А! воскликнул дед. Были тут уже, Герасим до тебя, да толку! Усадьба-то проклята!
Ну, это мы ещё посмотрим, проклята или ну его на хрен, шутливо проговорил Гера. Я, скажем так, специалист по борьбе с проклятиями.
Колдун что ли? недоверчиво спросил дед. Вот то-то, я смотрю, глаза у тебя какие-то не такие!
Почти, сказал Гера, усмехнувшись. Слушай, у тебя есть дрова? А то в доме, в котором мне пришлось остановиться, холодно, как на Северном полюсе, блин! Не просто так, за презент, разумеется, он показал старику бутылку водки.
Э, нет, колдун Герасим, проговорил дед с досадой, у меня дров мало, а самогонкихоть чёрту бельма залить можно! Ты сходи к Фёдоруему вон Степан пару дней назад целую телегу привёз на кляче-то на своей. Или к Степану! А, нет, Степан-то сейчас на ферме, лучше к Фёдору. Проснулся уж давно, чай!
Ну, спасибо за помощь добрым советом, сказал Гера. Бывай тогда.
Ага
Старик ещё пару раз затянулся и бросил окурок на землю. Дед Анатолий посмотрел вслед странному незнакомцу и скрылся за дверью родного дома. Больно ему надо тут со всякими колдунами лясы точить!
Ведьмак направился к дому Фёдора, подумав: «Вот, интересно, у него правда дров мало или я принёс мало водки? Может, надо было предлагать сразу два пузыря»
Гера открыл калитку и вошёл во двор. Взойдя на крыльцо, он громко несколько раз ударил кулаком в деревянную дверь. С той стороны послышались неторопливые шаги.
Кто пришёл? Чего надо? спросил хозяин дома.
Отец, дровами не поделишься? Меняю дрова на водку! предложил ведьмак.
О какв голосе старика послышалась заинтересованность. А ты кто будешь-то?
Меня наняли разобраться с проблемами в усадьбе да ты открой дверь, не боись! Можешь звать меня Герасим или Гера, если хочешь.
Хозяин дома открыл скрипнувшую дверь. Ведьмак увидел полностью седого старика роста чуть выше среднего. Лицо Фёдора скрывала густая седая борода. Он посмотрел на Геру живыми серыми глазами, потом на бутылку водки, которую тот сжимал в руке.
Как тебе моё предложение? спросил ведьмак. Готов меняться?
А чего бы и нет! ответил Фёдор. Пойдём, Герасим, поленница с той стороны избы
Вот это разговор!
Ведьмак отдал старику бутылку, и тот любезно пригласил его следовать за ним, махнув рукой.
Вот, бери, сказал Фёдор, кивнув на поленницу высотой с человеческий рост.
Ведьмак поблагодарил старика и взял из поленницы столько дров, сколько могу унести в руках.
Смотри, не урони! Удачи тебе, Герасим, проговорил Фёдор.
Спасибоответил ведьмак, упираясь подбородком в дрова, которые с трудом удерживал в руках.
И знаешь, мой тебе совет, не ходил бы ты в эту усадьбу там чертовщина происходит!
Вот поэтому-то я и здесь, проговорил ведьмак с трудом. Ладно, спасибо, дед, я пойду
Ну давай! Понадобятся ещё дровамилости прошу!
Гера направился в избу, которая временно превратилась в ведьмачий штаб. Войдя в дом, он бросил охапку дров на пол, громко выругавшись. Ведьмак осмотрел печку, с которой на первый взгляд всё было в порядке, и открыл заглушку. Накидав дрова в топку, он сделал знак игнииз его руки вырвался поток искр, и в печи запылал огонь.
Конечно, Гера не собирался ждать вечера, слоняясь по Жокинке туда-сюда или пролеживая бока на кровати. Ведьмак достал бутылку водки из ящика. Отбив стальным кинжалом горлышко, звонко упавшее на пол, он сделал пару глубоких глотков. Выдохнув, Гера направился к печке и уселся напротив огня, собираясь медитировать до самого вечера.
Глава 5. Усадьба графа Жокина.
Гера закончил медитировать ближе к полуночи. Огонь в печи давно погас, и дома было очень даже холодно. Темнота ночи вступила в свои права, однако на небе висела полная луна, освещающая землю белым светом, благодаря которой ведьмак мог вполне обойтись без Кошки. По крайней мере, по пути в усадьбу графа Жокина.
Гера подкрепился сухим пайком. Допив бутылку, откупоренную в аккурат перед медитацией, он как следует рыгнул и начал собираться на работу. Ведьмак не стал брать Пургу, решив ограничиться стандартным набором эликсиров. Правда, взял пару обойм патронов для ведьмачьего пистолета и взял бы больше, кабы в задние карманы больше влезло.
«Как-то не продумали этот момент умы, придумавшие ведьмачью экипировку!» подумал Гера с досадой.
Ведьмак вышел на улицу, поеживаясь от ночной прохлады. В доме, который занял Григорий, горел свет.
«Зайти к нему что ли, предупредить? А, ладно, обойдётся» подумал Гера, шагая мимо деревянных избушек.
В ночной темноте брошенная деревня выглядела куда более таинственной и зловещей, нежели днём, возможно, потому что из неё исчезли малейшие признаки жизни, которые можно было увидеть при свете солнца. Впрочем, ведьмака ночная инфернальщина нисколечки не беспокоилаему доводилось видеть и гораздо более жуткие вещи, например, грайверов, заживо поедающих коммуну бомжей, которых чёрт угораздил поселиться рядом с городской свалкой. Впрочем, это уже совсем другая история
Гера быстро шагал к имению графа Жокина, намереваясь поскорее разделаться с монстрами и нечистью, которые мешали Смирнову построить ещё одну резиденцию. Стоя у ворот, вернее, у проёма, в котором эти самые ворота когда-то наверняка были, он выпил ласточку, потом на всякий случай глотнул кошки. Почувствовав тяжесть во всём теле из-за резко подскочившей токсичности, ведьмак не стал пить Филина. Да и ради чего перегружать организм? У озера скачет кучка утопцев, на развалинах двухэтажного дома фосфоресцируют призраки и, собственно, всё
«Да тут и делать-то особо нечего! Делов на полчаса», подумал Гера, убирая склянку с кошкой за пояс.
Ведьмак направился к стайке утопцев, которые бесцельно шатались по берегу озера. Завидев идущего к ним человека, толпа оживилась, предвкушая знатный «обед», который почему-то не убегал в страхе, а шагал прямо на них чуть ли не с гордо поднятой головой. Подойдя ближе, Гера заметил и вожака, который был значительно крупнее остальных тварей.
«Плавун» подумал он и громко крикнул:
Сюда, уродцы!
Пятеро утопцев бросились к ведьмаку, шестойплавун, побежал следом. Пусть вожак «уродцев» не был самым быстрым из них, но обладал гораздо большей силой и представлял серьёзную угрозу для неподготовленного человека. Впрочем, стайка утопцев тоже стала бы для него той ещё проблемой но не для ведьмака!
Гера сделал знак игни и сжег двоих утопцев еще до того, как те успели понять, что происходит и кто здесь на самом деле «обед». Ещё трое бросились на него, собираясь разорвать в клочья, вцепившись острыми зубами! Ведьмак уклонился от скрюченных пальцев и отскочил в сторону. Со стороны могло показаться, будто Гера сошёл с ума и сам прыгнул в лапы к плавунуказалось, даже сам монстр удивился такому повороту событий и прорычал что-то бессвязное и бессмысленное!
На самом деле ведьмаку в голову пришла забавная идея: «Только бы сработало!» подумал он, сделав знак аксий.
Вокруг плавуна загорелась зелёная аураГере удалось подчинить монстра своей воле!
Вперед, рви их! приказал он зачарованному созданию, которое бросилось на утопцев и с остервенением начало сражаться на стороне ведьмака.
Тем временем один утопец сделал пару прыжков и оказался прямо перед носом у Герыведьмак выхватил серебряный кинжал и воткнул ему прямо в лоб! Острое лезвие вошло в гниющий разлагающийся череп как нож в масло! Монстр упал, дернув лапами пару раз, и замер, покинув этот мир навсегда.
Плавун быстро разобрался с остальными утопцами, находясь под действием аксия. Только знак перестал действовать, монстр кинулся на ведьмака, собираясь вцепиться тому прямо в горло! Да только не тут-то былоГера выхватил из-за пояса пистолет и выстрелил! Плавун рухнул на землю как подкошенный, содержимое его черепа буквально выплеснулось наружу.
Всё, ребятки, аминь, поиграли и будет! весело проговорил ведьмак, оглядев трупы убитых монстров. Пойду-ка я проверю, не завелось ли рядом с останками Смирновских громил кого-нибудь вроде гуля