Тогда другим должен быть корабль на дальнем конце посадочной площадки, прикинул он. С выцветшей серой краской и сломанной посадочной опорой.
Явно заброшенный, подхватил Траун. Идеальный тайник.
Вейдер увидел шесть легких грузовиков, уместившихся на небольшом пространстве впритык друг к другу.
Для планеты, на которую нечасто залетают гости, здесь необычное столпотворение на стоянке.
Согласен, ответил чисс. Любопытно. К сожалению, для нас здесь места не осталось.
Вейдер сжал губы. На стоянке имелось два свободных места: одно у края посадочной площадки, ближайшего к торговому аванпосту, другое рядом с заброшенным кораблем. Оба были маловаты для их грузовика, но ситху хватило бы мастерства его туда втиснуть.
Я могу посадить его, заявил он.
Здесь недостаточно места, возразил Траун.
Достаточно, если у пилота есть навык.
На секунду Траун притих. Вейдер ясно ощущал, как струятся его мысли и эмоции: среди них преобладали расчетливость и осторожность. Возможно, присутствовало и некоторое раздражение, но разум чисса был все еще закрыт для понимания Вейдера, и это выводило его из себя.
Вы уверены, что мы сможем приземлиться, ничего не повредив?
В ответ Вейдер развернул грузовик к месту посадки. Чем быстрее они обыщут поселок и найдут источник возмущения, которое ощутил Император, тем скорее разделаются с делами и улетят.
А что с нашим заданием? спросил Траун. Вам удалось собрать дополнительную информацию?
Вейдер уставился на обзорный экран. Траун не обладал восприимчивостью к Силе, но при этом удивлял своим умением угадывать мысли собеседника и предвидеть его действия.
Ничего особенного, ответил владыка ситхов. Возмущение кажется отдаленным, но одновременно как будто на ладони.
Словно пытается скрыть свое присутствие?
Возможно, кивнул Вейдер, снова обращаясь к Силе. Возмущение оно как будто здесь.
Но ощущается едва-едва: то вспыхивает, то снова гаснет. Почти невероятно, что Император уловил столь слабый и далекий сигнал, который послала ему Сила, с самого Корусанта. Но каким-то образом ему это удалось.
Скоро узнаем, сказал Траун. Возможно, более тщательное расследование поможет выяснить правду.
Мы считаем, что они перешли на досветовую скорость около пятнадцати минут назад, доложила оператор систем наблюдения Хаммерли, указывая на данные, которые она вывела на тактический экран «Химеры». После этого они взяли курс на Батуу, и наши пассивные датчики смогли уловить выбросы их двигателя.
Фейро вглядывалась в экран, легонько поглаживая губу. Сегодня Батуу казалась чересчур популярной для системы, в которую, как предполагалось, нечасто залетают гости. Адмирал Траун по узконаправленному лучу передал на «Химеру» информацию о шести кораблях на посадочной площадке, а теперь к ним добавлялись еще четыре.
Может, у них там вечеринка, предположила она. Что еще мы знаем об этих кораблях?
Не так уж и много, призналась Хаммерли. Пассивные датчики не позволяют на таком расстоянии разглядеть конфигурацию и эмблемы. А если у них есть идентификационные маячки, то слишком слабые, чтобы мы могли уловить их сигналы.
На экране с показаниями датчиков Фейро обнаружила линию, отмечавшую фоновый уровень электромагнитного излучения. Он оказался необычно высоким для звезды такой величины и спектра, но «Химера» находилась слишком далеко.
Вы проанализировали их движение?
Да, мэм, ответила Хаммерли. Судя по показаниям, это небольшие грузовики. Но, конечно, это могут быть и малые военные корабли, идущие на малой тяге. Они летят на большом расстоянии друг от друга, у них нет строя, но они определенно явились вместе. Насколько можно судить по их нынешнему вектору, они направляются примерно в ту же область планеты, что и адмирал Траун с повелителем Вейдером.
Фейро кивнула. До своего отлета вместе с Вейдером адмирал дал понять, что коммодору следует связываться с ним лишь в случае чрезвычайной ситуации, так как любая передача могла выдать присутствие «Химеры». И если эти корабли всего лишь торговцы, спешащие на распродажу, а это вполне могло иметь место, такую ситуацию вряд ли назовешь чрезвычайной.
Но если это военные
Обнаружены объекты! неожиданно воскликнул дежурный второго поста наблюдения. Прямо по курсу, расстояние четыреста тысяч километров. Два корабля.
Отслеживать, спокойно распорядилась Хаммерли, поворачиваясь обратно к своему пульту. Корабли одинакового размера, не меньше тяжелого грузовика дальнего радиуса действия, движутся прямо к Батуу.
Откуда они взялись? пожелала знать Фейро. Было слишком рано вычислять вектор новоприбывших, но поскольку все, казалось, стремятся в Черный Шпиль, разумно было предположить, что эти тоже направляются туда.
Кажется, они прошли следом за нами, сообщила Хаммерли. По той же гипертрассе, что и мы.
Видимо, они спешат добраться до планеты еще больше нашего, указала коммодор. Они оставались в гиперпространстве немного дольше и вышли чуть дальше, чем мы.
Да, мэм. Хаммерли искоса взглянула на коммодора. Какие будут распоряжения?
Перевод: решит ли Фейро, что ситуация чрезвычайная, и возьмет ли на себя риск связаться с адмиралом?
Фейро снова посмотрела на тактический экран. Если четыре маленьких корабля направляются в Черный Шпиль, то приземлятся они через двадцать минут. Судя по тому, как ускорялись более крупные из новоприбывших гостей, они отстанут от первой четверки минут на пятнадцатьпри условии, конечно, что летят туда же.
Но, возможно, все было иначе. Теперь появились признаки того, что более крупные грузовики разделяются: один летел к поверхности, а второй занимал позицию на орбите.
Уж не произошла ли смена планов из-за того, что место, предназначенное для посадки, так некстати занял грузовик Трауна? И не разозлится ли кто-нибудь там, внизу, настолько, чтобы начать пальбу?
Фейро приняла решение. Гранд-адмирал Траун всеми силами стремился к информации, а в данный момент коммодор могла предложить ему крайне мало.
Кроме того, с ним Вейдер. Что может случиться такого, с чем эти двое не смогут справиться?
У вас есть десять минут, чтобы выжать все возможное из датчиков, велела она Хаммерли. Как только разберемся, что происходит, будем действовать по обстоятельствам.
Ухабистая дорога от посадочной площадки до поселка обросла по краям маленькими деревцами и кустарником, что свидетельствовало о беспрестанных усилиях леса отвоевать отобранную территорию.
«Обочины неровные: очевидно, что дорогу, о которой раньше заботились, в последние несколько месяцев забросили. Воздух полон ароматов экзотических растений, отдаленного пения птиц и воспоминаний.
В трех метрах впереди и в метре справа Вейдер пригибается к рулю мотоспидера. Его длинный плащ мерно колышется на ветру. Поза выражает напряжениеили, может статься, гнев.
В поле зрения появляется Черный Шпиль. Вейдер поднимает руку, давая команду остановиться».
Траун снизил скорость и затормозил рядом с Вейдером.
С чего мы начнем? пожелал знать Вейдер.
«Снимает руку с руля мотоспидера и снова кладет ее на пояс рядом с мечом».
С кантины, предложил Траун. Возможно, бармен меня вспомнит.
«Ладонь Вейдера смещается ближе к мечу. В спине ощущается напряжение».
Посмотрим, сказал он.
«Наклоняется и снова кладет ладонь на руль. Двигает запястьем, и мотоспидер срывается с места».
На извилистых улочках поселка им встретилось на удивление много жителей, и даже пришлось снизить скорость. Возможно, это было связано с временем суток: солнце стояло почти в зените, и для многих это была пора обеда, деловых встреч или важных переговоров. Население составляли представители четырех видов: люди, дарши, шиставанены и джаблогианцы.
«Пока они идут к кантине, шлем Вейдера едва заметно двигается из стороны в сторону. Кажется, его взгляд задерживается на каждом встречном дарши».
Вы не знакомы с дарши? спросил Траун.
Нет, ответил Вейдер. Они из Неизведанных регионов?
Скорее, это народ пограничья. Мне о них мало что известно, за исключением внешности. Они путешествуют и по Дикому космосу, и по Неизведанным регионам.