Пламя мести - Тереза Тур

Шрифт
Фон

Тереза ТурИмперия Тигвердов. Пламя мести

Пролог

Денис стоял и смотрел на женское тело, найденное в подворотне. Странный непривычный гул в голове мешал сосредоточиться и понять, что делать дальше. Хотелось закурить. Он бросил еще до того, как перебрался в империю, а теперь и вовсе не вспоминал  имперцы не выносили запах табака.

До этого момента не тянуло, а сейчас Он нервно дернул головой, запрещая сотруднику переворачивать убитую лицом к ним Еще несколько мгновений он может разрешить себе надеяться. Еще чуть-чуть  на пару затяжек. Черт, как же хочется курить. Надо все-таки держать пачку на экстренные случаи, хотя Луиза не одобрит.

Этот район Роттервика был спокойный, респектабельный даже. И жители дома немедленно вызвали сотрудников Уголовной полиции. Да еще и отчитали прибывших следователей за то, что те недостаточно хорошо выполняют свою работу по обеспечению правопорядка в столице.

Бывший командир СОБРа, а ныне  волей императора Фредерика  начальник Уголовной полиции империи, не отрываясь, смотрел на убитую. Длинные рассыпавшиеся по спине медовые волосы, темно-синее платье. И перстень с темно-синим камнем на указательном пальце правой руки. Тело лежало так, чтобы рука и перстень на пальце бросались в глаза.

Денис воспринимал свою способность мысленно связываться с людьми в этом мире как должное. Его психика быстро адаптировалась к местным «чудесам», так как был он натурой не романтичной и не впечатлительной. Глубоко вздохнув, он еще раз почувствовал желание затянуться сигаретой, сосредоточился и мысленно позвал:

 Вероника!  Она не отвечала.

Зато Ричард, с которым он связался вторым «звонком», ответил сразу, словно что-то почувствовал.

 Где она?  спросил Денис у сына императора.

 Эта невозможная женщина,  абсолютно счастливым голосом ответил принц Тигверд,  опять оторвалась от охраны. Оставила записку, что ушла по делам, и исчезла.

Сердце начальника Уголовной полиции рухнуло вниз. Он разорвал связь, резко шагнул вперед и, стараясь чтобы никто не заметил, как предательски трясутся руки, перевернул покойницу.

 Ника  раздался за спиной хрип Ричарда. Имперец почувствовал неладное и сразу перенесся к Денису.

 Нет,  выдохнул бывший командир СОБРа со смешанным чувством дикого облегчения и нестерпимого стыда, рассматривая лицо. Симпатичное, круглое. С россыпью веснушек. Незнакомое.

 Это не она?  выдохнул Ричард.

 Смотри сам.  Денис поднялся и шагнул назад.

Принц Тигверд сделал над собой явное усилие и опустился на колено рядом с убитой. Долго и внимательно ее осматривал.

 Явно хотели меня задеть. И перстень очень похож

 Согласен. Синее платье,  кивнул начальник Уголовного розыска.  Необычный оттенок волос. Кто-то захотел с нами поиграть

 Я вызвал армейских розыскников. Сейчас будут,  ответил ему главнокомандующий в отставке.  Милорд Браун, я позволю себе предложить помощь вашему управлению?

 Я с удовольствием ее приму,  торжественно ответил Денис.  Более того, я буду настаивать на том, чтобы организовать сотрудничество всех силовых ведомств, пока у нас подобная непонятная ситуация.

Хлопок портала. И перед ними появляются военные. Черная форма, отсутствие знаков различия.

 Командующий Тигверд,  поклонился невысокий крепко сбитый черноволосый мужчина, на вид такого же возраста, как и старший сын императора.

 Полковник Гилмор,  обратился к нему Ричард,  позвольте вам представить нового начальника Уголовной полиции милорда Брауна.

 Очень приятно.  Мужчины коротко поклонились друг другу и обменялись рукопожатиями.

 Я заинтересован, чтобы дело об убийстве этой несчастной,  Ричард кивнул в сторону тела на мостовой,  было раскрыто в кратчайшие сроки. А виновный Я желаю с ним пообщаться. Надеюсь, господа, вы пойдете навстречу моим желаниям. В связи с этим, полковник Гилмор, объявляйте особое положение, присоединяйтесь к сотрудникам Уголовной полиции. Поднимайте всех. Вы поступаете в распоряжение милорда Брауна. О ходе расследования отчитаетесь мне завтра в семь утра. И, кстати  В его глазах полыхнули алые всполохи.  Отрядить пятерку нюхачей. Пусть мне доложат, где миледи Вероника. Мне необходимо с ней поговорить.

Глава 1

 Миледи Вероника  счастливыми улыбками встретили меня три дамы, оставаясь, впрочем, сидеть в креслах.

Как я поняла  мне пытались указать, где мое место. Стратегия этих райских птичек заключалась, видимо, в том, что я, стоя на пороге изящной до зубной боли гостиной, должна была почувствовать себя никчемной неотесанной выскочкой. Впрочем, так оно и было, а потому не задевало нисколько.

Я глубоко вздохнула, улыбнулась хищной улыбкой, скопированной у его величества Фредерика, обвела их всех насмешливым взглядом и неторопливо шагнула вперед, давая женам вельмож фору на пару минут Надо же им было привыкнуть и одуматься.

Итак, кого я вижу перед собой?

Маркиза Вустер. Ту, что мы с Джулианой  моей помощницей в деле издания журнала  называли «иконой стиля». Аристократка. Красивая, утонченная. Каждый жест продуман, каждое движение отточено. Каждая мелочь  в облике ли, в одежде  подчеркивает стать и красоту хозяйки Я обратилась к ней через его величество, она мне была нужна. В идеале я бы хотела, чтобы она лично вела модную колонку в моем журнале. В крайнем случае  консультировала.

Она согласилась встретиться со мной и все обсудить. Но почему-то ждала меня не одна, а в компании еще двух дам.

И кто это? Интересно мне знать

Молчание затягивалось. Я смотрела на женщин, они смотрели на меня. Хозяйка дома, которая должна была нас представить, молчала.

Вообще-то, если посчитать, то с момента моего появления в доме меня оскорбили уже не один раз.

Мы с маркизой Вустер запланировали встречу, не предполагающую, как я думала, присутствия посторонних,  раз. Неизвестных мне дам не представили  два. Кроме того, я все-таки была членом семьи императора, следовательно, по местному табелю о рангах они должны были приветствовать меня поднявшись. А так Я перед ними стояла, как служанка при найме на работу. И присесть мне, что характерно, не предложили.

 Я так понимаю,  как-то мне все это надоело,  что разговора не получится Маркиза, я в восторге от вашего умения оказывать любезность. Доброго дня, дамы.

И я развернулась, чтобы уйти из этого дома.

Марево портала, и я сталкиваюсь с Ричардом.

 Ника!  Он хватает меня за плечи.

 Ваше высочество  пытаюсь голосом показать, что он со своими проявлениями чувств слегка не к месту, но любимый меня почему-то не слышит.

 Почему без охраны!  теперь в его голосе слышится злость.

 Принц Тигверд  поджимаю я губы, раздосадованная этим представлением.

Дамы за спиной старательно молчат.

«Ричард!  мысленно рычу я,  да оглядись и возьми себя в руки! Мы не одни!!!»

Он наконец приходит в себя, смотрит за мою спину. Его лицо принимает обычное для общения с посторонними отстраненно-надменно-насмешливое выражение.

 Маркиза,  чуть склоняет он голову, не выпуская, впрочем, мои плечи.

 Ваше высочество,  нежный женский голосок невинно звенит серебряным колокольчиком.

 Вы уже закончили вашу беседу?  обращается ко мне Ричард, и насмешка в его голосе становится отчетливее.

 Да,  киваю я.

 Чего-то подобного я и ожидал,  иронично отзывается он.  Маркиза, вы предсказуемы.

Я обернулась, чтобы увидеть, как хозяйка дома поднимается и склоняется в придворном реверансе. При этом ее глаза сверкнули ненавистью, которую ей не удалось скрыть, несмотря на то что она явно старалась это сделать.

 Герцогиня Борнмут  продолжил сын императора. И герцогиня  сверкая надменной красотой совершенной статуи  тоже была вынуждена подняться и склониться перед нами.  Мне кажется или его величество абсолютно зря высказал предположение о том, что опалу вашей семьи можно снять? Складывается впечатление, будто ни вы, ни ваш муж  бывший генеральный прокурор  не умеете ценить хорошего отношения августейшей семьи. Весьма прискорбно.

 Графиня Троубридж  обернулся принц Тигверд к третьей участнице наших милых посиделок. Дама была бледна, и в ее синих глазах явно читалась растерянность.  Вас я, честно говоря, не ожидал здесь увидеть.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке