Тимьян и клевер - Ролдугина Софья Валерьевна

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу Тимьян и клевер файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

Шрифт
Фон

Софья РолдугинаТимьян и клевер

Глава 1. Вилья

Неприятности в доме номер девять на углу Рыночной площади всегда начинались с одних и тех же слов.

 Флаэрти, мне срочно нужны деньги.

Киллиан поёрзал в кресле и несолидно сполз пониже, прячась за газетой, но когда это помогало?

 Флаэрти, я к тебе обращаюсь!

Газета прытко рванулась из рук, вспорхнула к потолку и рассыпалась душными розовыми лепестками, обильно покрывая стол, паркет, кресло и самого Киллиана. Этого вороха с лихвой хватило бы на четыре букета и ещё немного бы осталось, и из-за горизонта вставал уже гневный призрак Нив, которой на голову с утра пораньше свалилась внеурочная уборка.

 Можно из этого сделать варенье,  задумчиво произнёс Киллиан, вынимая приторно пахнущий розовый лепесток из чашки с чаем.  Напишу матушке, пожалуй, у неё был рецепт

 Не выйдет,  с довольной ухмылкой заключил Айвор.  На вкус они всё равно как газета.

 Так сколько?  сдался Киллиан.

 Двадцать фунтов.

 На что?

 Карточный долг.

 Давно?

 Неделю назад.

 Вопрос, как чистокровный фейри умудрился продуть двадцать фунтов, полагаю, останется без ответа?

 Не бурчи, Киллиан,  мигом повеселел Айвор, как только понял, что долг за него вернут.  Я просто играю честно. Есть области, мой любезный друг, где магию применять нельзя  покер, например. Или любовь. Это потом дорого обходится.

 Пока нам дороже всего выходят твои загулы,  помрачнел Киллиан, прикидывая состояние общих финансов.  У меня нет свободных двадцати фунтов.

 Ну так заработай. И не забывай, я тебе жизнь спас, что по сравнению с этим какие-то презренные деньги?  махнул рукой Айвор и прикрыл глаза, давая понять, что разговор окончен.

Киллиан Флаэрти вздохнул и поднялся из-за стола. Аппетит испарился. А виноват в этом был бессовестный компаньон

«Самое неприятное, что он прав. Действительно, жизнь спас».

 Между прочим,  бормотал себе под нос Киллиан, завязывая шейный платок,  мне тогда было восемь лет. И я знать не знал о всяких фейри, волшебных обязательствах и долгах. И можно подумать, что он совершил невероятный подвиг, а любой другой прохожий просто сплюнул бы с высокого берега на тонущего мальчишку Разве это не был всего лишь поступок порядочного джентльмена? Почему я должен всю жизнь потакать прихотям бесстыжего, сластолюбивого, эстетствующего транжиры и

 Я всё слышу!  донеслось обиженное из столовой.

У Киллиана вырвался вздох.

А ведь тогда, шестнадцать лет назад, на берегу реки Айвор действительно выглядел не просто как герой  как настоящий лорд фейри. В зелёных шелках, с серебряным венцом на челе, с приколотой на груди веточкой тимьяна, он стоял себе, загадочно щуря тёмные глаза, и небрежно расспрашивал спасённого только что мальчишку: «Где твои родители? Ты сын знатного человека? Нет? Богача? Тоже нет? Ах, у вас есть небольшое поместье, и ты старший сын? Ну, что ж, тоже неплохо. А твоя семья пригласит меня ненадолго? В благодарность за спасение жизни первенца?»

«Ненадолго» как-то незаметно превратилось в «на год-другой», а затем и вовсе в зловещее «навсегда». Айвор к тому же заимел скверную привычку раз в месяц-два заявляться к отцу семейства с обескураживающе очаровательной улыбкой и просить оплатить свои долги. Если мистер Флаэрти начинал сомневаться, в ход шёл главный аргумент:

«Неужели вы считаете, что жизнь вашего сына не стоила и восьми фунтов?»

Время летело, а суммы росли.

Смекнув через девять лет, к чему дело движется, Киллиан заручился материнским благословением, с лёгким сердцем отказался от будущего наследства в пользу младших сестёр, уложил в саквояж смену одежды, пару книг по медицине и искусству, старенькое Писание, ковригу хлеба, рекомендательное письмо  и отправился искать счастья в Дублин, втайне надеясь, что фейри отвяжется где-нибудь по дороге.

Не тут-то было.

Айвор последовал за ним с бессмысленным упорством приворожённого.

Троюродный кузен матери, старший констебль ОРейли, охотно взял под крылышко юного родича и пристроил его на работу в полицию. Сперва  своим помощником, мальчиком на посылках, затем  младшим констеблем Повертевшись пару лет в участке, Киллиан понял, что такая жизнь ему не слишком по вкусу, да и растрат Айвора не покрывает, и решил по примеру многих и многих открыть своё дело.

В отличие от этих «многих» ему повезло  частное детективное агентство «Тимьян и Клевер» не только не прогорело, но даже и преуспело.

 Вся соль в удачном названии,  веселился Айвор после третьего благополучно раскрытого дела, обмывая более чем щедрый гонорар и безуспешно пытаясь споить Киллиана.  Ты ясно дал понять  не без моих ценных советов, разумеется,  что готов помогать не только людям, но и попавшим в затруднительное положение полукровкам и даже фейри. А мы, знаешь ли, приносим таким, как ты, удачу

Полгода назад Киллиан скопил достаточно, чтобы оплатить аренду небольшого, но вполне современного дома, приткнувшегося аккурат на углу Рыночной площади, заказать наконец-то нормальную вывеску у резчика и переехать из мансарды под дырявой крышей в подобающее джентльмену жилище. Айвор, естественно, последовал за ним, а кутить стал даже больше, чем прежде.

Именно поэтому Киллиан хотел навестить сейчас одного из давних своих знакомых.

 Добрый день, дядя ОРейли!

 Килл, племянничек, рад тебя видеть!  Невысокий сухопарый мужчина лет эдак сорока с хвостиком проворно вскочил с кресла и стиснул Киллиана в горячих родственных объятиях.  Давненько ты не заходил к старику, кхе-кхе, женился уже, поди?

 Мы с вами виделись не далее чем в прошлом месяце, когда бы я успел?

 А как же прелестница Рози?  заговорщически подмигнул ОРейли.

 Так же, как и прелестница Агата,  покаянно вздохнул Киллиан, благоразумно решив не упоминать, что руку к этому  а также смазливую физиономию и кое-что ещё  приложил неугомонный компаньон.  Впрочем, не будем о грустном. Дядя, у вас нет никакого дела на примете? Желательно из тех, когда клиент предпочтёт хоть переплатить, но зато и поспешить?

 Снова Айвор?

Раздался призрачный смешок.

 Не упоминай его имени вслух, лучше говори «этот проходимец» или что-то в таком же духе,  попросил от души Киллиан, знобко передёрнув плечами.

 Ну да, ну, да,  легкомысленно откликнулся дядя.  И сколько на сей раз?

 Не так уж много. Но Джейн, кажется, всерьёз нацелилась на свадьбу, и как любящий брат я должен

 Понимаю,  рассмеялся ОРейли.  Но чем тебе может помочь скромный служитель закона? Я, знаешь ли, всего лишь один из тех бесполезных стариков, которые досиживают последние годки на службе, кхе-кхе,  выразительно кашлянул он, потирая поясницу.

 Этот «скромный служитель»  заместитель главного констебля

 в маленьком и безвестном участке на окраине Дублина,  с фальшивым смирением закончил за него дядя.  Как насчёт двух фунтов?

 Как насчёт того, что я забуду, что кто-то должен мне полтора фунта?

 Сразу видно, что наша кровь, никакими Флаэрти её не разбавишь,  восхитился дядя.  Ну, что ж, племянничек, можешь попытать счастья с одним джентльменом, который поджидает в приёмной на первом этаже. Ты его ни с кем не перепутаешь  к нему такая девица прилагается, кхе-кхе

Дядин кашель показался Киллиану зловещим.

И не зря.

Джентльмен и правда обнаружился в приёмной, посреди целой толпы почтенной и не слишком публики, но выделялся он из неё, как майский шест на лугу, потому что держал на руках прекрасную светловолосую леди  босую и одетую лишь в расшитую рубаху до пят и коричневый сюртук. Сам джентльмен щеголял таким безнадёжно-влюблённым выражением лица, что у Киллиана аж желудок скрутило.

Пришлось напомнить себе о двадцати фунтах, легкомысленном настроении Айвора и о грядущей взбучке от Нив из-за розовых лепестков.

 Добрый день, сэр,  негромко поздоровался Киллиан, подойдя к потерянно озиравшемуся джентльмену.  Я могу вам чем-то помочь?

 Вы констебль?  расцвёл робкой улыбкой искомый джентльмен, трогательно рыжий и долговязый. Вблизи он возвышался над Киллианом на целую голову.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора