Бастард королевской крови. Книга 1 - Татьяна Андреевна Зинина страница 9.

Шрифт
Фон

Люк устроил себе временный кабинет в одной из дальних гостиных второго этажа. Как и я, он весь день метался по дому, отдавая распоряжения и контролируя подготовку к празднику. И вот когда всё наконец было готово, работодатель сам позвал меня составить ему компанию за чашечкой чая, заодно немного передохнуть. 

Но не успела я сделать и пары глотков ароматного бодрящего напитка, как дверь неожиданно распахнулась, и в комнату вошла невысокая полноватая женщина в бордовом бальном платье.

- О, Лукас!воскликнула она, стремительно направляясь к нам.Как хорошо, что я вас так быстро нашла!

При каждом шаге собранные в изысканную причёску тёмные локоны этой дамы затейливо подпрыгивали, но её, кажется, это не волновало. Судя по выражению её лица, случилось нечто поистине непоправимое.

- Слушаю вас, госпожа Харпер, - отозвался мой наниматель, тут же поднявшись ей навстречу.

Я тоже встала, хотя ноги жутко гудели, и с любопытством уставилась на ту, кто оказался хозяйкой этого дома, а по совместительству матерью Эльнара. Так уж получилось, что за весь этот бешеный день с ней мне довелось столкнуться впервые.

- Лукас, это катастрофа!выпалила она, но сразу же поправила саму себя: - Точнее, я хотела сказать, величайшая радость! До меня донесли информацию, что его светлость юный лорд ДриарЭрикнар Карильский-Мадели, гостящий в нашем городе вместе с проверяющими из столицы, с радостью посетил бы наш бал. Я уже распорядилась отправить ему и всем его сопровождающим приглашения, и они подтвердили визит. Теперь нам срочно нужно изменить план рассадки, репертуар оркестра, добавить в меню несколько блюд поизысканней, и - хозяйка дома нервно вздохнула и приложила ладонь ко лбу, словно у неё болела голова.Да ты и сам всё понимаешь!

Она сказала «катастрофа»? О, да, очень точное определение!

- Понимаю, - быстро бледнея, ответил ей Люк. Его явно не радовала перспектива столько всего переделывать, да ещё и в кратчайшие сроки. И всё же он нашёл в себе силы улыбнуться и ответить: - Госпожа, поверьте, вам не о чем переживать. Мы с моей помощницей обо всём позаботимся.

Женщина перевела взгляд на меня, быстро осмотрела с ног до головы и удовлетворённо кивнула.

- Я доверяю вам, Люк, - сказала она, глядя на него с надеждой.Мы просто не имеем права ударить в грязь лицом перед таким высоким гостем!

После этой фразы женщина развернулась и направилась к выходу из комнаты, а на ходу добавила, обращаясь уже к самой себе:

- Подумать только! Сам племянник короля в моём доме! Какое невероятное везение!

Стоило ей скрыться, мы с Лукасом обменялись одинаково обречёнными взглядами, синхронно вздохнули и отправились выполнять распоряжение госпожи Харпер. До появления первых гостей осталось меньше часа, а сделать нам предстояло очень многое.

***

Это был поистине сумасшедший вечер, полный накладок и мелких неприятностей. То скрипач поскользнулся на ступеньках и ушиб рукупришлось срочно искать целителя, который очень быстро вернул бедолагу обратно в  оркестр. То две официантки столкнулись в коридоре и разбили двадцать восемь дорогущих бокалов. То одна из гостей отправилась в дамскую комнату и каким-то образом умудрилась сломать в ней замок. Конечно, сами приглашённые видели только лицевую сторону мероприятия, но мы с Люком прикладывали огромные усилия, чтобы  решить все проблемы максимально тихо и незаметно.

По плану мероприятия открывать бал вместе с именинницей должен был Эльнар, но его сестрёнке неожиданно взбрело в голову, что это шанс поближе познакомиться с молодым наследником герцогства.

Не знаю почему, но сомнительная честь передать почётному гостю пожелание именинницы выпала именно мне. И пока Люк беседовал с дирижёром, подбирая новую первую композицию, я набралась смелости, взяла волю в кулак и, мысленно попросив помощи у всех Светлых Богов, отправилась к печально знакомому высокородному хлыщу.

- Ваша светлость, - проговорила я в спину парню, стоящему среди других мужчин.Простите, что отвлекаю, но мне нужно передать вам нечто важное.

Обернувшись и увидев меня, Эрикнар Карильский-Мадели почти не удивился, лишь едва заметно приподнял бровь. Понятия не имею, правильно ли я к нему обратилась, и позволяет ли этикет такое общение, но сейчас у меня не было времени ни на выяснение правил, ни на другие глупости.

- Мейлара, - проговорил блондин, делая шаг ко мне.Не ожидал вас здесь встретить, но искренне рад.

Не знаю, чему именно он там радовался, но спрашивать не стала.

- Госпожа Лизетта просила передать вам просьбу, - затараторила, чувствуя, что скоро смелость меня покинет. -  Она хотела бы открыть сегодняшний бал с вами.

Говоря, я смотрела прямо в его серые глаза. Сейчас их зрачок выглядел совершенно обычным, но мне точно не показалось, что без прикрытия амулета он был совсем другим. Интересно, этот Эрикнар вообще человек?

- А госпожа Лизетта, как я понимаю, это виновница сегодняшнего торжества? - уточнил юный лорд.И отказать ей не вежливо?

И мне бы промолчать, но я сейчас слишком спешила и волновалась, чтобы осторожничать и обдумывать каждую фразу.

- Думаю, даже если вы откажете, вам всё простят. Но девочка расстроится, - бросила, зажимая под мышкой папку со списком гостей, принесённых ими подарков, в сотый раз изменённым планом рассадки, меню.

Окинув меня изучающим взглядом, Эрикнар на мгновение усмехнулся и сразу поспешил вернуть лицу выражение скуки и равнодушия.

- Я соглашусь на озвученное вами предложение, но при одном условии, - выдал он, глядя с лёгкой хитрецой.Второй танец со мной будете танцевать вы.

- Я?!

Вот такой поворот точно стал для меня настоящей неожиданностью! Я от удивления едва папку не выронила. Точнее, выронила, но мой собеседник ловко её поймал и вернул.

- Согласны?уточнил он.

- Нет, - сказала совершенно честно.Я вообще танцевать не умею. Никак.

- Удивительно, - бросил он, разглядывая моё лицо.А мне казалось, что столь талантливый маг, как вы, должен быть талантлив во всём.

- Ваша светлость, - вздохнула я.Большая часть мой жизни прошла в тихой деревеньке, где балов никто не устраивает. Потому меня никто танцевать не учил.

- И что же вы тогда делаете здесь?спросил он и, снова  взглянув на папку, предположил:Неужели работаете?

- Вы очень догадливы, - отозвалась, хмыкнув.Помогаю распорядителю. И сейчас мне очень важно получить ваше согласие.

Он одарил меня полным скепсиса взглядом и лёгким жестом смахнул невидимую пылинку с рукава своего светло-серого камзола с серебряной вышивкой.

- На будущее, Мейлара, запомните один нюанс, - сказал лорд, глядя куда-то выше моей головы.Подобные просьбы в приличном обществе принято передавать записками или магическими вестниками. Вы же, подойдя ко мне с этим вопросом напрямую, поступили крайне неосмотрительно. У нашего разговора наверняка имелись свидетели, и теперь мой отказ будет расценен, как оскорбление не только именинницы, но и всех жителей этого города.

Он ещё не договорил, а я уже почувствовала, что заливаюсь краской. Стало дико стыдно за свою неосмотрительность. Ну что за день сегодня такой? Почему я уже дважды умудрилась выставить себя в неприглядном свете именно перед этим человеком?!

- Простите - промямлила, опуская глаза.Я не знала.

- Теперь будете знать, - строгим тоном ответил племянник короля. Но вдруг чуть приподнял уголки губ в скупой улыбке и добавил: - Если танцевать не умеете, в таком случае будете должны мне прогулку по городу. Завтра. Согласны?

Кажется, ему понравилось меня шокировать. И если приглашение на танец я даже обдумывать не стала из-за невозможности положительного ответа, то теперь мне просто оказалось некуда деваться. К сожалению, учитывая все прошлые промахи, права на отказ у меня уже не было.

- Не понимаю, зачем это вам?совершенно бестактно выдала я, вцепившись в папку, как в последний шанс.Я же не леди, не вашего круга, половины принятых у аристократии правил не знаю. Да и экскурсовод из меня никудышный. И говорить со мной вам будет не о чем.

- Почему же?теперь он уже откровенно ухмылялся. Точнее даже потешался над моими глупыми попытками избежать новой встречи.Вы многое знаете об артефактах. Я тоже неплохо разбираюсь в этом вопросе. Было бы интересно послушать, что вы ещё придумывали, что хотите создать. Ну и я бы рассказал вам, какой оказалась реакция на вашу выставочную разработку у верховного мага. Думаю, вам было бы интересно.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке