Королева изгоев - Лайон Спрэг де Камп страница 6.

Шрифт
Фон

Губы их нового знакомого раздвинулись в стороны, обнажив красивые белые зубы. Род и Айрод тут же напомнили, что просили не пугаться, если она увидит подобное. Это вовсе не значило, что человек хотел ее укусить, он был просто чем-то доволен. Это означало терранское подобие улыбки, жители Автини в таком случае округляют рот в виде буквы О.

Человек сказал:

 Здравствуй, Род! Не ожидал, что ты вернешься так быстро. Только что здесь был другой рабочий, из города, который называется Ледвид. Вижу, ты привела целую компанию.

Он говорил по-автинийски медленно, с сильным акцентом и множеством ошибок. Айрод была несколько удивлена его выражением «привела компанию», ведь это было очевидно и без слов. Возможно, такое бессмысленное утверждение было чем-то вроде формальности, которых у людей было много. Так же, к примеру, как когда рабочий при встрече с королевой говорит: «Много яиц!»

 Это моя помощница, Айрод,  сказала в ответ Род и стала представлять остальных.

Человек улыбнулся:

 А яБлоч, Винстон Блоч. Очень рад познакомиться с вами.

 Вы имеете в виду Винстон из Блока? Блокэто ваша Община?  спросила Вард.

 Нет, это моехм-ммодно из моих имен.

 Вы хотите сказать, что у вас не одно имя?

 Да, на самом деле их три.

 Но зачем?  удивилась Вард.

 Это сейчас слишком сложно объяснить.

 Скажите, по крайней мере, как к вам обращаться.

 На Земле меня называют Доктор Блоч. Итак, чем могу быть полезен вам?

Род пояснила:

 Сейчас Айрод обо всем вам расскажет. Мы же разобьем поблизости лагерь, если вы не возражаете.

Блоч повел себя осмотрительно, не выразив неудовольствия. Обращаясь к Айрод, он сказал:

 Дорогая, возможно, выэмзахотите осмотреть корабль внутри?

 Спасибо. Я хотела бы увидеть его целиком,  сказала Айрод, не зная, как оценить ситуацию, но все же делая шаг вперед.

Блоч помотал головой и сказал:

 Боюсь, это невозможно. Мы готовим судно к возвращению домой, и вы вымажетесь вхмкак же вы называете это?  грязь. Перепачкаете всю вашу очаровательную розовую кожу. Но вы проходите внутрь; мы сейчас выпьем с вами по чашечке кофе.

 Копхи?  произнесла Айрод незнакомое слово, следуя за ним к кораблю.

 Кофе, с буквой «ф». Вы сейчас сами увидите.

 Ваш корабль имеет название?

 Конечно, вы видите вон те буквы? Они читаются «Париж»  это название одной из нашихэмОбщин.

 Вы действительно функционирующий мужчина?

Блоч посмотрел на нее с удивлением.

 Конечно!

 И вы все же работаете?

 Безусловно. Наши мужчины совсем не похожи на ваших трутней, которые существуют лишь для одной цели. Хотя, должен сказать, есть среди нас и такие, которые бы сочли такой образ жизни завидным.

Затем он обернулся и крикнул кому-то на своем языке:

 Эй, опустите-ка подъемник!

Хотя Айрод и не поняла слов, ей вдруг захотелось убежать прочь. В голове мелькнула мысль, что эти чужаки, возможно, хотят взять ее в заложники или использовать в дальнейшем как какой-то образец для исследований, разрезав на части. Ее бы не удивил такой исход. Род и ее команда были в этот момент всего лишь на противоположной стороне поляны. Сняв с себя оружие и ослабив ремни, которые они обычно носили, чтобы всегда быть в боевой готовности, рабочие с беззаботным видом обустраивали лагерь. А сверху спустилось что-то, похожее на огромный ковш, подвешенный на цепи из серого металла. Без сомнения, Айрод послужит Общине, так рискнув собственной жизнью, ступив на территорию этих людей, но.

Блоч запрыгнул внутрь этого ковша и сказал:

 Ну же, запрыгивайте!

В голове Айрод промелькнула мысль: какая теперь разница, если Антис все равно будет мертв, когда она вернется домой? Она спокойно шагнула внутрь. Цепь начала подниматься.

Айрод оглянулась по сторонам, а затем в панике схватилась за край необычной машины. Ее сердце ушло в пятки. Она попыталась что-то сказать, но изо рта вырвалось лишь какое-то кваканье. Живот настолько вздулся, что ей казалосьон вот-вот лопнет. С еле слышным стоном она свернулась в клубок на полу ковша, закрыв глаза руками.

Никогда прежде ей не доводилось находиться так высоко в воздухе, не имея под собой ветви дерева или какой-то другой опоры, и это показалось ей ужаснее, чем что-либо, что ей приходилось переживать. По мере подъема шум мотора раздавался все громче и громче.

Вдруг откуда-то сбоку послышался голос Блоча:

 Не переживайте так. Цепь еще ни разу не рвалась Вот и все.

Айрод стало стыдно, и она заставила себя встать. Вцепившись мертвой хваткой в поручни и не осмеливаясь посмотреть вниз, она вскарабкалась за Блочем на платформу, которая находилась как раз напротив висящего ковша.

Айрод оказалась внутри корабля и увидела, что он сделан из того же серого металла, что и подъемник. Она спросила у своего спутника:

 Из чего сделан ваш корабль, Дактарблак?

 Мы называем этот металл сталью или железом. Это обычный металл, который тверже меди и как вы называете смесь металлов?

 Смесь? Мы не знаем металла тверже, чем бронза. У нас есть золото и серебро, но их используют нечасто, лишь в особых случаях.

Она молчала, пока они шли по коридору к небольшой кают-компании. В комнате было много людей, как мужчин, так и женщин. Айрод узнала женщин благодаря их меньшему росту и выпуклой груди. Все присутствующие были одеты.

Только сейчас она поняла, что Блоч достаточно высокого роста среди себе подобных, потому что остальные были значительно ниже. Цвет кожи у людей был разныму некоторых она бледная, желто-розового оттенка, у других покрыта загаромот бронзового оттенка до темно-коричневого. Она подумала, что, возможно, на корабле присутствуют представители разных рас. Но Айрод никак не могла понять, как они сосуществуют, не пытаясь истребить друг друга, как это принято среди народов, населяющих Нионд.

Блоч начал знакомить ее с присутствующими, начав со смуглого мужчины почти одного с ним роста, но значительно полнее, одежду которого украшали латунные пуговицы:

 Капитан Суббару; мисс Дюлак, мой ассистент; мистер ОМара, наш фотограф

Он продолжил знакомство, но все эти имена не задерживались в памяти Айрод: «Норден, Маркович, Яндала, Канг, Лобос, Коди» Большинство из них, даже запомнив, она все равно не смогла бы произнести.

Наконец, все люди, кроме капитана Суббару, ОМары, мисс Дюлак и Блоча покинули кают-компанию. Фотограф был ниже ростом и полнее, чем Блоч (хотя и не такой тучный, как Суббару), с волнистыми волосами и грубыми чертами лица. Суббару посмотрел на него и сказал:

 ОМара!

Мужчина угрюмо посмотрел, как показалось Айрод, на присутствующих и вышел из помещения. Блоч и Дюлак посмотрели ему вслед, и Айрод почувствовала в их взгляде какое-то напряжение.

Суббару обратился к оставшимся в кают-компании:

 Давайте выпьем кофе с пирожными. Поверьте, дорогая Айрод, это не повредит вам. Ваша подруга Род попробовала наше угощенье, когда была здесь. Ничего плохого с ней не случилось. Если хотите, снимите свой шлем.

Блоч перевел эти слова, и между ними завязалось подобие беседы. Айрод с радостью сняла шлем, так как он сковывал ее движения.

Блоч тем временем обратился к Суббару:

 Капитан, когда я спросил предводителя местной Общины, как нам лучше вести разговор, она сказала, что об этом расскажет Айрод.

Суббару выдавил из себя подобие улыбки землян:

 Кажется, им что-то нужно от нас. Как неожиданно! Что ж, мадам Айрод, мы вас слушаем.

Айрод, сильно нервничая, стала рассказывать о войне, которую ее племя ведет с Арсууни. Насколько ей было известно, эти чужестранцы могли оказаться теми, кто всегда встает на более сильную сторону.

Стараясь делать паузы между фразами, чтобы Блочу было легче переводить, она сказала в самом конце своей речи:

 Поэтому, если вы разрушите Тваарм с помощью вашего волшебного оружия, мы будем вам бесконечно благодарны и обещаем постоянную поддержку во всех Общинах Нионда.

Присутствующие обменялись многозначительными взглядами. Айрод это показалось не очень хорошим знаком, поэтому она, поколебавшись, сказала:

 Мы можем заплатить вам. У нас есть большие запасы хлебных злаков и полотна, из которого мы шьем одежду. Можем также предложить золото и серебро, из которых производят королевские регалии и другие украшения.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора