Разбитая сфера - Найджел Финдли страница 6.

Шрифт
Фон

Пока он смотрел, из люка на открытую носовую палубу появилась фигура. Телдин отметил, что она была высокой и стройной, почти такого же телосложения, как и он сам, но, возможно, на пол-ладони выше. Несмотря на то, что человек был одет в униформу, похожую на ту, что носили члены  оружейного расчета, Телдин сразу понял, что смотрит на офицера.

Человек посмотрел через шестифутовый промежуток на Телдина, быстро кивнул и сделал короткий жест, который Владелец Плаща принял за форму приветствия.Разрешите подняться на борт.

Телдин колебался достаточно долго, чтобы бросить быстрый взгляд на баллистутеперь уже в упорпрежде чем ответить:Разрешение предоставлено.

Это экипаж, состоящий из настоящих мастеров-профессионалов,сказал себе Телдин. Через мгновение после того, как он дал свое разрешение, на передней палубе «осы» появились еще три члена экипажа в серой одежде. Из-под перилвне поля зрения Телдинаони достали широкую деревянную доску, которую быстро установили между двумя кораблями. Офицер легко ступил на доску и так небрежно, будто шел по городской улице, пересек проем. Он спустился на палубу бывшего речного торговца и повторил свой прежний салют.

Владелец Плаща склонил голову в отрывочном полупоклоне.Добро пожаловать на борт...?

Лейтенант-коммандер Горас,быстро сказал мужчина. Из-под своей серой куртки он достал маленькую, размером с ладонь, грифельную доску и заостренный кусок мела.Название вашего корабля?спросил он.

Э-э, корабль дураков, простите, «Фул».

Горас приподнял бровь, но ничего не сказал, делая пометку на грифельной доске.Имя владельца?

Телдин на мгновение заколебался. Затем:Алдин Брюер,сообщил он, назвавшись тем же псевдонимом, что и в Раутхейвене.

Брюер,пробормотал офицер, делая еще одну пометку на доске. Затем он взглянул на Телдина из-под густых темных бровей.Брюер?повторил он, произнося это слово как вопрос.

Владелец Плаща почувствовал внезапную вспышку страханеужели здесь разыскивают Алдина Брюера? Он почувствовал холодное покалывание вдоль линии волос на голове, и его грудь внезапно сжалась.

«Но нет»,твердо решил он,«это смешно. Сколько месяцев я нахожусь вдали от Раутхейвена? Как кто-то может искать меня здесь, под этим именем»? Он почувствовал на себе пристальный взгляд офицера, его ясные глаза затуманились растущим подозрением.Правильно,быстро ответил Телдин,Алдин Брюер.

Горас покачал головой.Нет, я имел в видувы действительно пивовар? Это  маленькая шутка. Он долго и пристально смотрел на Телдина, затем опустил глаза, чтобы написать что-то еще на своей грифельной доске. Когда он снова поднял глаза, его лицо было еще более бесстрастным, чем ранее.А чем вы занимаетесь, сэр?спросил он.

Телдин пожал плечами.Путешественник.

Не торговец?

Нет,ответил Владелец Плаща.

На борту нет товаров для торговли?

Ни одного.

Мел Гораса заскрежетал по грифельной доске, отчего у Телдина на затылке встали дыбом волосы.Никаких торговых товаров,пробормотал офицер. Он еще раз смерил Владельца Плаща своим холодным взглядом.Тогда с какой целью вы прибыли на Кресцент, позвольте вас спросить?

Великий Архив,сразу же и правдиво ответил Телдин.

Офицер медленно кивнул.Итак, вы прибыли в поисках знаний,сказал он бесстрастно.Каких конкретно знаний?

И снова Телдин заколебался. Он понимал, что все идет не очень хорошо. Если Горас не подозревал егопо какой бы то ни было причинекогда он впервые поднялся на борт, то теперь, без сомнения, подозревал. Неловкость Телдина в вопросе с именем позаботилась об этом. Лучший способ отвести это подозрение состоял в том, чтобы сказать правдусвободное и полное раскрытие своей цели.

Но он не мог этого сделать, не так ли? Признаться, что он искал информацию о «Спеллджаммере» было слишком рискованно.

Просто ищу разные старые космические легенды,неопределенно ответил он.Мифы и рассказы путешественников, что-то в этом роде. Он мысленно поморщился; его объяснение прозвучало сомнительно даже для его собственных ушей.

Горасу это тоже показалось не намного лучше, судя по его проницательному взгляду. Офицер почти минуту ничего не говорил и просто пристально смотрел на Телдина. Владелец Плаща понимал, что офицер ждет, когда он продолжит говорить, просто чтобы заполнить тишину, и, возможно, обвиняет себя в этом. Все, что он мог сделать,это придержать язык и подождать, пока этот человек уйдет. Как бы трудно это ни было, он инстинктивно понимал, что это его лучший путь.

Наконец Горас отвел взгляд от лица Телдина, чтобы нацарапать еще одну заметку на грифельной доске.Мифы путешественников,пробормотал он себе под нос.И никаких товаров для торговли. Он снова поднял глаза.Тогда, я полагаю, вы не откажетесь показать мне нижние палубы,простодушно добавил он.

Телдин провел его в маленькую главную каюту, наблюдая, как холодные глаза офицера обежали ее, очевидно, мысленно перечисляя все содержимое отсека.Что здесь сзади?спросил Горас, указывая на маленькую дверь в кормовой части главной каюты.

Привод движения,ответил Телдин. Он распахнул дверь, чтобы Горас мог заглянуть в тесный отсек, немногим больший, чем небольшой привод, в котором он находился.«Повезло, что я не снял привод, как собирался»,подумал Владелец Плаща. Это разожгло бы любопытство офицера, если бы привода не былокосмический корабль без заклинательного привода...

Горас бросил в отсек управления лишь мимолетный взгляд.И грузовой отсек, пожалуйста,сказал он.

Владелец Плаща повел его обратно на палубу и указал на закрытый люк рядом с носом. Не дожидаясь, пока его попросят, он открутил крепежный болт и откинул одну створку крышки люка. Горас присел на корточки рядом с отверстием, вытянув шею, чтобы лучше рассмотреть трюм. Он кашлянул, и Телдин отчетливо услышал эхо звука в пустоте.

Горас снова встал, показывая, что Телдин может снова закрыть крышку люка. Офицер еще несколько секунд царапал что-то на своей доске, затем быстро кивнул.Вы можете продолжать движение, капитан Брюер на корабле «Фул»,сказал он официальным тоном.Как посетитель «Кресцента», вы должны впервые высадиться в городе «Компакт». Посадка в любом другом месте строго запрещена и будет считаться доказательством намерения провезти контрабанду. Вы понимаете? Он подождал кивка Телдина.У вас есть какие-нибудь вопросы?

Только один,медленно произнес Телдин. Он подошел к перилам и посмотрел вниз, на планету, раскинувшуюся внизу.Только где же город «Компакт»? Если я приземлюсь где-нибудь еще, это будет доказательством того, что я заблудился.

Впервые тонкие губы Гораса изогнулись в том, что можно было бы назвать улыбкой.Я думаю, что могу запросто продать вам карту планеты, капитан Брюер,сказал он, усмехнувшись.

*****

Позже Телдин вынужден был признать, что карта Гораса с лихвой окупила себя. Когда он спустил «Фул» по спирали в атмосферу, сравнил географические объекты, которые  мог видеть в простирающемся внизу мире, с картой. С помощью этой карты ему удалось найти крупнейший город этого мира«Компакт», в котором находится Великий Архив. Без этой карты он обнаружил бы столицу только по чистой случайности или после тщательных поисков. Несмотря на то, что «Компакт» считался огромным, а сам «Кресцент» был всего лишь маленьким миром, масштабычеловеческий и планетарныйбыли так далеки друг от друга, что город с таким же успехом мог быть невидим с орбиты.

Однако как только он узнал, что нужно искатьи как только  опустил «Фул» на достаточно низкую высотубыло легко обнаружить «Компакт». Он выглядел как огромный мегаполис, раскинувшийся на три четверти дуги вокруг большого озера с лазурно-голубой водой. Такой же большой, как Раутхейвен, если не больше, «Компакт» не обладал красотой того портового города. Вместо чисто белых стен и ярко-красных черепичных крыш этот город казался сплошь серым; единственным ярким пятном было само озеро.

Телдин пожал плечами.Я здесь не для того, чтобы любоваться пейзажем,напомнил он себе и повел «Фул» на посадку, на поверхность озера.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора