Великая честь и видимость свободы. Сверкающая мишура! Дорогая мишура. Иллюзия. Самый завидный жених после неженатых принцев короны, предмет мужской зависти и дамских вожделений. Смешно. Послушать столичных сплетников, так любовным приключениям маркиза Дайма Дукриста несть числа.
Наверняка оба старикашки, что светлый Парьен, что темный Тхемши, потешаются, слушая донесения об очередной «галантной победе». А Паук Тхемши ещё и каждые полгода не забывает напомнить, как же повезло сыну не то пятнадцатой, не то двадцатой любовницы Императорав отличие от остальных бастардов. Да кто бы спорил, что лучше быть учеником Его Светлости Парьена, главой Тайной Канцелярии, Голосом Императора, чем шестой молчаливой тенью в личной охране Его Всемогущества!
Ещё пятеро сводных братьевскорее големы, чем люди. Чудовища, натасканные на убийство, забывшие свои имена и лица, готовые без малейшего сомнения порвать на части любого, кто посмеет угрожать богу и повелителю. Хуже, чем Посвященные Хиссате имеют собственную волю и отдают душу божеству лишь после смерти. А эти одна мысль о том, что и как с ними сделал Конвент магов, вызывает тошноту. Особенно, когда отец изволит приватно беседовать с сыном, а големы изображают прислугу и мебель. Глухи, немы, одинаковы. Вежливые улыбки приклеены. Взгляды, как нацеленные болты: острые, стальные и смертоносные.
Плавное течение мыслей маркиза нарушил посторонний звук: в придорожных кустах что-то шебуршилось и взволнованно дышало.
На Имперском тракте? Среди бела дня? Ну и разбойнички пошли
Дайм придержал коня и дружелюбно помахал рукой в сторону четверки молодцов, спрятавшихся у обочины. Ни арбалетов, ни приличных мечейодин с луком и трое с дубинками. Молодые крестьянские парни, здоровые и злые.
Лучник оказался нервным, и стрела просвистела в полулокте справа.
Вылезайте, вылезайте. Бить не буду.
Приглашение Дайм сопроводил мягким, но убедительным магическим приказомчетыре лиловые нити потянули растерянных и недоумевающих парней на дорогу. Босые, в деревенских рубахах, не старше семнадцати лет, на бандитов с большой дороги они никак не тянули. Ленивые оболтусы, возжелавшие легкой наживы. Никак, баек в кабаке наслушались.
Э утречка вам, почтенный, приветствовал путника горе-разбойничек с физиономией записного плута.
И вам не хворать. Что же вы, юноши, в кустах потеряли? Малина вроде не поспела?
Да, эта с лошади-то слезайте
Зачем?
Дык. Нас четверо, а вы один, почтенный. Делиться надо
Делиться А где папаша твой, юноша?
Слазьте по-хорошему, встрял ещё один, ростом повыше, физиономией попроще.
Еле сдерживая смех, Дайм окинул живописную группу взглядом. Бойцовые петушки хорохорились, сжимали дубинки и супили брови, лучник-мазила прятался за спинами дружков и строил зверскую рожув сочетании с подрагивающими губами выглядело бесподобно.
Не делом вы, ребята, занялись. Вас отцы не предупреждали, что Имперский трактместо опасное?
Вы зубы-то не заговаривайте
Кошель или жизнь!
Слезайте уж
Все же маркиз не выдержал и рассмеялся, чем поверг молодцов в замешательство. Они замерли, перестав подпихивать друг друга в бока, и уставились на странного путника.
Нехорошо, ай, нехорошо отсмеявшись, продолжил маркиз. Шли бы вы по домам, юноши. Вон, здоровые лбы! Работали бы себе, девок соседских щупали.
Для скорейшего пробуждения здравого смысла в твердых деревенских головах Дайм не ограничился словами. Небольшая иллюзия, и вместо веселого шера с бирюзовыми глазами перед неудачливыми разбойничками предстало нечто среднее между демоном Ургаша и местным сельским старостойвоплощение тайных страхов всех четверых.
Тварь приподнялась в седлелюбой нормальный человек бы заинтересовался, с чего это лошадь так спокойно терпит на себе сие страхолюдие? оскалилась, показывая длиннющие клыки, заскрежетала
Домой! Быстро! И чтобы никогда! провыло нечто замогильным голосом. У-у! Догоню-у!
Хруст веток, топот и сдавленное подвизгивание врезавшегося в дуб лучника послужило Дайму ответом. В пыли остались валяться три дубинки и неуклюжий самодельный лук, в кустах образовалась брешь, будто с тракта ломилось в лес стадо кабанов.
Флегматично фыркнув, конь покосился на всадникаа тот от души хохотал. Непредвиденное развлечение, хоть и несколько замедлило путь, но существенно подняло настроение.
Больше маркиз не задерживался и через два часа въезжал в Суард.
Древняя столица Валанты больше четырех сотен лет не знала ни войн, ни мятежей. Чистые широкие улицы Старого города зеленели кипарисами и померанцами, платанами и можжевельником, благоухали тимьяном и гибискусом. Каждый раз, приезжая в столицу Валанты, Дайм не отказывал себе в удовольствии полюбоваться фонтанами и игрушечными площадями, выложенными яркой геометрической мозаикой.
Во дворец он по обыкновению зашел с черного хода, под пеленой невидимости. Незамеченным добрался до гостевых покоев, давно предоставленных в его личное распоряжение. Простейший способ держать публику в вечном недоумении и напряжениинеожиданно появляться из ниоткуда. Конечно, если бы он появился посреди обеденного зала, в дыму и молниях, эффект был бы не хуже но, увы, для телепорта требуется слишком много энергии. Из Метрополии в Суард можно доставить максимум письмо, и то это мало кому из имперских магов под силу.
Стоило Дайму показаться в галерее западного крыла, уже в официальном черном с серебром мундире, во дворце поднялся тихий переполох. Первый же встреченный паж, едва подметя беретом пол и оторвав взгляд от дивного диваГолоса Императора при полном парадепонесся докладывать королю.
В Галерее Масок, испятнанной разноцветными бликамисолнечные лучи дробились в витражах и скользили по гладкому буку пола карминными, шафранными и изумрудными бабочкаминавстречу попался молодцеватый шер с ястребиным профилем, разодетый в шелка и кружева.
О, Ваша Светлость! Счастлив приветствовать вас в Суарде!
Просияв светской фальшивой улыбкой, барон приложил правую руку с воображаемой шляпой к сердцу и трижды поклонился, подметая той же воображаемой шляпой паркет. Дайм ответил на «малый неофициальный поклон», утвержденное сводом Этикета приветствие членов императорской фамилии в приватной обстановке, легким наклоном головы.
Доброго дня, барон.
Как здоровье Его Всемогущества, да продлятся его годы на радость подданным?
Слава Светлой, превосходно! Его Всемогущество не оставит нас своей заботой, с должной долей верноподданнического восторга ответил маркиз. А вы как всегда спешите, и как всегда к даме?
Маркиз, что вы, исключительно по делам государственным, довольно ухмыльнулся шер.
Ах да, вы обсуждаете с Ее Высочеством налоги на шерсть и что-то еще не менее важное.
Разумеется, Ваша Светлость. Если позволите
Кивнув на прощанье, Дайм продолжил путь. Хоть барон Зифельд и терпеть его не можетдержит за соперника, не смешно ли? но не посмеет не доложить принцессе о явлении императорского посланца. Вот и отлично.
Со скучающим видом Дайм шествовал в сторону королевских покоев, по пути раскланиваясь с придворными, время от времени останавливаясь, чтобы переброситься парой слов с одной из придворных дам. Дайму нравилось чувствовать себя актер на сцене: среди всеобщего внимания, обожания и страха. В службе Его Всемогуществу имелись и положительные стороны.
Риль Суардис изнутри мало напоминал Ольбе Кристис, дворец Императора во Фьонадири. Старше лет на триста, поменьше раз в десять, светлее и легчеи не так похож на торжественный склеп. Этот дворец жил и дышалтеми же интригами, сплетнями, что и Метрополиятолько помельче, помягче. И придворные в Суарде меньше походили на вампиров. Даже темный магистр Рональд, по сравнению со своим учителем, Великим Пауком Тхемши, казался почти добрым и безобидным. Обманчивое впечатление, но ему поддавались практически все: для мага Разума очаровать кого угодносущие пустяки.
Дайм задержался немного в Голубой гостиной, давая Его Величеству время подготовиться к встрече. Высокие окна, солнечные блики на шелковых шпалерах, легкая резная мебель вишневого деревакомната навевала умиротворение. Фрейлина Её Высочества за клавесином мило порозовела и сбилась с ритма, но маркиз кивнул ей ободрительно, и журчащая музыка возобновилась. Ещё две дамы в кружевах и рюшах, позабыв обсуждение мод, немедля принялись стрелять глазками и завлекательно улыбаться. Но не успели пойти в полноценную атаку: Дайм направился дальше.
В мрачноватой королевской приемной Дайм не задержался. Едва маркиз зашел, разговоры стихли, заинтересованные взгляды устремились к нему. Послышались приветствияДайм ответил всем сразу улыбкой и легким поклоном. Полноватый старик с графскими дубовыми листьями по перевязи направился было к маркизу завести беседу, но его опередил секретарь. Неулыбчивый сухощавый шер выбежал из-за конторки, почтительно поклонился и проводил Дайма к дверям, украшенными золотыми единорогами на ультрамариновом поле. Сообщил не то гербам, не то гвардейцам с церемониальными алебардами наперевес, замершим по обе стороны от входа:
Его Светлость маркиз Дайм шер Дукрист, посланник Его Всемогущества, Императора Фьон, Ольбера, Брескони, Валанты, Ирсиды и Лестургии, Элиаса Зелимарта Фардана шер Кристиса, к Его Величеству!
Синемундирные гвардейцы стукнули древками об пол, отдавая честь высокому гостю, и распахнули двери в кабинет, выдержанный в спокойных темных тонах.
Высокий седой мужчина, облаченный в строгий темно-синий камзол, поднялся навстречу из-за массивного письменного стола эбенового дерева. Величественная осанка, резкие черты смуглого лица, почти черные глубокие глаза, исполненные достоинства жесты свидетельствовали о древней королевской крови, крови воинов и магов. Но, увы, в крови Суардисов божественный огонь почти угаскак и в большинстве старинных фамилий.
Сегодня монарх выглядел куда лучше, чем месяц назад, в прошлую встречу. Исчезла старческая медлительность и бледность, глаза заблестели. Покончив с протоколом и приняв из рук Дайма свиток с гербовой печатьюпурпурный воск, голова черного кугуаракороль указал на глубокие кресла у холодного камина:
Располагайтесь, маркиз.
Благодарю.
Маркиз сел, наблюдая за тем, как Его Величество читает Высочайший Указ, составленный неким Светлым магомдля короля не было секретом, что Император лишь подписал документ. По мере чтения лицо Его Величества прояснялось, на губах появлялась улыбка.
Так значит, Его Всемогущество непреклонен?
Совершенно верно, Ваше Величество. Меры, несомненно, жестоки, но воля Императора превыше.
Этот документ ставит Валанту в весьма уязвимое положение, маркиз.
Сожалею, Ваше Величество
Жадные сиренево-черные нитицвета разума и смертиподслушивающего заклинания настойчиво лезли повсюду, вызывая у маркиза желание брезгливо отряхнуться. Но он позволил магистру Бастерхази даже рассмотреть текст документа: в конце концов, именно ради темного и Ее Высочества Ристаны, старшей дочери короля, они с Мардуком и затеяли чехарду с Указом. А для пущей ясности Дайм не преминул кое-что напомнить придворному магукороль все это знал и так:
В заботе о благе подданных Император не оставит провинцию на произвол судьбы. Да и четвертый кронпринц Лерма проявляет серьезную заинтересованность в будущем Валанты. Мой дорогой брат готов принять на себя все тяготы управления и бремя короны.
Забота кронпринца чрезвычайно лестна, но мы не смеем отвлекать Его Высочество от несомненно более важных дел в Метрополии. К началу лета наследник Кейранн будет в столице.
Ваше Величество понимает, что наш возлюбленный брат не оставит высочайшим вниманием Валанту до утверждения Вашего законного преемника на престоле.
Можете заверить Его Высочество, что никаких препятствий к утверждению Кейранна наследником не будет.
Не сомневаюсь, Ваше Величество. Но разве вы можете гарантировать, что с мальчиком не случится ни внезапной простуды, ни несварения? Да мало ли опасностей подстерегает детей в наше суматошное время. А если династия прервется
Не стоит недооценивать мастерство нашего придворного мага. Магистр Рональд сумеет предусмотреть все неожиданности и обеспечить наследнику полную безопасность.
Надеюсь, Ваше Величество. В противном случае на Конвенте встанет вопрос о расследовании возможных нарушений Закона и соответствии магистра занимаемой должности.
Клейкие щупальца подслушивающего заклинания расползлисьпридворный маг узнал все, что его интересовалооставив мерзкий привкус темной магии. Но привкус привкусом, а ничего конкретного, за что мага можно было бы привлечь к суду, в королевском кабинете не было. Осторожность, переходящая в паранойю, хранила магистра Бастерхази на протяжении многих лет, но маркиз не оставлял надежды поймать темного на нарушении Закона: прямое воздействие на царственную особу, в наказаниенасильственное лишение магии и вечная ссылку за пределы Империи.
Продолжая беседуо винах, погоде и политике Полуденной Марки в связи с введением Империей пошлины на островной ромДайм продумывал дальнейшие действия.
Почву для возвращения наследника они подготовили, указ Императора обезопасил принца от покушений со стороны любимого ученика Великого Паука Тхемши и послушной ему старшей принцессы: если Кейранн умрет, не оставив наследника, династия Суардисов прервется, и Ее Высочество Ристана лишится не только прав на трон, но и титула принцессы. А магистр Бастерхази потеряет надежду получить не только одну из богатейших провинций и последний в Империи лес Истинных Эльфовбездонный источник магической силы и редчайших ингредиентов для зелий и заклятийно и долгожданную свободу от учителя.
Конечно, Его Величеству Мардуку было непросто решиться на риск даже ради жизни и безопасности сына. Но он верил, что выиграета Дайм знал это точно. Потому что иначе ему самолично придется вручить корону Валанты ненавистному брату Лерме. Тому самому брату, что смотрит на него, как на кучку испражнений посреди великолепной гостиной.
Нет уж Дайм Дукрист верен Императору, и эта верность скреплена печатью Парьена-Тхемши. Но это не значит, что Дайм должен стелиться под четырех высокомерных «законных сыновей». Если бы хоть один из них был мало-мальски стоящим магом! Но от древнего рода светлых Кристисов у кронпринцев остались лишь бирюзовые глаза и монетный профиль. Да и сам Император обладал магией лишь чуть большей, чем деревенская знахарка.
И не будь Дайм сыном Императора, если позволит Лерме заполучить Валанту и магически одаренную жену, младшую валантскую принцессу. Слава Светлой, два года назад удалось расстроить сватовство кронпринца: Ее Высочество имела неосторожность воспользоваться темной стороной своего сумрачного дара. Как оказалось, Лерма был очень даже прав, положив глаз на девочку: маги такой силы рождались в Империи чрезвычайно редко. После раздутого Даймом скандаланикто, кроме магистра Парьена, так и не догадался, что это его рук делокронпринцу пришлось отказаться от надежды получить одним махом все, включая корону Империи. Отец бы точно назначил наследником Лерму, роди Шуалейда мальчика-мага. Но Закон запрещает особам королевской крови вступать в брак с Темными, а благодаря стараниям сплетников и молчанию короля Мардука вся Империя пребывала в уверенности, что Ее Высочество Шуалейдаколдунья темнее некуда.