Бастард королевской крови. Книга 1 - Татьяна Андреевна Зинина страница 7.

Шрифт
Фон

Вскоре аудитория начала заполняться людьми. Среди них присутствовали столичные проверяющие, наши преподаватели, члены попечительского совета, спонсоры, да и просто студенты. Зрители быстро разбрелись по залу, с интересом рассматривая представленные работы.

- Мей, а расскажи о своём амулете, - попросил подошедший к нам декан моего факультета Эрнест Крабл.

Сидящий позади меня на стуле Эль уронил на пол артефакт связи, который до этого расслаблено крутил в руках, и тихо ругнулся. А вот нечего спать с жёнами преподавателей! Вёл бы себя, как приличный парень из хорошей семьи, и не пришлось бы бояться чужой мести.

Рядом с преподавателем собрались и мои однокурсники, и несколько незнакомых мне людей, среди которых присутствовали и важные столичные шишки. Потому, представив, что нахожусь не на презентации, а на обычной лабораторной, я начала объяснения. Рассказала об артефакте, который создала, о его функциях, и несколько раз упомянула, что трогать его нельзя ни в коем случае,  предупредив о возможных последствиях.

- Интересно, Мейлара, - одобрительно кивнул профессор Крабл.Но как, по-твоему, этот амулет можно применять в жизни?

- Я - замялась, пытаясь придумать приличный ответ.

Увы, в голову лезли только всякие мелкие пакости. Иного применения своему изобретению я, к сожалению, не видела.

И тут мне на помощь неожиданно пришёл стоящий в стороне светловолосый паренёк. До этого дня он мне на глаза не попадался. Может, первокурсник?

- Думаю, профессор Крабл, применять подобные артефакты можно при задержании опасных преступников-магов, - медленно, с откровенной ленцой в голосе заговорил незнакомец. - Они часто обвешиваются самыми разными амулетами, которые не так-то просто деактивировать.

- Вы так считаете, ваша светлость?как-то уж особенно раболепно уточнил декан.

Да, кажется, с первокурсником я погорячилась. Видимо, этот высокий, элегантно одетый юноша тоже прибыл в числе проверяющих. И судя по обращению профессора, титул у блондинчика не ниже герцогского.

Светловолосый аристократ уверенно кивнул и направился к нашему столу. Зеваки расступались перед ним, словно их кто-то специально оттеснял. Но что удивило меня сильнее - массивный светло- алый камень в перстне на его руке который по мере приближения ко мне начал стремительно темнеть! Это почему-то напугало. Я даже неосознанно сделала маленький шаг назад. И словно чувствуя моё волнение, Эльнар поднялся со стула, встал рядом и опустил ладонь на моё плечо.

- Могу я посмотреть вашу работу поближе?поинтересовался тот, кого именовали «светлостью».

- Конечно, - проговорила я севшим от волнения голосом. И, снова взглянув на перстень с почерневшим камнем, добавила: - Но если вы возьмёте мой амулет в руки, то все ваши артефакты будут испорчены. И вряд ли их удастся починить.

- Не думаю, - скептично хмыкнул он, посмотрев мне в глаза. И от этого тяжёлого взгляда у меня по спине пробежали мурашки.Мои артефакты делал настоящий гений. Их не так-то просто вывести из строя.

Он явно не верил, что студентка четвёртого курса из провинциальной  академии сможет так легко уничтожить работы мастера. Хотя, после его слов я и сама засомневалась в собственных талантах. И если бы не стоящий рядом Эльнар, точно бы разочаровалась в себе.

- Лорд Эрикнар, - обратился к молодому аристократу мой декан.Мейларалучшая студентка курса. И при всём моём уважении, я бы не стал на вашем месте рисковать своими уникальными амулетами.

- Полно, - бросил юный лорд, изящным жестом руки подчеркнув своё скептичное отношение к словам профессора.

Когда он потянулся к лежащему на мягкой ткани артефакту, я затаила дыхание. С одной стороны, мне, конечно, хотелось, чтобы представленный экспонат сработал, как надо, но с другой, почему-то пугали возможные последствия.

Наблюдая за тем, как рука с тонкими длинными пальцами и тем самым перстнем тянется к созданной мной побрякушке, я просто застыла. Но стоило лорду коснуться моей работы и случилось странное. В то же мгновение камень в его перстне побелел и словно потух, а зрачок в прежде обычных серых глазах парня вдруг вытянулся, став похожим на расширенную к центру линию.

- Офигеть! - шепнул стоящий рядом со мной Эль.

Лорд Эрикнар удивлённо уставился на потускневший камень на своём пальце. На его лице отразилась растерянность, потом её сменило неверие, мелькнуло раздражение, и вдруг он снова принял спокойный отрешённый вид.

Вот только зрачки так и остались нечеловеческими.

- Простите - виновато проговорила я, опуская взгляд.

- Мей, ты ни в чём не виновата, - заявил Эльнар.Его светлость сам пожелал не внять предупреждениям. За что и поплатился.

Я несильно толкнула Эля локтем, призывая вспомнить о приличиях. Но тот никак не желал прислушиваться. Наоборот, шагнул ближе к столу и одарил лорда насмешливым взглядом.

- Наша Мейларабезумно талантливый артефактор, - сказал мой друг.Думаю, вам будет интересно, что побрякушку, уничтожившую ваши амулеты, она придумала и сделала всего за пару дней.

- Эрик, - обратился к лорду  стоявший позади аристократа невысокий, коротко стриженный седой мужчина в чёрном костюме. И добавил только одно слово:Глаза.

Юный лорд тут же прикрыл веки, а когда их распахнул, его зрачки опять стали обычными.

- Вы меня удивили, - поймав мой взгляд, произнёс молодой лорд.С вашего позволения, я заберу этот артефакт с собой. Думаю, нашему верховному магу будет интересно посмотреть на работу студентки, так легко сломавшей его изобретения.

- Конечно, ваша светлость, - ответил мой декан.Если нужно, Мейлара отдаст и свои расчёты. Нам всем очень жаль, что так вышло с вашими амулетами.

Конечно, как опытный преподаватель, он тоже заметил и потухший перстень, и несколько других артефактов гостя, из которых теперь ушла вся магия. Потому и старался хоть как-то сгладить неприятную ситуацию.

Не знаю, кем именно был этот светловолосый странный парень, но судя по реакции декана, его на самом деле стоило опасаться.

Когда обладатель странных глаз, кивнув, отправился дальше рассматривать выставленные экспонаты, декан, да и студенты, тоже потянулись за ним. Так как мою работу обратно не вернули, делать в этом зале мне теперь оказалось нечего.

- Идём отсюда, - шепнула я, повернувшись к Элю.

- Согласен, - отозвался мой друг.

 Он проводил светловолосую макушку лорда хмурым взглядом и сам потянул меня к выходу.

- Не нравится мне этот аристократ, - сказал Эльнар, когда мы наконец оказались на дорожке, ведущей к общежитиям.

- Странный, - согласилась я.Он меня почему-то пугает.

Эль одарил меня понимающим взглядом и с ухмылкой добавил:

- Ты, кажется, не знаешь, Мей, но сегодня нам с тобой выпала сомнительная честь общаться с сыном хозяина нашего герцогства, - бросил мой друг.Как я понимаю, зовут этого скользкого лорда  Эрикнар Карильский-Мадели. И он

- Племянник короля! - выпалила я, резко остановившись. И тут же схватилась за голову.Матушка моя! Боги Светлые! Да как же меня так угораздило?!

- Не паникуй, - строго сказал Эльнар, подтолкнув меня в спину, чтобы продолжила идти.Арестовать тебя никто не имеет права.

Арестовать?! Какой кошмар! От этих слов стало ещё страшнее.

- Да перестань ты, - расслабленно проговорил Эль.И вообще, тебе пора к Люку. Он ждёт тебя к полудню, но не думаю, что огорчится, если прибудешь раньше.

- Точно!выдохнула я, заставив себя думать о предстоящей работе.Да пойду я. Переоденусь

Эльнар проводил меня до двери общежития и на прощание по-дружески ободряюще коснулся плеча.

- Встретимся вечером на балу, - сказал он, подарив мне тёплую улыбку.И не переживай из-за пустяков. Посмотри на случившееся с другой стороны. Ведь теперь о тебе обязательно узнает верховный маг. А это большой плюс в карьере артефактора.

И я не смогла не улыбнуться в ответ.

Да, в этом весь Эль. Как же всё-таки хорошо, что он есть в моей жизни пусть и в качестве приятеля. Всё же о таком внимательном, чутком и полном оптимизма друге на самом деле  можно только мечтать.

[3] Ишаураса существ, внешне выглядящих как люди, но имеющих возможность вызывать крылья. Проживают на материке Ишерия в Ишерском Княжестве.

Глава 3

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке