Варго Хоут оказался высоким и худым человеком с узкой бородой до груди. На его шее висело украшение в виде монисто, состоящее из доброй сотни разных монет.
Как ваш звать, шир? поинтересовался Варго, останавливая коня. Рядом с ним находились трое мужчин. Один из них был чернокожий и, судя по всему, являлся уроженцем Летних островов. На нем был надет великолепный шелковый камзол, правда прожжённый в нескольких местах и покрытый жирными пятнами. Второй выглядел как настоящий дотракиецдикий и полуголый, несмотря на моросящий дождь. Третий наверняка и есть Свинво всяком случае, он на него походил маленькими поросячьими глазками.
Я сир Робин Пэг, на службе у лорда Эдмара Талли. ВыВарго Хоут?
Лорд Хоут! предостерегающе заметил черный наемник. Запомните это, сир. Или я помогу вам.
Тише, черныш! Ты же не хочешь забрызгать кровью такой красивый камзол? предостерег Венс, положив руку на рукоять меча.
Уроженец Летних островов сощурился, осматривая Хью с ног до головы. Дотракиец злобно произнес что-то на своем гортанном языке. Свин словно случайно положил руку на эфес меча. Ригер собрался. Пэг сообразил, что если он не хочет, чтобы пролилась кровь, то действовать надо немедля.
Успокойся, Хью. Извиняюсь, я несколько отстал от истинного положения дел, быстро произнес рыцарь. Варго выглядел как мертвец и последний висельник. Его и человеком то называть было не с руки, не говоря уж о титуле лорда. Но и об осторожности забывать не следовало. Итак, где все северяне, лорд Хоут?
Шеверяне? Шложный вопрош, Варго говорил неспешно. У него было не в порядке с языком, коль он так шепелявил. Выглядел он задумчиво, словно что-то соображая. Я держу замок по приказу лорда Болтона и именем короля Робба Штарка! Каковы ваши планы? Что вы здешь делаете?
У меня имеется приказ, Роберт почувствовал, что говорить следует осмотрительно. Наемники выглядели как люди себе на уме. Они наверняка чего-то ждали или задумали. Они предали Ланнистеров. Кто им помешает совершить еще одно предательство, если они увидят выгоду? Я бы хотел поговорить о нем с лордом Болтоном.
Молчание было долгим, очень долгим. Наемники переглянулись, и отвечать не торопились. Но все же Варго Хоут открыл рот.
Пошледние северяне покинули Харренхолл позавчера, наконец сказал он.
И куда они отправились?
В Близнецы. Таков приказ короля Шевера.
Ясно, Пэг лихорадочно соображал, как дальше повести беседу. О таком распоряжении короля Робба Старка Эдмар предупреждал его в Риверране. Так что новость не стала неожиданностью. И все же он настроился, что успеет застать лорда Болтона в замке. Но его нет. Хорошо это или худо? И как вести себя с наемниками?
Так что вам понадобилось в Шарреншолле? настойчиво переспросил Варго.
«Да он же в отчаянном положении, сообразил Роберт. Изможденный вид наемника, круги под глазами, бледность, истрепанные одежды и отчаяниевсе это можно заметить и невооруженным взглядом. Он у последней черты и не знает что делать. Болтон просто кинул его, как подыхающую собаку, вытерев ноги о шкуру».
Мы ищем Цареубийцу! сейчас Роберт говорил то, что наемники и так знали. Ни для кого не являлось секретом, что ранее лорд Риверрана уже рассылал людей на поиски Джейме Ланнистера.
Мы в непроштом положении, шир Роберт, вместо ответа признался наемник. Лорд Болтон оставил наш на погибель. Шо дня на день шюда могут пожаловать Ланнистеры. И что прикажете нам тогда делать? Вы можете помочь?
Янет! Но лорд Талли всегда отличался добрым сердцем, заметил Роберт. «Хитри и темни. Если припечет, то обещай что хочешь. Главное, говори с умом», вспомнил он слова Эдмара. Почему бы вам не отправиться в Риверран? Нам нужны клинки. Бравые Ребята без дела не останутся. Война-то продолжается.
Говоря такие слова, Роберт на самом деле ничего не обещал. Даже если наемники примут предложение и сумеют добраться до Риверрана, то совсем не обязательно, что они сохранят себе жизнь.
Приятно шлышать такие шлова, разлепил тонкие губы Варго. Его люди переглянулись. В их глазах начало появляться какое-то новое, похожее на надежду, чувство. Кажется, слова рыцаря они расценили как неожиданный шанс.
Но прежде чем я смогу ходатайствовать за вас, мне нужен точный расклад. Где Цареубийца? Роберт повысил голос. Теперь он почувствовал силу и понял, что наемники у него в руках.
Он был шдесь, почти сразу же сказал Варго. Я взял его в плен и отрубил руку за длинный языкон плохо отзывался о короле Роббе Штарке. Я сразу же хотел отвезти его обратно в Риверран, но лорд Дредфорта решил иначе. Русе Болтон почтил его своим гостеприимством, помог залечить руку и отправил с охраной в Королевскую Гавань.
Лживая тварь! выругался Венс. Ты слышал, Роб?
Полноштью ш вами шоглашен, осклабился Варго. Лорд Болтон обманул вшех. Он наштоящий предатель. Может, проедете внутрь замка? За чащей вина мы шможем обшудить наши дела подробно и основательно.
К сожалению, нас подстегивает время, Роберт развел руками. Доверять наемнику он не собирался. Расскажите о Цареубийце, лорд Варго.
Конечно, кивнул мужчина.
Роберт слушал, и злая досада все глубже проникала в его сердце. Цареубийца был в руках Болтона. Но тот предал короля Робба и лорда Талли, и отправил его в Королевскую Гавань. Более того, он послал с ними капитана своих гвардейцев, которого звали Уолтон Железные Икры и около сотни воинов. С Ланнистером находилась Бриенна Тарт, дева на службе у леди Кейтилин Старк. В общем, компания подобралась интересная.
А самое невероятное заключалось в том, что Цареубийца вчерашним утром вернулся в Харренхолл за Тарт, забрал ее и вновь отправился в столицу.
Варго темнил, и не говорил, за каким таким чертом Бриенна осталась в Харренхолле и почему сразу не отправилась с Ланнистером. Но самое обидное заключалось в том, что Цареубийца был так близко!
Роберт Пэг с раздражением подумал о том, что его люди устали, а кони нуждаются в отдыхе. Им нужна передышка. Хотя бы одну ночь. Прямо сейчас пускаться в погоню нечего и думать.
Так что вы надумали, шир Пэг?
Я расположусь на ночевку в ближайшем лесу. В Харренхолл отправятся несколько моих людей. Поймите меня правильно, лорд Хоут, Роберт постарался говорить как можно более простодушно и естественно. Но он не собирался проявлять доверчивость и верить наемнику на слово в таких важных вещах. Вы сообщили такие невероятные новости, что я просто обязан их проверить. Не сочтите это за оскорбление. Предательство лорда Болтонаоно одно чего стоит!
Понимаю! наемник кивнул. А потом?
Мне надо подумать, он улыбнулся. На самом деле думать было не о чем. Ранним утром они отправятся в погоню и постараются перехватить Цареубийцу и его охрану. Благо, что-что, а здешние земли они знали куда лучше северян, а значит, их можно опередить и устроить засаду. Ну, а что вы намерены предпринять?
Еще раз вше взвешим и прикинем вариант с Риверраном. Вы уверены, что нам там будут рады?
Абсолютно. Лорд Талли славится своим гостеприимством, серьезно ответил Пэг. Он прикинул вариант взять наемников с собой, но почти сразу же отказался. Мороки от них будет больше, чем пользы.
На том они и расстались. Пэг вернулся к своим людям и принялся отдавать приказания. Их ждали непростые дни.
Вперед! выкрикнул Роберт, поднимаясь в седле и выхватывая меч. За Талли!
За Талли! единым порывом подхватили его люди.
Сотня всадников устремилась в атаку. Позади остался долгий переход. Они все устали, но сумели опередить северян и устроить им ловушку на Королевском тракте. Правда, это далось нелегко, да и место для засады не казалось идеальным. Но что есть, то есть. Самое неприятное заключалось в другомто ли Варго не знал, то ли обманул, но Цареубийцу охраняла не сотня, а вдвое больше бойцов.
Перед атакой они приняли решение направить основой удар в середину северян, рассекая их колонну, сея панику и сразу же пытаясь захватить Цареубийцу. Таков был план.
Кони неслись вперед как на крыльях. Дерн летел из-под копыт. Слышались кличи речных земель и Риверрана. Пэг скакал впереди, и его мерин пригнул голову, вкладывая все силы в галоп. Справа находился Ригер с любимым топором на длинной рукояти. СлеваВенс. Небольшие фигурки бывших союзников приближались, увеличиваясь в размерах с каждым пройденным ярдом.