Лора Вайс - Ведьма тебе в помощь стр 2.

Шрифт
Фон

 Ты еще долго планируешь портить свои вещи?

 До тех пор, пока ты не согласишься пойти со мной на свидание.

 Я же говорила  нет, Паша. Не-э-эт. Сколько можно?

 Долго, Вереск, бесконечно долго,  и плюхается на мягкую банкетку.

М-да По всей видимости, придется применить тяжелую артиллерию. Заклинание отворота. Пашка добрый парень, к двадцати двум годам так вообще возмужал, раздался в плечах, бородой обзавелся, вроде бы перестал пахнуть солеными огурцами, но как донести до человека, что нам с ним не по пути. Не нравится, и точка!

К своему стыду, я еще ни разу не влюблялась, даже элементарного влечения к мужчине не испытывала. Возможно, причина в моей сущности, возможно, магия ищет магию, тогда как в людях магии нет. Но какие мои годы, чтобы об этом беспокоиться? Сейчас я хочу только одного  расти в своем деле, развиваться.

 Пуховик я тебе починю. А сейчас будь добр, сгинь. У меня очень много работы.

 Жестокая ты женщина, Элли.

 Так зачем тебе жестокая женщина? Найди мягкую и покладистую.

 Увы, я аки мотылек лечу на свет фонаря.

 Ох, умоляю, избавь меня от этих слащавых эпитетов.

 Когда я смогу забрать пуховик?

 Через неделю.

 А что так долго?

 Не нравятся сроки? Так я могу вернуть, ищи себе другое ателье.

 О нет. Я подожду. Терпения у меня много в запасе.

 Не сомневаюсь,  процедила сквозь зубы. Как же он меня злит.

 До встречи, моя волшебница Элли.

 Элли не была волшебницей, дурень,  пробормотала себе под нос, наблюдая за тем, как Полкин закрывает за собой дверь.

Так, а теперь работа и еще раз работа. К полуночи надо разобраться с заказами для клиентов из смежного мира. Ушить три пиджака, укоротить двое брюк, залатать плащ, и да, сегодня же я должна заштопать шарф стильной бабули. И только сейчас понимаю, что не узнала, как ее зовут, чтобы занести имя в книгу заказов. Очередная странность С другой стороны, я была за взводе из-за опоздания, вот и вылетело из головы.

Начну, пожалуй, с шарфа. Слишком уж в нем много положительных эмоций.

Глава 2

Тайер

 Господин Григер!  В кабинет заходит моя помощница Луиза.

 Да,  машинально прикрываю ладонью телефон.

 Вам письмо. Срочное. Из департамента.

 Хорошо, оставьте на столе.  Она меж тем все стоит, мнется.  Что-то еще?

 К вам посетитель.

 Студент?

 Нет. Она попросила не представлять ее.

 Вот как!  Неужели Кестрал вернулась из командировки? И немедля убираю телефон.  Пригласи.

Однако через минуту в кабинет заходит не Кестрал, а моя бабушка Сюсанна. Последний раз мы виделись, кажется, два года назад. Она уехала в закрытый город Бервут, любезно предоставив мне свою двухэтажную квартиру в центре Ксантиппа. И вот бабуля снова здесь.

 Дорогая Сюсанна!  Скорее выхожу из-за стола, иду к ней и крепко обнимаю эту старую ведьму. Интересно, она надолго приехала?

 Абрам, мой милый мальчик!

Ох, как я не люблю, когда меня называют Абрамом. Но Сюсанне до этого никогда не было дела. Упрямая и своенравная мать моего отца. Потомственная ведьма. Бывший ректор Академии социальной магии, ныне пенсионерка, но на пенсии сидеть  это не ее. В Бервуте она преуспела. Создала школу имени себя и преподает бытовую магию. Что же ее заставило вернуться?

 Прекрасно выглядишь.

О да, Сюсанна знает толк в моде. Пальто в крупную клетку, фетровая шляпа, ведьминские сапоги. А под пальто, уверен, костюм, сшитый на заказ. Еще Сюсанна никогда не признавала классических остроконечных шляп, только федора, на худой конец трилби.

 В Бервуте просто замечательно. Воздух куда чище здешнего. Там у меня есть все шансы прожить лет на пятьдесят дольше,  улыбается моя неунывающая бабушка.

 Вынужден согласиться, в Ксантиппе с экологией серьезные проблемы.

 Вижу по глазам, ты обескуражен, дорогой.  Она идет к широкому квадратному креслу, опускается в него, после чего произносит заклинание и кресло обретает новые формы. Теперь это реклайнер с удобной подставкой для ног.  Хочешь знать, зачем твоя любимая бабушка проделала такой путь?

 Да, было бы неплохо.  В свою очередь опускаюсь на диван.

 Пришло время обзавестись постоянной подругой. Если проще, жениться.

 Прости,  чуть воздухом не давлюсь от такого заявления,  а когда мы с тобой договаривались о сроках завершения моей холостяцкой карьеры?

 В тот день, когда я отдала тебе квартиру и сказала, что ей нужна хозяйка, которая будет заботиться о тебе и моем саде на мансарде.

 Ах да, сад Он жив, я его поливаю. А еще работаю, Сюсанна, как проклятый. Совмещаю должность декана данного университета и должность криминалиста в восточном комиссариате. Это нелегко, между прочим.

 Абрам, тебе пора жениться. Иначе ты рискуешь закончить, как твой дед. Ты знаешь, как я его любила, когда он был с нами, и как возненавидела, когда он перешел на другую сторону.

 Со мной этого никогда не случится. Я всегда был и всегда буду на светлой стороне.

 Лаборатория, которую ты организовал на месте моего сада, говорит об обратном. Я думала, вернувшись сюда, найду счастливого внука, который любит и любим, но нашла холостяка с лабораторией, где витает слишком много темной материи. В общем, даю тебе сроку месяц.

 На что, прости,  и не сдерживаю усмешку,  на поиски невесты?

 Нет. На уборку в моей квартире. Я не хочу видеть там это средоточие скверны. Что касается невесты, ее ты тоже будешь искать, иначе все мною нажитое имущество будет отписано городскому фонду Людо. Я не позволю тебе сгинуть во тьме, Абрам.

 Я криминалист, Сюсанна. Лаборатория мне нужна для работы.

 Для работы у тебя есть университетская лаборатория. Насколько знаю, в комиссариате тоже имеется лабораторный комплекс.

 Если дело только в этом, хорошо. Я избавлюсь от лаборатории. Но с женитьбой,  покачал головой,  нет. Мне достаточно тех отношений, какие у меня есть на данный момент. С женщиной, которая также не стремится к браку. Мы дети науки, а еще трудоголики. Но если ты решишь настаивать,  подался вперед,  я готов отказаться от наследства. Безусловно, жаль, если наследие Григеров отойдет в руки каких-то жалких хапуг, но что поделать.

 Я тебя услышала,  и еще удобнее устраивается в кресле,  но позволь кое о чем напомнить. Вместе с наследием к хапугам уйдут и гримуары прадеда Жерома.

А вот это неожиданный апперкот со стороны Сюсанны.

 Они переходят от варлока к варлоку из поколения в поколение, что прописано в Книге усопших рода Григеров.

 Да, но еще там написано, что гримуары отходят потомку, который обзавелся семьей до сорока лет. Первый Григер был уж очень традиционных взглядов и свято верил в то, что семья оберегает варлока от темной магии. Когда есть, что терять, к тьме обращаться не хочется. Поэтому ищи жену, Абрам.

 Ах вот оно в чем дело А я уж было подумал, ты и впрямь решила женить меня на первой встречной.

 Может, и на первой, может, на второй. Но если эти гримуары окажутся не в тех руках, я буду крайне огорчена и разочарована. В них хранится весь опыт наших предков, и они куда ценнее всего нажитого нами хлама. Прадед едва не погиб, собирая заклинания и ритуалы буквально по крупицам. Да ты и сам это знаешь.

 Знаю.  Ну, фиктивный брак никто не отменял.

 И еще. Ты не зайдешь завтра после полуночи в одно ателье? Я отдала туда кое-что для починки. Сама, увы, не успею, у меня намечен визит к твоей тетушке Лакриции. А она живет за городом.

 Что за ателье?

 «Шпилька». По адресу Лихая аллея, дом семь. От нашего дома рукой подать.

 Почему после полуночи?

 Потому что ателье двумирное. У меня не было времени искать другое, в общем, обратилась туда.

 Ладно. Заберу.

 Спасибо, милый. Ты очень добр.

 И все-таки, Сюсанна, не рановато ли ты озаботилась вопросом моего семейного положения? Мне еще пять лет до круглой даты. К тому же жениться в наше время не проблема.

 Не будь ты так похож на Горже, я бы, может, не стала торопиться. Но одиночество только усугубляет твою зависимость от магии.

 Как мы оба знаем, деду не помешала ни семья, ни любовь к тебе. Он все равно обратился к тьме.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора