Тайная история [любительский перевод] - Сандерсон Брендон страница 2.

Шрифт
Фон

Резко повернувшись, Кельсер с удивлением обнаружил, что рядом с ним кто-то стоит. Не туманный силуэт, а странно одетый мужчина, в тонком шерстяном плаще, доходившем почти до пят, под ним рубашка на шнуровке и что-то наподобие конической юбки, а с пояса на петле свешивался нож с костяной рукояткой.

Мужчина был низкого роста, черноволосый, с острым крупным носом. В отличие от других людей, сотканных из света, этот выглядел так же нормально, как и сам Кельсер. Но если Кельсер мертв, выходит, незнакомец тоже призрак?

Ты кто такой?потребовал ответа Кельсер.

О, думаю, ты и сам знаешь.

Кельсер встретился с ним взглядом и увидел в его глазах вечность. Холодную, спокойнуювечность камней, что наблюдали за тем, как поколения уходят друг за другом, или безучастных глубин, которые даже не замечали, как один день сменяется другим, ибо свет никогда не проникал в них.

Проклятье!воскликнул он.Так Бог и впрямь существует?

Да.

И Кельсер ему врезал.

Это был хороший, искусный удар с плеча. Другую руку он приподнял, чтобы отразить контратаку. Докс бы гордился.

Бог не увернулся. Кулак Кельсера угодил прямо по лицу, впечатавшись с приятным глухим звуком. От удара Бог повалился, но в его взгляде читалось скорее удивление, чем боль.

Кельсер шагнул вперед.

Да что с тобой такое?! Ты существуешь, но позволил этому случиться!Он махнул рукой в сторону площади, где к своему ужасу увидел гаснущие огоньки. Инквизиторы набросились на толпу.

Я делаю все, что в моих силах.Поверженная фигура на мгновение исказилась и словно расплылась, как ускользающий сквозь решетку туман.Я делаю Делаю все, что в моих силах. Понимаешь, все идет как задумано. Я

Ошарашенный Кельсер отпрянул, когда Бог распался на части, а затем снова принял прежнюю форму.

Вокруг него совершали переход другие души. Тела переставали светиться, а затем их души, спотыкаясь, падали на туманную землю, будто вываливаясь из тел. Как только они появлялись здесь, Кельсер начинал видеть их в цвете. Возле каждой возник тот же Бог. И вот вокруг уже стояли больше десятка его копий, и каждая говорила с одним из умерших.

Тот, что находился рядом с Кельсером, встал, потирая челюсть.

До тебя никто никогда не делал ничего подобного.

Что, правда?спросил Кельсер.

Да. Обычно души сбиты с толку. Хотя некоторые пытаются убежать.

Он посмотрел на Кельсера.

Кельсер сжал кулаки. Бог отступил назад и, как ни странно, потянулся к ножу на поясе.

Что ж, Кельсер не собирался снова нападать. Но он услышал в его словах вызов. Побежит ли он? Конечно нет. Куда ему бежать?

Поблизости неудачливая женщина-скаа вывалилась в посмертие и почти сразу растаяла. Ее фигура расплылась, превращаясь в белый туман, который потянуло к далекой темной точке. По крайней мере так это выглядело, хотя точка, к которой она устремилась, не была нигде расположена. Она была Запредельем. Каким-то далеким местом, находящимся все время в стороне от Кельсера, куда бы он ни перемещался.

Женщина растянулась и исчезла. Другие души с площади последовали за ней.

Кельсер повернулся к Богу.

Что происходит?

Ты же не думаешь, что это конец?спросил Бог, махнув в сторону призрачного мира.Это промежуточная остановка. Между смертью и

И чем?

Запредельем,ответил Бог.Чем-то Иным. Тем, куда должны отправляться души. Куда должен отправиться и ты.

Я еще не ушел.

У алломантов это занимает больше времени, но все равно неизбежно. Это такой же естественный ход вещей, как то, что реки стремятся к океану. Я не устраиваю переход, но я здесь, чтобы вас утешать, смягчая его. Я расцениваю это как некую обязанность, порожденную моим положением.

Он потер щеку и наградил Кельсера выразительным взглядом, говорящим все, что он думает о встрече с ним.

Еще одна пара людей исчезла в вечности. Казалось, они принимают ее, ступая в простирающееся небытие с облегчением и приветственными улыбками. Кельсер посмотрел на эти уходящие души.

Мэйр,прошептал он.

Она перешла в Запределье. И ты перейдешь.

Кельсер взглянул в сторону точки перехода, к которой тянулись все мертвые. Он ощутил, что его едва уловимо, но тоже тянет туда.

«Нет. Пока нет».

Нам нужен план,сказал Кельсер.

План?переспросил Бог.

Чтобы вытащить меня отсюда. Мне может потребоваться твоя помощь.

Пути обратно нет.

Что за упаднический настрой,сказал Кельсер.У нас ничего не выйдет, если ты будешь так говорить.

Увидев, что его рука начала расплываться, как сырые чернила на бумаге, которые нечаянно размазали, Кельсер пришел в замешательство. Он ощутил, как его куда-то затягивает.

Он принялся энергично расхаживать. Нельзя просто стоять и ждать, пока его не поглотит вечность.

Чувствовать неуверенность вполне естественно,изрек Бог, шагая рядом с ним.Многие ощущают тревогу. Успокойся. Те, кого ты оставил позади, найдут свой собственный путь, а ты

Ага, замечательно,сказал Кельсер.На лекции нет времени. Лучше расскажи мне, кто-нибудь хоть раз смог удержаться и не быть затянутым в Запределье?

Нет,фигура бога запульсировала, вновь распавшись и соединившись в одно целое.Я ведь уже ответил тебе.

«Проклятье!подумал Кельсер.Похоже, еще один шаг, и он рассыплется на части».

Что ж, придется использовать то, что есть.

У тебя должна быть какая-то идея, которую я мог бы попробовать, Разлетайка.

Как ты меня назвал?

Разлетайка. Мне же надо тебя как-то называть.

Мог бы попробовать «мой повелитель»,оскорбился Бог.

Ужасное прозвище для члена команды.

Члена команды

Мне нужна команда,сказал Кельсер, вышагивая по расплывчатой версии Лютадели.И, как видишь, мои возможности ограничены. Я бы предпочел Докса, но он должен разобраться с человеком, который заявляет, что онэто ты. Кроме того, инициация в этой моей команде совершенно убийственная.

Но

Развернувшись, Кельсер схватил коротышку за плечи. Руки Кельсера продолжали расплываться, их уносило как воду, которую увлекает течение невидимой реки.

Послушай,тихо и настойчиво произнес Кельсер.Ты сказал, что здесь, чтобы утешить меня. Так давай, утешай. Если ты прав, то сейчас никакие мои действия не имеют значения. Так давай позабавимся. Позволь мне перед лицом вечности в последний раз испытать приключение.

Разлетайка вздохнул.

Было бы лучше, если бы ты принял то, что происходит.

Кельсер пристально посмотрел Богу прямо в глаза. Время истекало, он уже чувствовал, как сам скользит к забвению, к отдаленной точке небытия, темной и неизвестной, но все же удержал взгляд. Если бы это похожее на человека существо хоть в чем-то вело себя по-человечески, то такой взглядсмелый, уверенный и с улыбкойсработал бы. Разлетайка бы сдался.

Итак,сказал Бог.Ты не только первый, кто меня ударил, но и первый, кто пытается меня завербовать. Ты определенно странный человек.

Ты не знаешь моих друзей. По сравнению с ними я нормальный. Идеи, пожалуйста.

Он зашагал по улице, просто чтобы не стоять без дела. По обе стороны маячили многоквартирные дома, сотканные из колышущегося тумана. Они казались призраками зданий. Время от времени по земле и домам проходила волна мерцающего света, заставляя туманы клубиться.

Я не знаю, чего ты от меня ждешь,сказал Разлетайка, торопливо идущий рядом.Души, которые приходят сюда, уносит в Запределье.

Кроме тебя.

Я бог.

«Не Бог, а просто бог. Учтем».

Ладно,сказал Кельсер,и что же тебя как бога делает невосприимчивым к этому?

Все.

Сдается мне, что ты в нашей команде отлыниваешь, Разлетайка. Давай. Поработай вместе со мной. Ты сказал, что алломанты держатся дольше. Ферухимики тоже?

Да.

Люди со способностями,заключил Кельсер, махнув в сторону далеких шпилей Кредикской Рощи.

Этой дорогой проехал к своему дворцу Вседержитель. Хотя его экипаж сейчас был далеко, Кельсер все еще видел, как где-то там сияет его душа. Гораздо ярче, чем остальные.

А как насчет него?спросил Кельсер.Ты сказал, что перед смертью склоняются все, но ясно, что это неправда. Он бессмертен.

Шрифт
Фон
Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Отзывы о книге

Популярные книги автора