Кассандра КлэрСара Риз БреннанНичего, кроме Теней
«Я жил среди теней и считал их живыми».
Академия Сумеречных Охотников, 2008 год
Тёплый солнечный свет лился сквозь узкие стрельчатые окна аудитории, раскрашивая жёлтым серые каменные стены. На лекции по истории, которую вела Катарина Лосс, и элиту, и примитивных страшно клонило в сон после долгой утренней тренировки со Скарсбери. История была общим предметом для обоих потоков студентов, так что они все могли узнать о великолепии Сумеречных охотников и должны были стремиться стать частью этого великолепия. Саймон подумал, что на этом занятии учащиеся не так уж сильно и отличались друг от друга. Не то чтобы они все стремились к славе Сумеречных охотников, но абсолютно всем им было одинаково скучно.
Потом Марисоль правильно ответила на вопрос, и Джон Картрайт стукнул по спинке её стула.
- Потрясающе, - прошептал Саймон из-за своей книги.Ты такой крутой. Поздравляю, Джон. Каждый раз, когда кто-то из примитивных отвечает на вопрос неправильно, ты говоришь, это из-за того, что им очень далеко до уровня Сумеречных охотников. А если ответ правильный, ты их наказываешь. Меня восхищает твоя логика.
Джордж Лавлейс откинулся назад на стуле и ухмыльнулся, обращаясь к Саймону:
- Не вижу там никакой логики, Сай.
- Ну, а такие идиоты, как он, видят, - ответил Саймон.
- Я знаю ещё несколько выражений, которые бы ему подошли, - сказал Джордж.Но некоторые из них не стоит произносить при дамах, а некоторые на гаэльском языке, так что вы всё равно не въедете в их смысл.
Джон выглядел недовольным. Возможно потому, что их стулья находились слишком далеко, чтобы по ним можно было врезать.
- Просто я думаю, что ей не нужно было говорить вне очереди.Сказал он.
- Вообще-то, правда заключается в том, что если бы вы, примитивные, слушали бы нас, Сумеречных охотников, - сказала Джули, - То возможно, вы бы чему-то могли научиться.
- А если бы вы, Сумеречные охотники, сами хоть кого-нибудь слушали, - сказал Сунил, примитивный парень, живущий в комнате по соседству с комнатой Джорджа и Саймона, - Возможно, тоже смогли бы кое-чему научиться.
Голоса становились всё громче. Катарина уже выглядела раздражённой. Саймон жестами показал Марисоль и Джону, чтобы они сбавили обороты, но те не обратили на него внимания. У Саймона было похожее ощущение, когда он и Клэри развели на кухне Саймона огонь, пытаясь поджарить виноград до состояния изюма. Им обоим тогда было по шесть лет, и они жутко удивились, когда что-то пошло не так.
Потом он осознал, что это было новое воспоминание. Он усмехнулся, вспоминая Клэри с остатками винограда в рыжих волосах.
В это время ситуация в аудитории обострилась.
- Я преподам тебе несколько уроков на учебном полигоне, - злобно сказал Джон, - Я мог бы вызвать тебя на дуэль. Так что следи за тем, что говоришь.
- Неплохая идея, - заметила Марисоль.
- О, нет, - сказала Беатриз.Дуэли с четырнадцатилетнимиплохая идея.
Все с презрением посмотрели на Беатриз, игнорируя голос разума.
Марисоль фыркнула:
- Не дуэль, а соревнование. Если элита выиграет, то они будут первыми высказываться на занятиях в течение недели. Если выиграем мы, то они будут помалкивать.
- Я согласен. Ты ещё пожалеешь, что предложила мне это, примитивная. Что за соревнование?спросил Джон.Поединок на шестах, мечи, кинжалы, луки, гонка на лошадях, бокс? Я готов.
Марисоль мило улыбнулась:
- Бейсбол.
Массовое замешательство и лёгкая паника среди Сумеречных охотников.
- Я не готов, - прошептал Джордж.Я не американец и не играю в бейсбол. Это похоже на крикет, Сай? Или больше на метание?
- У вас в Шотландии есть игра, которая называется метание?прошептал Саймон в ответ.И что вы метаете? Картошку? Маленьких детей? Чудно.
- Позже объясню, - сказал Джордж.
- Я объясню, что такое бейсбол, - сказала Марисоль с блеском в глазах.
У Саймона появилось ощущение, что в бейсболе Марисоль так же хороша, как и в фехтовании. Элиту определённо ждёт сюрприз.
- А я объясню, как демоническая чума чуть не стёрла с лица земли всех Сумеречных охотников, - громко сказала Катарина с другого конца аудитории.Или объяснила бы, если бы мои студенты закончили наконец свою перебранку.
Все притихли и стали слушать о чуме. Только после того, как занятие закончилось, все снова заговорили о бейсболе. Во всяком случае, в эту игру Саймон точно играл. Он убрал книги и собирался выйти из аудитории, когда Катарина сказала:
- Светоч, подожди.
- Послушайте, «Саймон» было бы в самый раз.Сказал он.
- Элитные детишки пытаются воссоздать школу, о которой слышали от своих родителей, - сказала Катарина.Предполагается, что примитивные студенты будут под присмотром, ведь они обладают привилегией находиться среди Сумеречных охотников и готовится к Вознесению или к покорной смерти. Если бы ты, конечно, не мутил среди них воду.
Саймон прищурился:
- Вы говорите мне, чтобы я не был груб с Сумеречными охотниками из-за того, как они себя ведут?
- Можешь быть таким грубым с этими самоуверенными маленькими идиотами, как тебе захочется, - сказала Катарина.Им это не помешает. Просто хочу, чтобы ты понимал, к какому результату это ведёт и к какому могло бы привести. Твоё положение почти уникально, Светоч. Я знаю только одного студента, кроме тебя, который попал из элиты к отбросам, не считая Лавлейса, который был бы на потоке отбросов с самого начала, если бы не высокомерные предположения Нефилимов. Хотя, судя по всему, высокомерные предположения у них в почёте.
Это произвело эффект, которого Катарина скорее всего и добивалась. Саймон оставил попытки запихнуть свою копию Кодекса Сумеречных охотников в сумку и сел. Большинству студентов нужно будет время, чтобы подготовиться к бейсболу, так что он может задержаться ненадолго.
- Он тоже был примитивным?
- Нет, он был Сумеречным охотником, - сказала Катарина.Он учился в Академии больше ста лет назад. Его звали Джеймс Эрондейл.
- Эрондейл? Ещё один?спросил Саймон.Постоянно Эрондейлы. У вас когда-нибудь было чувство, что они вас преследуют?
- Не совсем, - сказала Катарина.Не то, чтобы я возражала. Магнус говорит, они все очень привлекательные и необычные по своей сути. Так вот, Джеймс Эрондейлслучай особый.
- Дайте угадаю, - сказал Саймон.Он был самоуверенным блондином, которого все обожали.
Катарина подняла брови.
- Нет, я помню, как Рагнор упоминал, что у Джеймса были тёмные волосы и очки. Но другой парень, который в то время тоже учился здесь, Мэттью Фэйрчайлд, действительно подходит под твоё описание. Они не очень-то ладили друг с другом.
- Серьёзно?спросил Саймон.Ну, тогда я в команде Джеймса Эрондейла. Готов поспорить, что тот парень, Мэттью, был настоящим засранцем.
- Ну, не знаю, - сказала Катарина.Мне всегда казалось, что он очень милый. Большинство людей считали так же. Мэттью всем нравился.
Саймон подумал, что этот парень, должно быть, был само очарование. Катарина редко о каком Сумеречном охотнике говорила с одобрением, но сейчас она улыбалась, вспоминая парня, который жил больше ста лет назад.
- Всем, кроме Джеймса Эрондейла?спросил Саймон.Сумеречного охотника, которого отчислили с элитного потока. Мэттью Фэйрчайлд имел к этому какое-то отношение?
Катарина отошла от учительского стола и подошла к узкому окну. Лучи заходящего солнца осветили её белые волосы, делая их похожими на нимб.
- Джеймс Эрондейл был потомком ангелов и демонов, - тихо сказала она.Он был обречён идти по сложному и болезненному пути, и никто не мог ему помочь. Хотя многие пытались.
Академия Сумеречных Охотников, 1899 год
Джеймс Эрондейл говорил себе, что его мутит только из-за того, что карету сильно трясёт. Он был очень взволнован, направляясь в Академию.
Чтобы добраться до неё из Аликанте, отец без разрешения взял новую карету дяди Габриэля. Ехали только они двое.
- Не смотри так серьёзно, Джейми, - сказал отец. Он что-то прошептал лошадям на валлийском, отчего те поскакали быстрее.Габриэль сам бы хотел, чтобы мы её взяли. Это же дело семейное.
- Дядя Габриэль упоминал вчера вечером, что карету недавно покрасили. Несколько раз. И он угрожал, что позовёт полицейских, чтобы тебя арестовали.Сказал Джеймс.
- Габриэль перестанет суетиться из-за этого через несколько лет.Отец подмигнул Джеймсу.Потому что к тому времени, мы все будем водить автомобили.
- Мама говорит, что ты никогда не сядешь за руль, - сказал Джеймс.Ну, а если и сядешь, она заставила нас с Люси пообещать, что мы ни за что не поедем вместе с тобой.
- Твоя мама просто пошутила.
Джеймс потряс головой:
- Вообще-то, она заставила нас поклясться Ангелом.
Он широко улыбнулся отцу. Тот только покачал головой в ответ. Ветер растрепал его чёрные волосы. Мама говорила, что у него с отцом они абсолютно одинаковые, но Джеймс знал, что у него всегда был бардак на голове. А вот волосы отца называли непослушными, что следовало понимать как «обаятельный бардак».
В первый учебный день лучше не думать, насколько он отличался от отца.
Пока они ехали из Аликанте, несколько людей останавливало их на дороге своими обычными восклицаниями «О, Мистер Эрондейл!».
Сумеречные охотницы самого разного возраста произносили эту реплику с предыханием. К другим же отцам обращались просто «Мистер» без всякого «О».
С таким выдающимся отцом, люди ожидают увидеть не менее сногсшибательного сына. Но они определённо разочаровывались, увидев Джеймса, который особо ничем не выделялся.
Джеймс вспомнил один случай, который лишь подчеркнул различия между ним и отцом. Такие моменты всегда уязвляют, а потом лезут в голову посреди ночи и причиняют боль как невидимые порезы.
Однажды какая-то леди из примитивных подошла к ним в книжном магазине «Хэчардс» в Лондоне. Джеймс считал, что это лучший книжный магазин в городе. Фасад магазина был отделан тёмным деревом, с большими стеклянными окнами, что придавало ему серьёзный, внушительный вид, а внутри было много тихих укромных уголков. Обычно они ходили туда всей семьёй, но когда туда наведывались только Джеймс с отцом, многие особы женского пола находили причину, чтобы подойти к ним и завязать беседу.
Отец говорил им, что проводит дни, охотясь за злом и за редкими первыми изданиями книг. Отец всегда знал, что сказать, и как рассмешить кого-нибудь. Эта способность казалась Джеймсу удивительной, но, к сожалению, абсолютно недоступной для него самого. Это как пытаться превратиться в волка, не являясь оборотнем.
Джеймса не беспокоило, что дамы так и вьются вокруг его отца. Всё равно, отец ни на кого из них не смотрел так, как на маму: с удовольствием и благодарностью, как на заветное желание, которое после долгих надежд наконец осуществилось.
Джеймс мало с кем был знаком, но был достаточно наблюдателен, чтобы понять, что такие отношения, как у его родителейчто-то очень редкое и необычайно ценное.
Его беспокоило только то, что разговаривая с его отцом, дамы обращались и к Джеймсу.
Дама в книжном магазине наклонилась вниз и спросила:
- А что же ты любишь делать, малыш?
- Я люблю книги, - ответил Джеймс, держа стопку книг в руках.Я очень много читаю, - добавил он. Да уж, ну прямо как занудный «мистер очевидность». Король очевидности. Император очевидности.
Судя по всему, её это ни капли не впечатлило, так что она ушла, больше ничего ему не сказав.
Джеймс просто не знал, как разговаривать с людьми. Он понятия не имел, как заставить их смеяться. Почти все свои тринадцать лет жизни он провёл в Лондонском Институте со своими родителями, маленькой сестрой Люси, и в окружении огромного количества книг. У него никогда не было друга мальчика.
И вот теперь он едет в Академию Сумеречных Охотников, чтобы стать таким же превосходным воином, как и его отец. Но это беспокоило его не так сильно, как то, что придётся общаться с людьми.
Скорее всего, там будет куча народу. И куча разговоров.
Джеймса удивляло, как от такой тряски у кареты ещё не отвалились колёса. А ещё он не понимал, почему мир такой жестокий.
- Я знаю, ты нервничаешь по поводу Академии, - сказал отец.Мы с мамой были не уверены, стоит ли тебя отпускать.
Джеймс прикусил губу.
- Думаете, я буду там настоящей катастрофой?
- Что?спросил отец.Конечно, нет! Просто твоя мама волновалась, что из дома уезжает единственный здравомыслящий человек, кроме неё самой.
Джеймс улыбнулся.
- Мы всегда были так счастливы, что наша маленькая семья вместе.Сказал отец.Я в жизни не думал, что могу быть таким счастливым. Но возможно, ты был слишком изолирован в Лондоне. Было бы замечательно, если бы ты нашёл друзей своего возраста. Кто знает, может в Академии ты даже встретишь своего будущего парабатая.
Родители всегда винили себя в том, что их дети слишком оторваны от мира, но Джеймс считал, что в этом нет их вины. Когда Люси ездила во Францию с мамой, то познакомилась там с Корделией Карстаирс, и уже через две недели они были не разлей вода. Они посылали письма друг другу каждую неделю. Целые тонны писем. Хотя Люси была также оторвана от мира, как и её брат. Джеймс тоже путешествовал, но у него никогда не было приятеля. Единственным человеком, которому он нравился, была девушка по имени Грейс, но о ней никто не знал. Возможно, что он не нравился бы даже ей, если бы она была знакома с кем-нибудь ещё.
Родители были не виноваты в том, что у него нет друзей. Может, это в нём самом был какой-то изъян.
- Возможно, - продолжил отец небрежно, - Ты и Аластер Карстаирс подружитесь.
- Он старше меня!запротестовал Джеймс.Он не захочет тратить на меня время.
Отец слегка улыбнулся:
- Кто знает? В переменах и новых знакомствах есть что-то удивительное, Джейми. Никогда не знаешь, кто и когда ворвётся в твою жизнь и изменит её до неузнаваемости. Всё перевернётся вверх дном, и это сделает тебя только счастливее.
Отец был так счастлив, когда Люси подружилась с Корделией Карстаирс. Ведь бывший парабатай отца, Джеймс, тоже был Карстаирсом. Хотя теперь его официально звали Братом Захарией, так как он стал одним из Безмолвных Братьев. Отец тысячу раз рассказывал Джеймсу о том, как встретил дядю Джема, как на протяжении нескольких лет дядя Джем был единственным, кто в него верил, кто видел, какой он на самом деле. Пока не появилась мама.