Луис Ламур - Юта Блайн стр 6.

Шрифт
Фон

Среди документов было письмо, адресованное ему, в котором говорилось, что Майкл Ю. Блайн назначен управляющим «Сорок шестым» с законным правом выписывать чеки, закупать корма и делать все необходимое для успешного управления ранчо.

Оформленная по всем правилам доверенность да и остальные бумаги не оставляли сомнений в полномочиях Блайна. Оттону была отлично известна подпись, стоящая на бумагах. Вне всякого сомнения, Джой Нел жив. Кроме того, он заметил, что бумаги заверены две недели назад.

— Похоже, тут все верно, -медленно произнес Оттон. — Но где же в таком случае Джой?

— Мы с ним расстались в Эль-Пасо, но сейчас его уже там нет. Он говорил, что хочет отдохнуть. Думаю, Джой Нел не появится здесь еще несколько месяцев.

Оттон, жуя сигару, откинулся назад.

— Есть ли у вас какие-нибудь планы относительно порученного вам дела?

— Кое-какие.

— Позвольте вам посоветовать. Возьмите с собой людей, которым вы доверяете. Нел был неплохой человек, но ему многие завидовали. Когда он исчез, каждый пытался сделать все возможное, чтобы заполучить хотя бы часть его владений. Некоторые в этом преуспели, и вы можете влипнуть в историю.

— Я мог бы стать владельцем ранчо, — спокойно сказал Блайн. — Но мне этого не нужно.

Он вытащил из стопки бумаг письмо, в котором говорилось, что Блайн является управляющим ранчо с правом сдачи его в аренду или продажи — словом, он волен поступать с ним по своему усмотрению. Письмо было подписано Нелом и еще двумя свидетелями — известными в Эль-Пасо торговцами.

— Вы объявите об этом всем остальным, хорошо? Я собираюсь отправиться на ранчо завтра утром. Надеюсь, ничего плохого не случится.

— Случится, вот увидите.

Блайн направился к двери и вдруг остановился. Девушка, которую он видел, входя в банк, быстро прошла к столу Оттона, на ходу снимая перчатки. Она была выше пяти футов и четырех дюймов, очень хорошенькая, с большими голубыми глазами и волосами цвета красного золота.

Подойдя к Оттону, девушка сердито заговорила:

— Бен, ты что-нибудь слышал от шерифа? Собираются они наконец послать сюда человека, чтобы выяснить обстоятельства убийства моего отца?

— Но, Мэри, ты же знаешь, что они не могут направлять людей со всего штата для расследования мелких дел. Нам всем жаль старика Гида, но помочь ему уже невозможно.

— Я хочу, чтобы ты нашел мне другого управляющего. Миллер совсем обнаглел. Теперь он уже требует отдать ему ранчо — говорит, что женщина не сможет содержать его в полном порядке.

Оттон поднялся. Крепкого сложения, с загорелым широким лицом, он скорее походил на ковбоя, чем на банкира. Выглядел он озабоченным.

— Мэри, ты знаешь, что нет закона, по которому женщина не может владеть ранчо. Но я думаю, что тебе будет нелегко. Придется отстаивать свое право, так же как и Блайну, — раздался голос сзади.

Она резко обернулась и посмотрела на Юту.

— Блайн? Это имя мне незнакомо. А чем занимаетесь вы?

— Он управляющий Джоя Нела, Мэри. Приехал из Эль-Пасо, чтобы вступить во владение ранчо, — пояснил банкир.

— Управляющий Джоя Нела? — Она недоверчиво взглянула на Блайна. — Я не верю. Зачем ему понадобился управляющий? Джой Нел мертв, и ты знаешь это не хуже меня. Если он выдает себя за управляющего Джоя Нела, значит, лжет.

Юта улыбнулся, его зеленые глаза весело блеснули.

— Сильно сказано, мэм. Джой Нел жив, насколько мне известно.

— Не может быть!

— Прошу прощения, но это так.

— Но мне говорили… — Тут она резко осеклась, потом добавила: — Мы слышали, что «бдительные» прикончили его.

— И тем не менее он жив, а я — его управляющий.

Она насмешливо посмотрела на Блайна.

— Может быть, и так. Идите туда и скажите об этом Ладу Фуллеру. Если вы вернетесь живым, я, пожалуй, вам поверю.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке