Это движение закончилось быстрее, чем я ожидал, но тут меня буквально впечатали в импровизированный помост из нескольких телег, на котором в данный момент и стояли Ратобор с дочерью и Отто с сыном. Даерх тоже не выглядел счастливым от этой суеты.
Я быстро ухватился за край телеги и попытался взобраться на нее. Тут чья-то рука ухватила меня за ногу.
- Ты куда это, сопляк, собрался?
Но тут мощная рука Ратобора подхватила меня и водрузила на телегу, удержав таким образом от бесполезной дискуссии с хамом.
По всему было видно, что эта встреча не доставляет удовольствие ни Ратобору, ни королю Отто.
Я поднял руку, требуя тишины. Толпа недовольно загудела, кто-то хотел даже возмутиться, но обычаи все-таки не всегда плохи. Никто не мог запретить говорить барону в собственном замке, и его права требовалось уважать всем без исключения.
- Прошу внимания! - как можно громче крикнул я, как только восстановилась более-менее порядочная тишина. - Их Величества проделали долгий путь и, безусловно, устали с дороги. У всех вас еще будет возможность выразить свои чувства, а сейчас я попрошу вас дать возможность Их Величествам отдохнуть с дороги. Однако, - я поспешил успокоить недовольный гул, - если у кого-то из вас есть срочное дело к монархам, то обратитесь... - я растерянно обвел взглядом двор, - обратитесь... Да, обратитесь к моему капитану Хоггарду.
Хоггард, которого я как раз в этот момент разыскал взглядом в толпе, бросил на меня ну очень благодарный взгляд. Я вздохнул, наверное, придется на это время увеличить ему жалованье вдвое. Но все рано ближайшие два часа с ним лучше не встречаться.
- Спаситель ты наш, - вздохнул за моей спиной Ратобор.
- Энинг, знаешь, ты прав, - заметил Отто Даерх. - Быть бароном еще куда ни шло, но быть королем просто ужасно.
- Ну, не все так плохо, сынок. По крайне мере можешь утешаться мыслью о том, что в любой момент можешь обвинить этих людей в предательстве и казнить, утешил своего сына король. - Правда потом возникнет бунт, но эта такая мелочь, по сравнению с выслушиванием с умным видом всех глупостей, которые говорят эти люди. Но тут ничего не поделаешь, именно в этом и состоит главная обязанность королей.
- Что ж, - вырвалось у меня помимо воли, - теперь буду знать, в чем состоит обязанность королей. А я то, наивный, полагал, что они должны о своих подданных заботиться. Какую глупость думал.
Ратобор не выдержал и расхохотался. Ольга тоже с трудом сдерживала смех. Отто же отнесся к моим словам менее снисходительно, но, глядя на смех Ратобора и своего сына, тоже не выдержал.
- Энинг, - наконец сказал он, - твой язык когда-нибудь доведет тебя до беды.
- Наверное. Но пока он довольно успешно выводил меня из нее.
Нам удалось довольно быстро добраться до двери замка, и мы скрылись за ней, отрезая себя от верноподданных короля Отто. Впрочем, в этом ничего удивительного не было - кто из них осмелился бы задержать или хотя бы помешать пройти двум монархам?
- Энинг, я рад, что с тобой все в порядке, но... - Ратобор сделал преувеличенно строгое лицо, - тебе никто не говорил, что к священным особам монархов надо относиться с почтением и трепетом?
- Говорили, но забыли показать, как это делать.
- Да-а, - протянул Отто. - Ну и подданный у меня появился.
- Не сахар, - согласился я.
Тут уже смеялись все. Даже Отто, который до этого довольно холодно отнесся к моим шуткам, сейчас смеялся от души.
- Отто, - Ратобор хлопнул своего "коллегу" по плечу. - Я же тебе говорил, что он и тебя сможет растормошить.
Вообще, насколько я мог предположить, для Ратобора все происходящее было довольно забавным. Как я мог уже убедиться, он терпеть не мог все эти церемонии и предпочитал общаться в непринужденной обстановке. Из-за этого он и уважал тех людей, которые могли не обращать внимания на его титулы. Но Отто, кажется, думал немного по-другому.