос, она аккуратно укладывала в чемодан вещи, периодически отвлекаясь, чтобы вычеркнуть из списка очередной пункт. На кухне звенели тарелки, намекая на скорый ужин. Засигналил коммуникатор, и девушка оторвалась от чемодана. На экране она с удивлением увидела усталое лицо лорда Кресвелла.

 Мисс Тревеллиан, прошу прощения, что беспокою вас вечером

 Ничего страшного,  успела вставить она, а шеф продолжал:

 Вы ведь едете отдыхать на Крит?

 Да, в Ретимно.

 И в какое время у вас завтра отправляется дирижабль?

 В десять утра.

 То есть, вам нужно быть у причальной башни не позже девяти?

 Да, лорд Кресвелл.

 Пимпочка, у меня к вам просьба

Услышав ненавистное прозвище, Софи скрипнула зубамиувы, только мысленно!  а вслух проговорила со всей любезностью:

 Да, лорд Кресвелл!

 Я пришлю Бреггса к восьми, он привезет небольшой пакет и адрес там, на Крите, куда его нужно передать, а потом доставит вас в Гэтвик. Вы с подругами избавитесь от пользования кэбом, а я буду спокоен, что мой подарок доставят в сохранности.

 Лорд Кресвелл, скажите хотя бы, что там, в пакете?  спросила девушка, но ее начальник уже отключился.

Еще несколько минут, продолжая упаковывать вещи, Софи думала о неожиданном поручении от шефа, но потом мысленно махнула рукой и пробормотала себе под нос:

 Все равно я не могла бы отказаться, даже если бы он поручил мне отвезти туда мраморную статую или живую сову.

 Ужинать!  послышался из кухни громкий голос Лидии.

После мороженого Вэл осталась мыть посуду, а остальные отправились в гостиную.

 Бокал вина?  спросила Софи.

 Давай! Помнится, где-то у нас была бутылка рейнского,  Лидия принесла из буфетной три бокала, а ее подруга с немалой ловкостью извлекла пробку.

Очень вовремя вошла Валери, одобрительно хмыкнула и взяла бокал.

 Ну, что же, за отпуск?

 За удачный отпуск!  отозвались в один голос девушки.

Устроившись в кресле поудобнее, Лидия хмуро осмотрела ногти, но решила отложить приведение их в порядок.

 Ты заказала кэб?  спросила она.

 Мы сэкономим восемнадцать гиней,  ответила Софи с глубоким удовлетворением.  За нами приедет Бреггс с экипажем лорда Кресвелла, и отвезет к причалу.

 С чего вдруг такие любезности?

 Меня попросили передать небольшой сверток человеку, который живет где-то на острове.

 А ты в курсе, что остров Крит не такой уж маленький? И как ты будешь добираться от нашего Ретимно до этого человека, если он живет где-нибудь в Ваи?  Лидия явно была сегодня не в настроении, и говорила отрывисто и сердито.

 Да придумаю что-нибудь,  Софи пожала плечами.

 Ты лучше объясни, Лид,  вмешалась Валери,  что у тебя случилось? Прошлый раз ты была такая же злющая, когда поправилась на полтора килограмма, и тебе пришлось неделю питаться травой и обезжиренным йогуртом!

Лидия вздохнула:

 Ну, да, ты права Не то чтобы что-то случилось, но я озадачена, вот!

 Рассказывай!  Вэл уселась поудобнее, а Софи разлила в бокалы еще вина.

 Я сегодня была в «Belle Epoque»,  начала манекенщица, сделав из бокала большой глоток,  думала только получить деньги, но мадам Вивьен попросила меня примерить три новых платья к осеннему показу. Платья потрясающие, кстати, Пимпочка, одно из них тебе будет идеально!

 Я же просила, не называть меня этой дурацкой кличкой!  простонала Софи.

 Ой, ну, прости! Само с языка соскочило!  Лидия хихикнула,  Нет, правда, к будущему лету нужно будет такое тебе заказать у наших мастеров.

 Посмотрим, как дела пойдут,  отмахнулась девушка.  Ну, примерила ты три платья, дальше что?

 Дальше примерила, показала, их на мне закололи, где и что изменить, и я пошла переодеваться. А последнее платье было с очень узким рукавом, и, когда я его снимала, с меня слетела клипса.

 Нефритовая?

 Хуже! Любимая, авантюриновая!

Валери и Софи переглянулись: авантюриновые клипсы, крупные, в очень своеобразной золотой оправе, были для Лидии главным талисманом. И неудивительно, ведь при их изготовлении ювелир-артефактор заложил туда немало важных свойств: вещица скрывала мысли, освежала лицо, отражала не слишком сильные атакующие заклинания и даже реагировала на яды.

 И что, клипса потерялась?

 Нет,  Лидия покачала головой.  Она упала прямо в корзину для мусора, и я ее, конечно, нашла. Просто вытряхнула все из корзины на пол. А когда складывала обратно, среди всяких бумажек увидела странную записку. Во-первых, она была написана на совершенно чужой бумаге. Во-вторых, надорвана, но не разорвана до конца. И потом, содержание!..

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке