Ярл [СИ] - Валерий Пылаев страница 6.

Шрифт
Фон

Победив в битве своих врагов, вы оказали им честь и похоронили павших по обычаям предков. Орм Ульфриксон отправился в Чертоги Всеотца так, как полагается славному воину и тэну. Боги заметили ваше благородство.

Вы получаете 5 000 очков опыта.

Поздравляем! Вы достигли 14 уровня!

Распределите полученные очки способностей в меню персонажа. Доступных очков способностей: 3.

Можжевеловые ягоды: задание дополнено.

Вы собрали ягоды для зелья Иде. Теперь отнесите их ей до захода солнца.

Ну, собрали, допустим, не мы Синдри несколько мгновений постоял передо мной, а потом развернулся и ушелвидимо, уже успел привыкнуть к тому, что горячо любимый (во всяком случае, мне хотелось в это верить) тэн иногда «залипает», погружаясь в собственные мысли.

Точнее, в игровой интерфейс. Система напомнила, что я накопил уже целых три очка способностейв последние дни новые уровни на меня буквально валились. И что-то подсказывало, что этот рог изобилия скоро снова заработаетпочти наверняка квест на захват Эльгода продолжится и протащит меня по всем поселениям юга. И даже если я выберу путь мира, «Гардарика» не пожалеет отсыпать славному тэну и прирожденному дипломату не одну тысячу опыта. А если дело дойдет до драки что ж, придется взяться за меч и нарубить драгоценной экспы вручную.

Но перед походом на юг не стоит забывать и о делах насущныхдостроить кузницу, подремонтировать старенькие домишки, наладить наладить все. Неплохо бы еще навестить Хильду на болоте, но на это я уже особо не рассчитывал. С каждым днем становилось все холоднеезима неумолимо приближалась. И если я не вернусь домой с драккарами, до краев гружеными припасами, мои подданные едва ли ее переживут. Время поджимало.

Я толкнул дверь и вошел в переоборудованный под лазарет сарай. На выстроенных ровным рядом у стены самодельных койках лежали всего несколько человекостальных искусство Иде уже поставило на ноги. Она навела здесь такой порядок, что я бы не удивился, почувствовав знакомый каждому с детства запах больницы. Но вместо него темное помещение наполнял густой аромат трав и навоза. Похоже, раньше в сарае жили козы.

 Снова ты?  проворчала Иде, выкатываясь из темноты мне навстречу.  Разве я не говорила, что раненым нужен покой?

 Вот твои ягоды.  Я протянул Иде крохотный легкий мешочекСиндри не слишком-то старался наполнить его доверху.  Надеюсь, их хватит, чтобы вылечить всех, кто остался.

 Я стараюсь запастись зельями впрок.  Иде пристроила ягоды себе на пояс.  Едва ли это была твоя последняя битва, тэн. Ты собираешься отправиться на юг?

Не очень-то мне хотелось делиться наполеоновскими планами с той, кого прислал в Фолькьерк сам ярл Тормунд Но, как говорится, шила в мешке не утаишь.

 Я должен,  ответил я.  Если Вагни Ульфриксон успеет зализать раны, он захочет отомстить за братьев. А сейчас я могу положить конец распре.

 Пусть боги услышат тебя.  Иде вздохнула и чуть отодвинулась в сторону.  Айна пришла в себя и хочет говорить с тобой. Ступайтолько ненадолго. Она еще слишком слаба.

Можжевеловые ягоды: задание выполнено!

Вы собрали можжевеловые ягоды для зелья и отнесли их Иде.

Вы получаете 200 очков опыта.

Я кивнул и прошел впередтуда, где в свете свечей покачивался полог. Никаких дополнительных стен и дверей в сарае не имелось, и Иде отделила «женскую палату» самодельной ширмой из куска плотной тяжелой ткани. Точнеепалату класса «люкс»  среди Странников, защищавших Фолькьерк, была пара девушек, но они уже давно излечились и ушли по своим делам.

Как, впрочем, и все остальные. Похоже, Ингвар не совралСтранники действительно не любят кучковаться и подолгу задерживаться на одном месте.

Я приподнял ширму и зашел в отгороженную часть лазарета. Места тут было ощутимо поменьше, зато света и теплапобольше. Иде позаботилась об Айне. Я знал, что той здорово досталось, хоть она и не участвовала в бою.

Но не думал, что настолько. Айна словно постарела лет на десять. Она сидела на кровати, прислонившись спиной к стене. Одеяло из медвежьей шкуры укутывало ее чуть ли не до самого горла, но не могло скрыть, как она похудела. Впрочем, неудивительноона наверняка ничего не ела с того самого дня, как поймала нас с Ингваром и Катариной.

Скулы Айны чуть заострились, с щек исчез привычный румянец, а в уголках глаз собрались крохотные морщинки. Ускоренная регенерация и мастерство Иде уже залечили кровоподтеки, но не смогли убрать шрам, прорезавший безупречную кожу от подбородка к ключице. Йотуновы кости, хорошо хоть лицо не зацепили! Айна расплела косы, и теперь ее волосы рассыпались по исхудавшим плечам. Длинные и блестящиено уже не такие, как раньше, словно пережитые Айной испытания заставили потускнеть даже их.

Прежними остались только глазаогромные озера из синего льда. Завидев меня, Айна склонила голову.

 Прости меня, мой тэн,  тихо сказала она.  Я подвела тебя.

 Как ты попала на корабль, что приплыл из Эльгода?  Я осторожно уселся на край кровати.  Тебя похитили люди Орма?

 Нет, в этом нет их вины.  Айна подняла голову, но тут же снова обессиленно откинулась к стене.  Я сама отправилась в Эльгод той ночью. Я я хотела убить Орма Ульфриксона. И если бы боги были милостивы, мне бы удалось. Но Фрейя отвернулась от меня.

 Что с тобой сделали?  Я положил руку на закрытое одеялом колено Айны.  Они не

 Избили,  усмехнулся она.  Орму хватило чести обойтись со мной как с воином, а не как с женщиной. Я не хотела даваться его людям живой, но они оказались сильнее и связали меня. И тогда Орм сказал, что я увижу, как Фолькьерк будет гореть.

 Мы победили.  Я постарался улыбнуться.  Твоей храбрости позавидовал бы даже Хроки Но тебе не стоило так поступать. Смерть Орма едва ли бы что-то изменилау него остался брат.

 Вагни Ульфриксон слаб,  отозвалась Айна.  Боги не дали ему и половины ума Орма или силы Болли. Тэны юга не пошли бы за ним.

 Может, и так.  Я пожал плечами.  Но что бы они сказали про тэна, вместо которого идет умирать женщина? Если бы ты смогла убить Орма, тебя бы не отпустили живой.

 Знаю.  Айна вдруг посмотрела мне прямо в глаза.  Но зато уцелели бы другие. А мой тэн смог бы увидеть, что достойные есть не только среди чужаков, но и среди северян.

Вот и камешек в мой огород. И не просто камешекбулыжник Женская ревностьстранная штука. По сравнению с покойным Сигурдом я выглядел жалким заморышем, и едва ли Айна имела не меня видыно стоило ей застать меня рядом с Катаринойи она тут же наделала самоотверженных глупостей! А все из-за доброй тетушки Астрид, в горы ее к троллям

 Я никогда не сомневался в жителях Эллиге,  проворчал я.  Тебе нет нужды доказывать мне что-то, Айна Рауддоттир. И я рад, что ты цела. Отдыхайтеперь все закончилось.

Я поднялся на ноги и шагнул к пологу.

 Еще не закончилось, мой тэн.

Айна протянула ко мне руки и даже попыталась подняться с кровати, но сил не хватило. Я едва успел подхватить и пристроить ее обратно.

 Завтра на рассвете Хрольф-берсерк сразится с хускарлом конунга.  Айна накрыла мою руку своей.  И если Хрольф победит, я я пойду с ним. Сама, по своей воле.

 Нет.  Я помотал головой.  Я не собираюсь отдавать тебя безумному берсерку.

 Я не рабыня, мой тэн.  Айна улыбнулась, и ее глаза начали закрываться.  И вольна идти туда, куда мне хочется.

 Айна Айна!

Уснула. Или, скорее, отключиласьразговор забрал у нее последние силы. И все же она успела сказать, что хотела. Айна не могла не понимать, что если Олег погибнет, мне придется самому бросить вызов Хрольфу. И даже если вместо меня будет сражаться Хроки или другой хускарлберсерк убьет всех. И она то ли сама наказывала себя за проступок, то ли собиралась пожертвовать свободой ради нас. Снова.

Но на этот раз хотя бы предупредила. Впрочем, сейчас это мало что меняет.

Я осторожно освободил руку из-под тела Айны, прикрыл ее одеялом и, не дожидаясь появления разгневанной Иде, поднялся на ноги и покинул «женскую палату». Я не собираюсь ни отдавать Айну этому средневековому нордическому отморозку, ни героически клеить ласты в поединке, в котором у меня нет никаких шансов. А значит, нужно просто сделать так, чтобы на завтрашнем хольмганге удача улыбнулась Олегу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора