Здесь моё только общее руководство, а создал магический контур-преобразователь Герендольф Светлоликий.
Госпожа Беннига смотрела на эльфов счастливыми глазами девочки, впервые увидевшей радугу:
Благодарю! Благодарю Ваше Высочество и Вас, Пресветлый Герендольф, за подаренную радость!
Она немного неловко поклонилась и отошла.
Нестройный, но искренний хор женских голосов своими «Спасибо», «Благодарю», «Это настоящее чудо!» поддержал её. Удивительно, но Герендольф выглядел слегка смущённым. Я впервые видела такое выражение на лице знатного эльфа.
Наконец все расселись. Я заняла место во главе стола. По левую руку от меня сидел герцог с принцессой, по правуюпринц Анарион с незнакомой эльфийкой. К рассадке гостей здесь относились серьёзно и я не владела этой наукой. Я порадовалась, что сегодня этим занималась маркиза Литта с графом Лаэрте, как пояснила Илиниель. Возле каждого места стояла именная табличка. Я постаралась запомнить, кто где сидит. Вдруг придётся самой устраивать званый ужин, так хоть не попаду впросак.
Мне бросилось в глаза, что чем дальше от нашего краятем счастливее лица. Надеюсь, это объясняется не удалённостью от меня, а тем, что там сидели гости менее знатные, которых удивить и порадовать проще, чем особ королевских кровей.
Полюбовавшись на довольные лица гостей, я перевела взгляд на стол, и он сумел поразить меня не меньше, чем новогодняя ёлка. На белой хрустящей скатерти среди изысканной сервировки, хрусталя и роз, стояли тазы с салатами. Видно, мой рассказ о «тазиках оливье» был воспринят слишком буквально. Да, тазики были из серебра, но это лишь немного исправляло положение.
Все рассматривали блюда с не меньшим интересом, чем я. Хотя гости просто поражались, а я пыталась опознать в незнакомых блюдах знакомые с детства черты.
Первым узнала оливье и попросила положить его, как самого безопасного. С местными аналогами картофеля и моркови я уже была знакома, яйца и мясо тоже не предвещали сюрпризов. Были здесь и бобовые, которые с успехом заменили зелёный горошек. Натуральный майонез у повара получился выше всяких похвал. В общем, оливье удался! Видно было, что гостям тоже понравилось. Салат-оливье и здесь шёл на ура.
Другие старые знакомцы
Я догадалась, что блюдо насыщенного бордового цвета должно изображать винегрет, но пробовать его опасалась. Ни про квашеную капусту, ни про свёклу, ни про солёные огурчики я здесь раньше не слышала, и представить, что окажется в салате, не могла. Остальные тоже опасались незнакомого блюда и смотрели на меня, желая, прежде чем пробовать, проверить мою реакцию.
Не знаю, как долго я бы гипнотизировала винегрет, но тут герцог шепнул:
Смелее, Даша! А то мой повар уже волнуется. Для него это первый опыт, и Арисандо кивнул в сторону двери, где стоял мужчина в белом фартуке и колпаке.
И вот уже у меня на тарелке лежит смесь, радующая глаз переливами цвета от нежно-розового до тёмно-бордового. Попадались и зеленоватые кусочки, видимо, изображающие солёные огурцы. Я закрыла глаза и положила салат в рот. М-м-м! Не совсем, конечно, то, что я помнила с детства, но весьма близкое сочетание вкусов! Глядя, как я улыбаюсь, остальные гости тоже рискнули попробовать.
Со стороны гномов раздалось:
О! чудная закуска под самогон!
Мысленно я согласилась с ними. Изысканные вина из герцогских и эльфийских погребов с винегретом не особо сочетались. Сюда бы благородную прямоту водки! На худой конец и самогон сошёл бы. И с лёгкой завистью я наблюдала суету гномов, разливавших по рюмкам мутноватую жидкость.
Заметив мой взгляд, Рутгер со свойственной гномам простотой спросил:
Госпожа баронесса, вам налить?
Немного, на пробу! не стала чиниться я.
Я тоже хочу попробовать! присоединилась Илиниель.
Детям нельзя! строго сказала Анарион.
Я не маленькая! Я уже невеста! возмутилась Илиниель. Значит замуж мне можно, а попробовать нельзя?
Если только капельку, сдался герцог Арисандо.
Рутгер запустил по столу в нашу сторону бутылку, а потом, наблюдая, как все, через чьи руки она проходила, отливают себе «по капельке», отправил и вторую. Только благородные эльфийки сморщились на гномий самогон. Остальные не удержались. Мужчины, пользуясь моментом, наполнили свои рюмки, а дамам и вправду налили на глоток.
Раз уж налито, надо сказать тост! Я встала, подняла рюмку, где почти на дне плескалась мутноватая жидкость с характерным запахом, и произнесла, глядя в сторону гномов:
За вашу щедрость и нашу дружбу! и махом влила в себя самогон.
Не тот это напиток, чтобы смаковать. Огонь пробежал по пищеводу и взорвался внутри горячей волной. Проняло меня до самых пяток! Я торопливо докинула в себя винегрет. Вот это правильное сочетаниевинегрет и самогон! Эта пара создана друг для друга!
Все повторили мой жест. Выпили не чокаясь. Я раньше заметила, что здесь это не принято и сейчас, после самогона, приняла решение это исправить. Следующую рюмку буду учить чокаться. Правда, уже не самогоном. А то так и до брудершафта с соседями дойду. Я бросила косой взгляд на брюнета герцога и блондина Анариона и мысль о брудершафте показалась привлекательной.
Илечка, глотнув самогону, закашлялась и прослезилась. «Какой она и правда ребёнок!» с умилением подумала я.
Герцог, не могли бы вы подозвать сюда вашего повара, автора этого чудного винегрета?
Тот подал знак и мужчина, стоявший в дверях, торопливо подошёл. Я поблагодарила его за искусство, и задала мучивший вопрос:
Как вам удалось так точно воспроизвести вкус винегрета, ведь большая часть нужных ингредиентов здесь отсутствует?
Повар с достоинством склонил голову и довольно улыбнулся:
Рад, госпожа баронесса, что вы оценили мой труд. Это была непростая задача! Господин Окки подробно описал мне вкус каждого составляющего салата. Очень необычное сочетание! Никогда раньше я не встречал подобного в одном блюде. Я понял, что главное именно это. И стал подбирать из знакомых овощей и фруктов подходящую замену.
Глаза повара загорелись и, увидев, с каким вниманием смотрят на него гномы и несколько дам за столом, он начал рассказывать, как сложно было квасить фунчу, солить друню. Пришлось даже прибегнуть к магии!
Остановись, мягко сказал герцог, но повар мгновенно замолчал. Сохрани рецепт в секрете! Пусть желающие попробовать Дашин салат смогут сделать это только в моём замке.
Повар послушно склонил голову. А потом нерешительно произнёс:
Нельзя ли и мне попробовать винегрет с самогоном? Я всё мучилсякакое вино к нему подавать?
Рутгер лично поднёс рюмку повару, слуги подали тарелочку с салатом. Повар махнул самогона, закусил винегретом, крякнул и с просветлённым лицом сказал:
Да! Это оночудесное сочетание!
Повернулся и вышел.
Теперь я готова была внимательней рассмотреть третье «родное» блюдоселёдку под шубой. Ничем другим эта жутковатая композиция быть не могла. Огромная рыбья голова с острыми зубами смотрела на нас с одного конца серебряной салатницы, разложив веер хвоста на другом. Ничего, что она была чёрной, а глаза бирюзовыми, и совершенно непохожа на милую домашнюю сельдь. То, что покрывало её тело, точно было шубой, пушистилось белыми ворсинками! Даже та капля самогона, что я выпила, укрепила мне нервы, и сделала готовой к риску:
Накладывайте! ткнула я пальцем в эту жуть.
Да, жуть! Вы не видели оскала этой хищной твари! Но вкус оказался так же хорош, как и у предыдущих салатов. «Селёдка» зашла не всем, но на столе было много всего другого, более привычного местным. Так что голодных за моим столом быть не должно! Я же радовалась знакомым с детства вкусам, словно и вправду сижу дома за новогодним столом.
Дальше потекло праздничное застолье с нарастающим весельем. Я учила всех чокаться, а говорить тосты здешние и сами умели. Добавило радости появление пельменей. Как все веселились, когда одна из эльфиек чуть не сломала зуб об маленькое колечко, попавшееся ей в начинке. Но она быстро утешилась, услышав, что это к замужеству.
Кому-то попался перец, и он жадно глотал первый попавшийся под руку напиток, кому-то чеснок. Гномам подозрительно везло на монетки. Они явно жульничали, но вот как?