Белава: Остановить бога [СИ] - Юлия Цыпленкова (Григорьева) страница 5.

Шрифт
Фон

Теперь она была готова в дорогу. Мастер ждал уже во дворе. При виде спешащей ученицы, он запрыгнул в седло, дал последние наставления Дикуше и тронулся с места. Девушка лихо прыгнула в седло своей кобылки и, махнув на прощание Яре, Кумаю и Дикуше, поспешила за чародеем.

Глава 4

Тракт стелился под копыта двух лошадок широкой желтой лентой. Третий день пути катился медленно и нудно к своему закату. Периодически у них появлялись попутчики, которые присоединялись к чародею и его ученице, спрашивали, отвечали на вопросы, рассказывали о неведомых людях, пытаясь скоротать дорогу, и исчезали, доехав до нужного им поворота. Ночи проходили спокойно, дни похоже один на другой, и Белава начала откровенно скучать, иногда вспоминая весеннее путешествие. Дарей спокойно отнесся к унынию ученицы, молодо-зелено. Кровь бурлит, бьет в голову, отсюда и беспокойство, отсюда и желание приключений. За свою долгую колдовскую жизнь чародей научился ценить спокойную дорогу, размеренную жизнь и отсутствие опасных приключений, успев хлебнуть многое на своему веку.

Впереди стояла небольшая деревенька с незамысловатым названием Упырево. Там-то чародеи и собирались остановиться на ночь. Деревенька была печально известна среди окрестных жителей тем, что умершие в Упырево восставали через одного. Особенности этой земли никто не мог понять, как избавить жителей деревеньки от этого проклятья. Сами упыревцы уже давно привыкли к своим ночным соседям и с насиженного места уходить не собирались. По ночам люди из домов не выходили, в дом никого не впускали, кто бы не стучался в дверь, и изводили нечисть по случаю. Опасность скорей грозила соседним деревням и селам, куда наведывались ожившие кровососы, оттуда-то и приходили время от времени колдуны и чародеи. Пару раз призывали волхва, который пел обрядовые песнопения, приносил жертвы и молился Великим Духам, но покойники продолжали восставать из своих могил и сосать кровь из проезжих и кружных жителей.

Теперь же туда направлялись Дарей с Белавой, но не с целью искоренения местной нежити, а лишь, чтобы остановиться на постой, потому что до заката им удобней всего было попасть именно туда. Белава зябко ежилась, когда думала, что их может ожидать, но глаза девушки горели лихорадочным блеском в предвкушении возможной охоты. По весне она проезжала мимо этой деревеньки, но это было днем, и девушка миновала Упырево без остановки. Весь их путь лежал по весеннему маршруту, только теперь сворачивать с тракта им было не нужно, потому что до Полянии это был самый удобный и короткий путь. Белава с некоторой ностальгией проехала мимо места, где стояла некогда Новая Калиновка, а теперь там росла высокая трава. И не было даже намека, что тут не так давно жили люди. Там она получила своего Зверя, который не подавал признаков жизни со дня возвращения в Пустошев. Впрочем, за другими переживаниями о второй личине Белава вспоминала нечасто, до конца не решив, нравилось ли ей это или нет.

 А вот и Упырево,  сказал Дарей, когда из-за поворота вынырнули первые крыши, стала слышна перекличка цепных псов, кудахтанье, мычание, детский смех и переругование двух баб, стоящих у самой дороги.

 А я тебе говорю, что это твой мою пеструшку в грех ввел, вона харя какая слащавая. А глазами-то блудливым косит, о-ой,  осуждающе закачала головой первая и сплюнула.

 Мой петух твою курицу соблазнил? Совесть поимей! Бесстыжая ты как и твоя пеструха,  вступилась за свою птица вторая.  А все ж коль цыплята будут, ты мне должна будешь половину.

 Да с чего это я тебе должна? Он мою курицу снасильничал, а ты за это еще и плату получить хочешь? Глаза-то твои наглые,  возмущалась вторая.

 Она сама его охомутала, так и вертела перед ним задом, так и вертела, видала я,  подбоченилась вторая баба.

 Да что ты поклеп на мою курочку наводишь,  продолжала возмущаться хозяйка пеструшки и вдруг скривилась, пустила слезу и заголосила.  Пеструшенька, доченька моя, злодей тебя замучил, вона и гребешочек-то опустила, кровинушка-а-а.

 Да не было у них ничего,  сказала Белава, проезжая мимо голосящих баб.

 А ты откель знаешь?  воззрились на нее обе спорщицы.

 Вижу,  коротко бросила ученица чародея и поехала за мастером.

 Ха,  захохотала первая баба, хозяйка непоруганой курицы,  Тоже мне петух, курицы оттоптать не смог.

 Да это твоя курица страшная, ему на нее смотреть было тошно,  не осталась в долгу вторая.

 Это моя-то пеструшка страшная?..

Продолжение спора чародей и его ученица уже не слышал, отъехав от двух орущих баб. Они подъехали к достаточно большому дому и спешились.

 Это дом старосты,  сказал чародей.  Я у него уже останавливался. Так что должен приютить.

Дарей подошел к калитке, из-за которой надрывался здоровенный пес, и крикнул:

 Хвощ, дома ли ты? Хвощ!

Из дверей показалась совершенно лысая голова с густой черной бородой и лохматыми бровями. Белава постаралась не рассмеяться такой шутке Великих Духов.

 Кто зовет меня?  спросила голова и уставилась на незваных гостей.  Дарей? Ты ли что ли?

 Я, я, кому же еще тревожить твой покой,  усмехнулся чародей.  Пустишь нас на ночлег?

 Кто это с тобой?  Хвощ открывал калитку, пристально рассматривая спутницу чародея.

 Ученица моя, Белавой зови,  ответил Дарей и обнял лысого мужика.  Ух, здоров стал,  засмеялся он.

 А чего ж,  Хвощ довольно погладил объемистый живот,  зато видно, что живу я хорошо,  и он тоже засмеялся.  Хороша твоя ученица, писанная красавица, прям.

Белава смутилась, а довольный Хвощ повел их к избе. Девушке выделили пустующую светелку, дочка хозяина дома месяц назад вышла замуж и покинула отеческий дом, а чародея обустроили в комнате с печью, где спали сами хозяева. Еще в избе жил сын Хвоща, но его пока не было. Когда лошади и люди были обустроены, их позвали к столу. Чародей и ученица с удовольствием застучали ложками, оголодав в дороге. Пока они ели, Хвощ рассказывал им о делах в Упырево. Месяца два назад у них вывели трех упырей, и жизнь вроде бы шла спокойно, но неделю назад утонула в пруду за деревней дочка пастуха, теперь жители соседней Медовики жалуются, что у них засосали дворового пса и кузнеца Шипулю, который вышел ночью до ветру на двор.

 Не глянешь ли?  спросил хозяин Дарея.

 Посмотрим,  согласно кивнул чародей и тут же сказал Белаве.  А ты в избе останься, поспи. Я один справлюсь.

 Ну, мастер,  привычно затянула девушка и осеклась под грозным взглядом учителя.  Ладно, хоть высплюсь.

 И то верно,  заулыбалась жена Хвоща Милава.  Неча девке ночью шастать, пущай отдыхает.

Не сказать, что Белава так уж расстроилась, упырь не демон, можно и пропустить. Этого добра в Семиречье хватает. Она сыто отвалилась на спинку деревянного стула и осоловело посмотрела на открывшуюся дверь. Там стоял молодой парень, как две капли воды похожий на Хвоща, только пока с волосами. Он осмотрел гостей, поклонился и пошел к столу.

 А вот и Ядрей мой пожаловал,  радостно оповестил их хозяин дома, и девушка отметила, что он гордиться своим сыном.  Богатырь мой, красавец,  и Хвощ посмотрел на Белаву.

 Да ладно тебе, батя,  прогудел Ядрей.  Пожрать бы, замаялся.

 Работничек наш,  пропела Милава, ставя перед сыном здоровенную миску с ароматным варевом.

Тот взял ложку, которая почти исчезла в здоровенном кулаке и начал громко хлебать, причмокивая от удовольствия. Хвощ гордо посматривал на гостей. Вон, мол, какой молодец.

 У доброго молодца и аппетит добрый,  сказал он.  Нравится сынок-то мой? Вижу, что нравится,  подмигнул мужик остолбеневшей ученице чародея.

Ядрей бросил на нее взгляд и вернулся к еде. Чародей некоторое время изумленно смотрел на Хвоща, а потом расхохотался.

 Занята она, Хвощ, занята. Только помолвка была. И жених-то славный, тысячник из Берестова. Так что придется тебе подыскать невесту своему сыну в другом месте.

 Помолвка не свадьба,  буркнул расстроенный хозяин дома.

 Не нравится она мне, батя, тощая больно,  прочавкал Ядрей, и девушка тихо засмеялась с явным удовольствием.

 Дурень,  Хвощ отвесил сыну затрещину.  Откормить бабу недолго. А тут еще и чародейка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке