Гаррисон Гарри Максвелл - Пришельцы и К стр 2.

Шрифт
Фон

Рука с ложкой застыла на мгновение на полпути к очаровательно очерченному рту. Не поняла?

- Я есть ваш попутчик также. Имя есть Таму Сафари.

- Прекрасное имя, - сказал, я, чтобы что-нибудь сказать.

- Так назвал мой отец меня. - Построение фраз у нее было невероятное.

- Ну да? - сказал я. - Мое имя тоже придумал мой папаша. - Это было неправдой. Меня назвали в честь дяди моей матери, а отец звал меня не иначе, как недоноском.

Ей очень хотелось поговорить, я это чувствовал. И, самое интересное, с каждой новой фразой она говорила все лучше. Девушка рассказала мне про свой городишко, не помню уж, как его там, и как ее отец открыл большое дело, которое принесло им много денег, а теперь вот она едет в Штаты повидать родственников. Я тоже поведал ей историю о том, как закончил колледж и устроился на работу, а потом скопил немного денег и подался в Европу, и что мой отец - президент целой корпорации, может, она слышала о такой? Нет, она не слышала. Собственно, почти все это было правдой, за исключением того, что из колледжа меня выперли, а в Европу я уехал, чтобы не служить в армии.

Потом она извинилась и ушла в свою каюту, а я пошел в свою и допил граппу, и даже в темноте перед моими глазами все стояло ее лицо...

На следующее утро я нашел ее на палубе, где она сидела и с интересом читала Библию. Чадры на ней уже не было, однако мерзкая черная одежда оставалась.

- Вы читали эту книгу? - спросила она.

- Ну да, конечно. Это же бестселлер...

- Мне дал ее священник во время завтрака. Он сказал, что мне это понравится. И правда, интересно! Местами она очень похожа на Коран.

Погода была отличная, и мне вовсе не хотелось вступать в религиозные беседы.

- Почему бы нам не позагорать? - с невинным видом спросил я.

Заметив на ее лице вопросительное выражение, я прочитал маленькую лекцию по сравнительной цивилизованности. Библия тут же была забыта.

- Вы у себя на Востоке, - втолковывал я ей, - носите массу ненужной одежды, вроде бы для того, чтобы не было жарко. Мы же делаем наоборот. - Я сбросил рубашку. - Смотрите-ка, как устроены эти кресла. На них можно полежать... Короче, мы носим одежду зимой. Летом мы раздеваемся, чтобы позагорать.

- Совсем раздеваетесь?

- Ну... Не совсем. Мы носим плавки или купальник.

- Что такое купальник?

- Гм... - Я был в затруднении. Вдруг мне в голову пришла идея. - Минутку, я сейчас вернусь.

Через минуту она уже с интересом листала потрепанный экземпляр "Лайфа, где были помещены коллекции модной одежды.

- Теперь понятно, - сказала она. - Материалы разные, но принцип один: вы закрываете определенные части тела...

- Точно. Хо.тите кофе?

Она отказалась. Пока я ходил за кофе, Таму исчезла. И не появлялась до самого ленча. Я грыз ногти от нетерпения. Потом пересчитал свои деньги - их, конечно, не прибавилось. Какого черта, подумал я, в Нью-Йорке эти семь долларов меня все равно не спасут. Успокоившись на этот счет, я купил еще одну бутылку граппы и снова поднялся на палубу... Она уже была там.

На этот раз на ней был отличный черный купальник с весьма рискованным вырезом.

- Что-нибудь не так? - спросила она, увидев удивленное выражение моего лица.

- Н-нет, все путем, - ответил я, слегка заикаясь. - Просто я думал, что эта одежда вам не по душе.

- А я подумала, что сделала что-то неправильно! Не так-то просто сшить подобное в походных условиях.

- Ну да! - брякнул я, валясь в соседний шезлонг.

- Просто я подумала, что если уж еду в Штаты, надо привыкать и надевать то, что носят там. Теперь мы можем загорать, и вы расскажете мне о том, как живете.

И я рассказал. Клянусь честью, я не встречал столь благодарную слушательницу! Все шло отлично, но как раз в тот момент, когда я взял ее за руку, чтобы наглядно объяснить, что такое маникюр, на палубе появился юнга и сказал, что пора обедать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке